Hôm nay,  

Ép Bức Nhà Dân Chủ Ngô Hào

3/11/201400:00:00(View: 2479)
Nhà bất đồng chính kiến Ngô Hào bị cưỡng bức lao đông trong trại giam, theo bản tin từ trang Vietnam Humanrights Defenders (http://vietnamhumanrightsdefenders.net).

Bản tin cho biết:

“Mặc dù tình hình sức khỏe của ông Ngô Hào ngày càng xấu đi, nhưng trại giam vẫn áp dụng các biện pháp cưỡng bức lao động đối với ông, hiện nay trại giam bắt ông đi phát rừng trên một diện tích rất lớn. Ở độ tuổi ngoài 60, trong tình trạng bị áp lực về tinh thần và thể chất, tính mạng của nhà bất đồng chính kiến Ngô Hào đang bị đe dọa nghiêm trọng.

Ngày 23 tháng 12 vừa qua, phiên tòa phúc thẩm diễn ra tại tỉnh Phú Yên đã xử y án đối với nhà bất đồng chính kiến Ngô Hào, điều này có nghĩa là ông Ngô Hào phải thụ lãnh15 năm tù giam và 5 năm quản chế vì tội hoạt động lật đổ chính quyền nhân dân.

Hiện nay, ông Ngô Hào đang bị giam giữ tại trại giam Xuân Phước tỉnh Phú Yên trong tình trạng sức khỏe yếu kém.

Ngày 8/3 vừa qua, vợ ông là cô Nguyễn Thị Kim Lan đến trại giam Xuân Phước để thăm nuôi nhưng bị cơ quan quản lý trại giam gây khó dể. Ngoài bà ra, những thành viên khác trong gia đình không được chấp nhận đến viếng thăm dù gia đình đã nhiều lần lên tiếng phản đối. Theo lời tường thuật của anh Ngô Minh Tâm, con trai của ông Ngô Hào về tình trạng của cha mình, anh nói:

“Sức khỏe của ba tôi hiện nay rất xấu, khi tham dự phiên tòa ông phải ngồi trên ghế để trả lời chứ không thể đứng được. Kể từ khi gặp ba trên tòa, từ đó đến nay, tôi không còn được gặp mặt ông nữa, trại giam không chấp nhận cho tôi vào thăm ông, mẹ tôi nói hiện nay ba tôi rất yếu, những lần gặp trước, tinh thần ba tôi khá vững vàng, nhưng không hiểu sao, lần này tinh thần của ba tôi bị khủng hoảng nghiêm trọng”.

“Mẹ tôi đến thăm ba nhưng bị cán bộ quản lý rất chặt chẽ, ba tôi không dám nói gì khi có công an đứng xung quanh, ông rất lo sợ và tinh thần rất xấu”.

Mặc dù tình hình sức khỏe của ông Ngô Hào ngày càng xấu đi, nhưng trại giam vẫn áp dụng các biện pháp cưỡng bức lao động đối với ông, hiện nay trại giam bắt ông đi phát rừng trên một diện tích rất lớn. Ở độ tuổi ngoài 60, trong tình trạng bị áp lực về tinh thần và thể chất, tính mạng của nhà bất đồng chính kiến Ngô Hào đang bị đe dọa nghiêm trọng.

Tưởng cũng cần nhắc lại, ông Ngô Hào là một cựu quân nhân quân lực Việt Nam Cộng hòa, năm 1977, ông bị chính quyền Việt Nam tống giam vì tội tổ chức đảng Liên minh Việt Nam. Năm 1997, ông được thả để chữa bệnh, sau khi ra tù, ông tổ chức rải truyền đơn, đấu tranh đòi tự do tôn giáo, giúp các tín đồ Phật giáo Hòa Hảo gởi danh sách lên Cơ quan Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, và thực hiện các hoạt động nhằm kêu gọi chính quyền Hà Nội cải cách hệ thống chính trị...”

Reader's Comment
3/12/201401:02:57
Guest
Trước năm 1975, Tướng độc nhản Do Thái Moshoe Dayan nhân buổi thuyết trình tại khóa Cao Đẳng Quốc Phòng tại Bộ TTM/ QLVNCH, ông đã nói trong bái nói chuyện của ông rằng :
" Muốn thắng Cộng Sản , các anh phải thua trước rồi sau đó sẽ chiếm lại hết..." Hói tại sao, ông nói thêm :
" CS dư khả năng tuyên truyền, nói láo , dân chúng vẫn tin theo, muốn thắng họ, phải để dân chúng biết CS là gì, bộ mặt thật của CS là gì, chừng đó, quý anh lấy lại hết !"........
Năm nay 2014, dân chúng Việt Nam hai miền Nam Bắc đã biết rõ Cộng Sản chứa?
Biết quá rõ nhưng còn sợ chết, phải vậy không? ! Hay đang chờ có thế chống lưng?!!!
Hoan hô tinh thần NGô Hào và các anh em trẻ đấu tranh cho Lẽ Phải trong nước...
CSVN sẽ phải trả những gì chúng vay !
ng..........
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.