Hôm nay,  

Ht Quảng Độ Gửi Kháng Thư, Đòi Trả Tự Do

28/10/200400:00:00(Xem: 4707)
Hòa thượng Thích Quảng Độ đã viết thư cho lãnh đạo Hà Nội phản đối tình trạng quản chế phi pháp Hòa thượng và Đức Tăng thống Thích Huyền Quang: "Chúng tôi chỉ mong công lý được thi hành trên đất nước này, pháp luật được áp dụng, pháp quyền được tôn trọng cho mọi công dân." Bản tin sau đây của Phòng Thông Tin Phật Giáo Quóác Tế.
Nhân danh Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Hòa thượng Thích Quảng Độ vừa viết một bức thư gửi giới lãnh đạo ở Hà Nội phản đối tình trạng quản chế phi pháp đối với Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và Hòa thượng từ một năm hơn. Thư gửi đến các ông Nông Đức Mạnh, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam, Ông Trần Đức Lương, Chủ tịch CHXHCNVN, Ông Phan Văn Khải, Thủ tướng CHXHCNVN, và Ông Nguyễn Văn An, Chủ tịch Quốc hội CHXHCNVN.
Trước đây, ngày 17.10.2003, Thượng tọa Thích Viên Định, Phó Viện trưởng Viện Hóa Đạo đã viết thư gửi giới lãnh đạo Hà Nội yêu cầu trả tự do cho hai vị lãnh đạo cao cấp Giáo hội, qua ngày 19.4.2004, Thượng tọa Thích Viên Định lại cùng với Hòa thượng Thích Đức Chơn ký chung thư nêu lại vấn đề của hai ngài và hàng giáo phẩm. Nhưng không được hồi âm.
Bức thư của Hòa thượng Thích Quảng Độ đã được gửi đi từ Saigon hôm sáng thứ hai, 25.10.2004, bằng đường bưu điện bảo đảm có hồi báo. Hòa thượng viết: "Kể từ cuộc đàn áp bắt bớ không lý do hàng giáo phẩm thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất ở Lương Sơn gần thành phố Nhatrang sáng ngày 9.10.2003, trong ấy có Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi, Thích Quảng Độ, tính đến nay đã 378 ngày tôi bị quản chế hành chính tại Thanh Minh Thiền viện theo khẩu lệnh của Công an thành phố Hồ Chí Minh. Trong thế giới, chưa hề có quốc gia văn minh nào quản chế công dân bằng "khẩu lệnh" như ở nước ta! Còn Đức Tăng thống Thích Huyền Quang thì bị dẫn độ về quản chế, cũng bằng "khẩu lệnh", tại Tu viện Nguyên Thiều, tỉnh Bình Định. Tuyệt nhiên chúng tôi không biết quản chế về tội gì, vì chưa một lần xét xử nên chẳng có án lệnh. Hơn bốn năm nay, đường dây điện thoại của tôi bị cắt, công an canh gác cẩn mật trước chùa, không ai được tự do thăm viếng tôi".
Hòa thượng cho biết việc quản chế như thế là phi pháp vì hai lẽ: "một là bắt bớ, quản chế không lý do; hai là chiếu theo điều 10 trong Bộ luật Tố tụng hình sự, thì "không ai có thể coi là có tội và phải chịu hình phạt, khi chưa có bản án kết tội của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật", điều 71 trong cùng bộ luật, thì "thời hạn tạm giam không được quá 2 tháng đối với tội ít nghiêm trọng ; không được quá 4 tháng đối với tội nghiêm trọng". Tổng cộng tối đa không được quá 12 tháng, và "khi đã hết thời tạm giam thì người ra lệnh tạm giam phải trả tự do cho người bị tạm giam".
Tuy Hòa thượng có nghe rằng "ông Lê Dũng, người phát ngôn Bộ Ngoại giao, tuyên bố với báo chí quốc tế hôm thứ sáu 10.10.2003, rằng lý do bắt bớ Đức Tăng thống và tôi là do hai chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước". Nhưng Hòa thượng Thích Quảng Độ bác bỏ lý do ấy khi viết: "Nếu đã tìm thấy "bí mật Nhà nước", thì tại sao cơ quan công an hay Nhà nước không công bố các "tài liệu" ấy ra cho nhân dân trong nước và công luận thế giới được am tường " Sự im lặng này kéo dài trên một năm hơn rồi, chứ đâu còn là chuyện mới xẩy ra hôm qua"" (...) "Tôi muốn nhấn mạnh thêm rằng, trong Bộ luật Hình sự của CHXHCNVN không thấy một điều nào quy cho tội tàng trữ "bí mật Nhà nước". Như vậy thì sự vu cáo Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi có cơ sở pháp lý để bắt và quản chế suốt hơn một năm qua không""
Rồi Hòa thượng nêu ra câu hỏi với giới lãnh đạo ở Hà Nội, phải chăng lý do trên "vốn vô tội chiếu theo bộ Luật Hình sự, chỉ tạo tiền đề cho một vu cáo khác" nhằm "khép vào "tội gián điệp" là tội có thể lĩnh án 20 năm tù, tù chung thân hoặc tử hình" hoặc "tội cố ý làm lộ bí mật Nhà nước", chiếu điều 263 có thể bị phạt tù đến 15 năm"". Theo Hòa thượng, thì đây chính là "thực trạng phi pháp phổ biến đang tồn tại trong xã hội nước ta ngày nay nhằm khủng bố người hiền lương". Hòa thượng xác định rằng Đức Tăng thống Thích Huyền Quang cũng như Hòa thượng "không mắc vào bất cứ một tội nào cả, ngoài sự kiện chúng tôi bị các cơ quan công quyền vu hãm và lăng nhục suốt một năm hơn". Hòa thượng yêu cầu giới lãnh đạo Hà Nội "là người lo việc nước việc dân tất không thể nại bất cứ cớ gì để làm ngơ không xử lý" và hãy "xuống lệnh cho các cơ quan công quyền chấm dứt tình trạng phi pháp nói trên".
Kết thúc bức thư, Hòa thượng Thích Quảng Độ cho biết rằng Đảng và Nhà nước bắt đầu công cuộc cải thiện luật pháp gọi là "Chiến lược phát triển hệ thống Pháp luật Việt Nam" thực hiện trong vòng bảy năm, bắt đầu từ ngày 4.9.2003. Đảng và Nhà nước đã nhận được của thế giới một khoản tài trợ năm (5) triệu Mỹ kim cho bốn năm đầu. Do đó, Hòa thượng viết : "Với ý chí phát triển và cải thiện nền pháp luật Việt Nam, với số tiền to lớn mà thế giới cung cấp, tôi hy vọng rằng làm sáng tỏ việc bắt bớ, quản chế Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi suốt một năm qua, và việc vu cáo chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước" cần được giải quyết nhanh chóng và công minh theo hướng phát triển nền pháp luật mới trên đất nước này".

Sau đây Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế xin đăng tải nguyên văn bức thư nói trên :

Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất
Viện Hoá Đạo

Thanh Minh Thiền viện, 90 Trần Huy Liệu, Phường 15, Quận Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh
Phật lịch 2548 -- Số 05/VHĐ/VT

Đồng kính gửi :
- Ông Nông Đức Mạnh, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam
- Ông Trần Đức Lương, Chủ tịch CHXHCNVN
- Ông Phan Văn Khải, Thủ tướng CHXHCNVN
- Ông Nguyễn Văn An, Chủ tịch Quốc hội CHXHCNVN

V/v : Vu cáo tàng trữ "bí mật Nhà nước".

Saigon, ngày 21.10.2004

Thưa quý Ngài,


Kể từ cuộc đàn áp bắt bớ không lý do hàng giáo phẩm thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất ở Lương Sơn gần thành phố Nhatrang sáng ngày 9.10.2003, trong ấy có Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi, Thích Quảng Độ, tính đến nay đã 378 ngày tôi bị quản chế hành chính tại Thanh Minh Thiền viện theo khẩu lệnh của Công an thành phố Hồ Chí Minh. Trong thế giới, chưa hề có quốc gia văn minh nào quản chế công dân bằng "khẩu lệnh" như ở nước ta ! Còn Đức Tăng thống Thích Huyền Quang thì bị dẫn độ về quản chế, cũng bằng "khẩu lệnh", tại Tu viện Nguyên Thiều, tỉnh Bình Định. Tuyệt nhiên chúng tôi không biết quản chế về tội gì, vì chưa một lần xét xử nên chẳng có án lệnh. Hơn bốn năm nay, đường dây điện thoại của tôi bị cắt, công an canh gác cẩn mật trước chùa, không ai được tự do thăm viếng tôi.
Vì vậy tôi viết bức thư hôm nay gửi đến quí ngài, mong quí ngài xuống lệnh cho các cơ quan công quyền chấm dứt tình trạng phi pháp nói trên. Tôi nói phi pháp vì hai lẽ, một là bắt bớ, quản chế không lý do; hai là chiếu theo điều 10 trong Bộ luật Tố tụng hình sự, thì "không ai có thể coi là có tội và phải chịu hình phạt, khi chưa có bản án kết tội của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật", điều 71 trong cùng bộ luật, thì "thời hạn tạm giam không được quá 2 tháng đối với tội ít nghiêm trọng; không được quá 4 tháng đối với tội nghiêm trọng". Tổng cộng tối đa không được quá 12 tháng, và "khi đã hết thời tạm giam thì người ra lệnh tạm giam phải trả tự do cho người bị tạm giam".
Sau khi Đức Tăng thống và tôi cùng các Thượng tọa, Đại đức đi cùng chuyến xe từ Bình Định về Saigon bị chận bắt không lý do như đã nói ở trên, tôi có nghe ông Lê Dũng, người phát ngôn Bộ Ngoại giao, tuyên bố với báo chí quốc tế hôm thứ sáu 10.10.2003, rằng lý do bắt bớ Đức Tăng thống và tôi là do hai chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước". Đức Tăng thống Thích Huyền Quang có cho chúng tôi biết rằng, khi công an ở Lương sơn khám xét thân thể ngài, chỉ tìm thấy "không quá mười đồng bạc". Vậy xin hỏi bạc tiền do Nhà nước in ra cho dân chúng tiêu pha có là "bí mật Nhà nước" không "
Còn phần tôi, không cần thiết phải biện luận. Tôi chỉ muốn cơ quan công quyền trả lời cho tôi biết "bí mật Nhà nước" tìm thấy trong túi xách tay của tôi ở Lương sơn hôm 9.10.2004 là gì " Nếu đã tìm thấy "bí mật Nhà nước", thì tại sao cơ quan công an hay Nhà nước không công bố các "tài liệu" ấy ra cho nhân dân trong nước và công luận thế giới được am tường " Sự im lặng này kéo dài trên một năm hơn rồi, chứ đâu còn là chuyện mới xẩy ra hôm qua "
Câu hỏi tôi đặt ra trên đây cốt thông giải cho bản thân tôi cũng như sự thắc mắc quá lâu của Phật giáo đồ ở trong và ngoài nước, cũng như giới bằng hữu quốc tế thường quan tâm đến vấn đề Việt Nam. Lời đáp cho câu hỏi này sẽ minh chứng về một Nhà nước Pháp quyền, điều mà mọi người đang trông đợi, và muốn chứng kiến trong thực tiễn.
Tôi muốn nhấn mạnh thêm rằng, trong Bộ luật Hình sự của CHXHCNVN không thấy một điều nào quy cho tội tàng trữ "bí mật Nhà nước". Như vậy thì sự vu cáo Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi có cơ sở pháp lý để bắt và quản chế suốt hơn một năm qua không "
Hay là sự vu cáo tàng trữ "bí mật Nhà nước", vốn vô tội chiếu theo bộ Luật Hình sự, chỉ tạo tiền đề cho một vu cáo khác sẽ đến sau, là "thu thập nhằm cung cấp bí mật Nhà nước cho nước ngoài", mà chiếu theo điều 80 sẽ bị khép vào "tội gián điệp" là tội có thể lĩnh án 20 năm tù, tù chung thân hoặc tử hình " Hoặc sẽ tạo tiền đề để vu cáo "tội cố ý làm lộ bí mật Nhà nước", chiếu điều 263 có thể bị phạt tù đến 15 năm "
Tôi nói như thế cốt cho quí ngài dễ nhận ra thực trạng phi pháp phổ biến đang tồn tại trong xã hội nước ta ngày nay nhằm khủng bố người hiền lương. Chứ trong thực tế, chúng tôi không mắc vào bất cứ một tội nào cả, ngoài sự kiện chúng tôi bị các cơ quan công quyền vu hãm và lăng nhục suốt một năm hơn.
Việc tôi nêu trên đây vô cùng trầm trọng. Các ngài là người lo việc nước việc dân tất không thể nại bất cứ cớ gì để làm ngơ không xử lý.
Nhân thấy việc bắt bớ phi lý nói trên, ngày 17.10.2003, Thượng tọa Thích Viên Định, Phó Viện trưởng Viện Hóa Đạo đã viết thư gửi quí Ngài yêu cầu trả tự do cho Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi. Sang ngày 19.4.2004, nhân danh Hội đồng Lưỡng viện, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Hòa thượng Thích Đức Chơn và Thượng tọa Thích Viên Định lại một lần nữa viết thư yêu cầu quí ngài trả tự do cho chúng tôi và hàng giáo phẩm bị quản chế hoặc bằng Quyết định hoặc bằng khẩu lệnh. Nhưng cả hai lá thư ấy không hề được quí ngài hồi âm.
Tôi hy vọng bức thư tôi viết hôm nay sẽ được các ngài quan tâm xử lý.
Ở đây chúng tôi không kêu gọi sự khoan hồng hay ân huệ nào cả. Chúng tôi chỉ mong công lý được thi hành trên đất nước này, pháp luật được áp dụng, pháp quyền được tôn trọng cho mọi công dân bất phân chính kiến, tôn giáo. Chúng tôi chỉ mong Công ước quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị mà Nhà nước CHXHCNVN ký kết tại Liên Hiệp Quốc ngày 24.9.1982 được thực hiện và bảo đảm cho mọi công dân. Nếu chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước" thì xin hãy công bố tài liệu bí mật đó là tài liệu gì " do ai viết ra " do ai sản xuất " sản xuất với mục tiêu gì " Nếu chúng tôi có tội, thì xin áp dụng luật pháp để tiến hành tố tụng, đưa chúng tôi ra tòa án xét xử công khai và công bằng như tại các quốc gia văn minh và dân chủ với mọi quyền luật sư bào chữa, như qui định trên Hiến pháp, trong bộ Luật Tố tụng Hình sự hay trong Công ước quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị của LHQ.
Năm ngoái, báo chí Đảng và Nhà nước loan tải việc "Chiến lược phát triển hệ thống Pháp luật Việt Nam" sẽ được thực hiện trong vòng bảy năm, bắt đầu từ ngày 4.9.2003 và kết thúc năm 2010. Chiến lược này được quốc tế hoan nghênh và tài trợ. Đảng và Nhà nước đã nhận được của Cơ quan phát triển LHQ, Ngân hàng Thế giới, Ngân hàng phát triển châu Á, và các nước Thụy Điển, Đan Mạch, Nhật Bản, Canada, Pháp, Úc khoản tài trợ năm (5) triệu Mỹ kim cho bốn năm đầu.
Với ý chí phát triển và cải thiện nền pháp luật Việt Nam, với số tiền to lớn mà thế giới cung cấp, tôi hy vọng rằng làm sáng tỏ việc bắt bớ, quản chế Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi suốt một năm qua, và việc vu cáo chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước" cần được giải quyết nhanh chóng và công minh theo hướng phát triển nền pháp luật mới trên đất nước này.
Trân trọng kính chào quý Ngài.
Viện trưởng Viện Hóa Đạo
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất

(ấn ký)
Sa môn Thích Quảng Độ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.