Hôm nay,  

Biển Đông: Đã Quá Trễ?

7/20/201700:00:00(View: 6275)

Có phải mọi chuyện đã trễ ở Biển Đông, nơi Trung Quốc đã xây các pháo đài trên các đảo nhân tạo để kiểm soát các bầu trời và vùng biển?

Thông tấn ABS-CBN News từ Manila ghi lời Jose Cuisia, cựu đại sứ Philippines tại Hoa Kỳ, nói rằng ông thất vọng khi thấy rằng Hoa Kỳ đã không ngăn cản TQ khi TQ giành chủ quyền và quân sự hóa nhiều vùng Biển Đông.

Dĩ nhiên, Mỹ liên tục đưa ra các kháng thư, kể cả đưa kháng thư ra Liên Hiệp Quốc, nhưng TQ vẫn xây đảo, vẫn lập căn cứ không quân và xây pháo đài trên các đaỏ nhân tạo. TQ chẳng coi thế giới ra gì cả.

Cuisia nhắc rằng chính phủ Mỹ từng đưa ra ba điểm ở Biển Đông: không chiếm đảo hay bãi cạn, không xây dựng, không quân sự hóa [Biển Đông].

Nhưng TQ vẫn làm cả 3 thứ, theo lời Cuisia.

Ông nói, vậy mà TQ không bị ai làm gì, kể cả khi Tòa quốc tế bênh vực Philippines.

Từ khi lên nắm quyền, Tổng Thống Rodrigo Duterte đổi chính sách ngoaị giao, đưa Philippines xa ra khỏi Hoa Kỳ và tới gần Hoa Lục hơn, trong khi bù lại TQ bơm nhiều tỷ đôla đầu tư vào Philippines.

Trong khi đó, bản tin RFI có bản tin “Biển Đông: Không nên hiểu sai việc Indonesia đổi tên vùng biển Natuna” trong đó đưa cái nhìn đa chiều về việc này.

Ngày 14/07/2017, Indonesia đã tiết lộ một động thái cứng rắn chống Trung Quốc trên vấn đề vùng biển quanh quần đảo Natuna của nước này nằm sát Biển Đông. Đó là đặt cho vùng biển này một cái tên Indonesia là «Biển Bắc Natuna». Ngay sau khi thông tin này được loan báo, một số nhà phân tích đã cho rằng Indonesia đã tỏ rõ hơn lập trường chống đường lưỡi bò Trung Quốc, và bắt đầu cứng rắn hơn trên các vấn đề Biển Đông.

Trên trang mạng The Interpreter của Viện Nghiên Cứu Úc Lowy Institute vào hôm nay, 19/07/2017, Aaron L. Connelly, một chuyên gia về Đông Nam Á và Indonesia, đã cho rằng không nên ngộ nhận về việc chính quyền Jakarta đổi tên biển, và động thái đó không hề có nghĩa là Indonesia sẽ có lập trường cứng rắn hơn đối với Trung Quốc trên vấn đề Biển Đông.

Theo chuyên gia này, về bề nổi thì quả là trong thời gian gần đây, chính quyền Indonesia của tổng thống Joko Widodo đã có nhiều biện pháp nhằm chống lại việc Trung Quốc có hành động lấn lướt tại vùng biển ngoài khơi quần đảo Natuna, mà một phần bị Trung Quốc đưa vào bên trong đường lưỡi bò trên Biển Đông mà Bắc Kinh dùng làm cơ sở đòi chủ quyền.

Trước nhiều sự kiện do Trung Quốc gây ra tại vùng này, Jakarta đã tăng cường lực lượng võ trang trong khu vực, gia tăng tuần tra, cứng rắn thực thi luật pháp trong vùng. Bản thân tổng thống Jokowi đã hai lần đến thăm căn cứ quân sự Indonesia tại Natuna để tỏ rõ quyết tâm bảo vệ quyền lợi trong vùng đặc quyền kinh tế của quần đảo Natuna.

Theo Connelly, một số nhà phân tích đã xem những động thái đó là dấu hiệu cho thấy Indonesia đang áp dụng một cách tiếp cận cứng rắn hơn đối với các vấn đề Biển Đông. Sau quyết định đổi tên vùng biển quanh Natuna, những lập luận tương tự cũng xuất hiện.

Tuy nhiên, theo chuyên gia Úc, các hành động của chính quyền Jokowi chỉ thể hiện một thái độ cứng rắn hơn trong việc chống Trung Quốc để bảo vệ các lợi ích của Indonesia, giới hạn quanh vùng Natuna mà thôi, chứ hoàn toàn không phải là chống các hoạt động của Trung Quốc trong phần còn lại của Biển Đông, vốn dĩ còn vi phạm luật pháp quốc tế nghiêm trọng hơn nhiều.

Theo ông Connelly, có rất ít khả năng là Indonesia đứng ra đóng vai trò lãnh đạo trong việc chống lại các hoạt động của Trung Quốc trên Biển Đông vì hai lý do:

1) Tổng thống Indonesia đương nhiệm Jokowi rất ít quan tâm tới vai trò lãnh đạo ngoại giao khu vực, khác với người tiền nhiệm Susilo Bambang Yudhoyono, và vị ngoại trưởng năng nổ của ông là Marty Natalegawa.

2) Chính ông Jokowi vẫn tin tưởng rằng sẽ thu hút được vốn đầu tư của Trung Quốc vào các dự án cơ sở hạ tầng mà ông chủ trương. Do đó ông tránh tối đa việc lên tiếng chống lại Trung Quốc.

Theo chuyên gia Úc, phản ứng nhẹ nhàng của Bắc Kinh sau khi Jakarta tiết lộ tin đổi tên biển ở vùng Natuna, cho thấy là Trung Quốc đã thừa biết là việc làm của Indonesia chỉ có ý nghĩa hạn chế.

RFI ghi rằng:

“Đối với ông Connelly, tổng thống Jokowi và các cố vấn của ông tin rằng bằng cách «đánh lẻ» trên vấn đề Biển Đông, Indonesia có thể bảo vệ lợi ích của mình mà không làm tổn hại đến triển vọng đầu tư đến từ Trung Quốc. Cách tiếp cận đó có thể bảo vệ chủ quyền và quyền hàng hải của Indonesia trong ngắn hạn, nhưng sẽ có hại về lâu về dài, nhất là khi cách đi của Indonesia không ảnh hưởng gì đến hành vi ngày càng hung hăng của Bắc Kinh, coi thường luật pháp quốc tế và từ chối đàm phán một cách trung thực về Biển Đông, một vấn đề thiết thân cho toàn khu vực. Tiền lệ Biển Đông còn dự báo không hay về cách hành xử của Bắc Kinh trong những địa hạt khác trong bối cảnh Trung Quốc trở nên mạnh hơn.”

Một bản tin khác của RFI ghi nhận rằng Ngoại trưởng Úc đã phản đối Trung Quốc quân sự hóa Biển Đông.

Phát biểu tại Ấn Độ ngày 18/07/2017, ngoại trưởng Úc Julie Bishop, đã lên tiếng xác nhận trở lại rằng Canberra chống lại việc Bắc Kinh bồi đắp và quân sự hóa các đảo nhân tạo tại Biển Đông. Bà Bishop đồng thời cho rằng cần bảo đảm quyền tự do hàng hải trong vùng.

Theo hãng tin Ấn Độ PTI, trong bài phát biểu tại Hội Nghị về Ấn Độ - Thái Bình Dương lần thứ hai, được tổ chức ở New Delhi, ngoại trưởng Úc tuyên bố nguyên văn như sau: «Chúng tôi (tức là nước Úc), tiếp tục chống lại việc xây dựng các hòn đảo nhân tạo, và quân sự hóa các thực thể đó ở Biển Đông».

Than ôi... có phải là đã trễ chăng?

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.