Hôm nay,  

Du Khách Ngoại Mất Cắp Ở VN Công An Tránh Né Điều Tra

01/08/201500:00:00(Xem: 4043)
Nhục quốc thể... Ba chữ này chạy khắp các trang FaceBook, các mạng email hôm Thứ Sáu.

Đó là nhan đề một bản tin của Tran Ly Na. Trong bản tin có nhiều chi tiết cho thấy lý do vì sao du khách quôc tế không muôn trở lại Việt Nam: một gia đình 4 người, gồm ba mẹ ở tuổi trung niên dẫn 2 con nhỏ sang du lịch VN.

Gia đình người Tây Ban Nha này khi ngủ trên xe đã mất iPad và iPhone. Nhưng trên xe ai cũng chối. Báo công an, công an cũng duỗi ra. Có vẻ như công an đã ăn tiền của hãng xe Nam Phương. Và thái độ công an như dường là “mất ráng chịu”...

Một phụ nữ VN, cô Tran Ly Na thấy nhục quôc thể, móới can thiệp, đòi công an lập biên bản. Nhưng rồi 2 du khach TBN này dò ra định vị được là máy iPad đang hoạt đô5ng trên xe hãng Nam Phương. Nhưng toơi gần thì tắt. Tất cả nhân viên hãng xe đều chôi. Khi chuyện này tung lên FaceBook, và nhiều ngươ2ời kêu gọi tẩy chay ah4ng xe Nam Phương, bà Giám đốc hãng xe này hăm dọa “chúng tôi sẽ kiện người cố tình tung thông tin sai sự thật lên mạng.”

Nạn nhân mất trộm là: Marta (35 tuổi), David (39 tuổi), Lucia (5 tuổi) và Max (2 tuổi) là một gia đình Tây Ban Nha du lịch vòng quanh thế giới sau nhiều năm tích cóp.

Họ tới Việt Nam CS đầu tháng 7, và đã có những kinh nghiệm tuyệt vời về con người, phong cảnh cũng như lòng hiếu khách của cộng đồng couchsurfing Việt Nam.

Tối ngày 21/7, họ đón xe đêm từ Nha Trang về TP. Sài Gòn, ở lại đây ngày cuối cùng trước khi đón máy bay đi tiếp sang Singapore. Và ở đây họ bắt đầu một hành trình bi hài kịch về cái gọi là “lòng hiếu khách” của một bộ phận người Việt.

Tran Ly Na viết:

“Trên chuyến xe giường nằm 21/7 từ Nha Trang về Tp. Sài Gòn, David đặt ipad và iphone trên người trong khi ngủ. Tỉnh dậy lúc 3h sáng, David phát hiện ra 2 món này biến mất. Sau khi check kỹ chỗ nằm, và các vị trí chung quanh, David biết chắc mình đã bị mất cắp. Dưới áp lực của vợ chồng anh, tài xế xe yêu cầu mọi người cho kiểm tra hành lý để tìm, nhưng không thấy.

Sáng ngày 22/7, David quyết định đi báo cảnh sát để có xác nhận mất cắp, để khai báo bảo hiểm. Sau khi bị hướng dẫn vòng vòng qua 3 trạm công an, họ được hướng dẫn đến số 66 Bùi Viện. Ở đây công an không chịu xác nhận với lý do họ bị mất cắp trên đường, không phải ở TP. Sài Gòn, đồng thời yêu cầu phải có người địa phương thông dịch mới đồng ý xác nhận, mặc dù:

- Họ mất cắp trên đường đi, không thể dừng xe ngay đêm khuya để đi tìm công an

- Công an nói tiếng Anh cực kỳ lưu loát, nhưng vẫn nằng nặc đòi tất cả người báo cáo mất cắp phải có người địa phương đến phiên dịch, thì may ra họ mới giải quyết.

Tôi là người địa phương duy nhất ở TP. Sài Gòn mà họ biết. Vì thấy nhục, tôi đã bỏ việc 3 tiếng đồng hồ để la lối, làm dữ, giằng co với công an, rồi giúp được David có được tờ giấy xác nhận quý giá kia. Nhưng chuyện không dừng lại ở đó.

Khi còn lang thang ở khu vực Bùi Viện, họ phát hiện ra ipad bị mất cắp đã được kích hoạt ở vị trí gần đó. Lần theo map, họ lên lại ngay chính chiếc xe (xe đò giường nằm) đã chở họ tới TP. Sài Gòn. Lúc đó tài xế đang ở trên xe, và không thừa nhận trên xe có ipad. Tín hiệu kích hoạt ipad cũng tắt đi, khi họ vừa tới.

Trước đó, tài xế xe này được tôi và David mời đi sang đồn công an để xác nhận có xảy ra mất cắp, và anh ta đã nhờ tôi hỏi ID icloud của chiếc ipad với lý do: “Bạn anh có thể lần ra ipad nếu có ID icloud. Sau khi tìm ra sẽ trả cho bạn anh 1 triệu đồng!”. Marta đã không đồng ý.

Khi vào được chiếc xe, họ được vào lục soát chỗ ngồi lần nữa, nhưng vẫn không thấy ipad. Họ quay lại văn phòng nhờ nhân viên hãng xe can thiệp. Nhưng không ai có động thái nào gây áp lực với tài xế, và tất cả đều trả lời “không có!”...”

Đến khi tôi đến, và yêu cầu được gặp người quản lý hãng xe, anh ta thấy người địa phương đến mới chịu gặp, nghe câu chuyện từ đầu và nói rằng: “Tín hiệu map từ ipad là không thể sai”, nhưng “không thể gây áp lực với tài xế ngay bây giờ !”. Tôi đành thuyết phục David cho họ 2 ngày để làm việc, và liên lạc lại.

Không làm gì được, Marta đã bật khóc ngay trước cửa hãng xe. Lucia (5 tuổi) và Max (2 tuổi) đã trải qua 1 ngày cuối cùng ở Việt Nam lang thang ngoài nắng từ sáng đến 8:00 tối, đói meo và rã rời sau 1 đêm không ngủ, và 1 ngày gặp hết chuyện trời ơi này sang chuyện trời ơi khác.

4 ngày trôi qua không có ai liên lạc...

Hôm qua, tôi mất kiên nhẫn gọi lại và yêu cầu gặp quản lý. Lần đầu nhân viên Tổng đài né tránh, nói em là nhân viên mới, em không biết, chị rất phiền. Lần thứ hai tôi gọi thì một nhân viên khác lớn tiếng nói không đồng ý cho gặp, và dập máy vô cùng thô lỗ. Dù tôi biết chắc đó chính là 2 nhân viên trực điện thoại đã chứng kiến cuộc nói chuyện của tôi, gia đình David và người quản lý của họ từ đầu đến cuối.

Dù tôi đã gây áp lực, gọi điện thoại quấy rối như một con điên, đến bây giờ, tôi vẫn không nhận được cuộc gọi nào từ Quản lý hãng xe.

Thông tấn VietnamNet cũng tường thuật chuyện này, và cho biết chị Trần Thị Ly Na hiện làm việc ở công ty Mekong Communication, Quận 3, TP. Saigon.

VietnamNet cũng tìm thông tin từ hãng xe Nam Phương:

“Trao đổi về vấn đề trên, bà Khánh Trân, Giám đốc hãng xe du lịch Nam Phương khẳng định: việc khách hàng mất cắp iPhone, iPad khi đi trên xe hãng Nam Phương là có thật. Hiện tại phía công ty Nam Phương đã báo công an điều tra làm rõ.

Bà Trân cũng cho hay, khi đi trên xe, mọi khách hàng đều phải tự bảo quản và giữ gìn tư trang của mình, còn việc mất cắp là ngoài ý muốn. Tuy nhiên, khi có khách yêu cầu thì chúng tôi cũng đề nghị công an điều tra và mời những người có liên quan đến làm việc. Đồng thời, chúng tôi sẽ kiện người cố tình tung thông tin sai sự thật lên mạng.”

Có vẻ như công an nơi đây là bảo kê của hãng xe này?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.