Hôm nay,  

Ht Quảng Độ Gửi Kháng Thư, Đòi Trả Tự Do

28/10/200400:00:00(Xem: 4703)
Hòa thượng Thích Quảng Độ đã viết thư cho lãnh đạo Hà Nội phản đối tình trạng quản chế phi pháp Hòa thượng và Đức Tăng thống Thích Huyền Quang: "Chúng tôi chỉ mong công lý được thi hành trên đất nước này, pháp luật được áp dụng, pháp quyền được tôn trọng cho mọi công dân." Bản tin sau đây của Phòng Thông Tin Phật Giáo Quóác Tế.
Nhân danh Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Hòa thượng Thích Quảng Độ vừa viết một bức thư gửi giới lãnh đạo ở Hà Nội phản đối tình trạng quản chế phi pháp đối với Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và Hòa thượng từ một năm hơn. Thư gửi đến các ông Nông Đức Mạnh, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam, Ông Trần Đức Lương, Chủ tịch CHXHCNVN, Ông Phan Văn Khải, Thủ tướng CHXHCNVN, và Ông Nguyễn Văn An, Chủ tịch Quốc hội CHXHCNVN.
Trước đây, ngày 17.10.2003, Thượng tọa Thích Viên Định, Phó Viện trưởng Viện Hóa Đạo đã viết thư gửi giới lãnh đạo Hà Nội yêu cầu trả tự do cho hai vị lãnh đạo cao cấp Giáo hội, qua ngày 19.4.2004, Thượng tọa Thích Viên Định lại cùng với Hòa thượng Thích Đức Chơn ký chung thư nêu lại vấn đề của hai ngài và hàng giáo phẩm. Nhưng không được hồi âm.
Bức thư của Hòa thượng Thích Quảng Độ đã được gửi đi từ Saigon hôm sáng thứ hai, 25.10.2004, bằng đường bưu điện bảo đảm có hồi báo. Hòa thượng viết: "Kể từ cuộc đàn áp bắt bớ không lý do hàng giáo phẩm thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất ở Lương Sơn gần thành phố Nhatrang sáng ngày 9.10.2003, trong ấy có Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi, Thích Quảng Độ, tính đến nay đã 378 ngày tôi bị quản chế hành chính tại Thanh Minh Thiền viện theo khẩu lệnh của Công an thành phố Hồ Chí Minh. Trong thế giới, chưa hề có quốc gia văn minh nào quản chế công dân bằng "khẩu lệnh" như ở nước ta! Còn Đức Tăng thống Thích Huyền Quang thì bị dẫn độ về quản chế, cũng bằng "khẩu lệnh", tại Tu viện Nguyên Thiều, tỉnh Bình Định. Tuyệt nhiên chúng tôi không biết quản chế về tội gì, vì chưa một lần xét xử nên chẳng có án lệnh. Hơn bốn năm nay, đường dây điện thoại của tôi bị cắt, công an canh gác cẩn mật trước chùa, không ai được tự do thăm viếng tôi".
Hòa thượng cho biết việc quản chế như thế là phi pháp vì hai lẽ: "một là bắt bớ, quản chế không lý do; hai là chiếu theo điều 10 trong Bộ luật Tố tụng hình sự, thì "không ai có thể coi là có tội và phải chịu hình phạt, khi chưa có bản án kết tội của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật", điều 71 trong cùng bộ luật, thì "thời hạn tạm giam không được quá 2 tháng đối với tội ít nghiêm trọng ; không được quá 4 tháng đối với tội nghiêm trọng". Tổng cộng tối đa không được quá 12 tháng, và "khi đã hết thời tạm giam thì người ra lệnh tạm giam phải trả tự do cho người bị tạm giam".
Tuy Hòa thượng có nghe rằng "ông Lê Dũng, người phát ngôn Bộ Ngoại giao, tuyên bố với báo chí quốc tế hôm thứ sáu 10.10.2003, rằng lý do bắt bớ Đức Tăng thống và tôi là do hai chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước". Nhưng Hòa thượng Thích Quảng Độ bác bỏ lý do ấy khi viết: "Nếu đã tìm thấy "bí mật Nhà nước", thì tại sao cơ quan công an hay Nhà nước không công bố các "tài liệu" ấy ra cho nhân dân trong nước và công luận thế giới được am tường " Sự im lặng này kéo dài trên một năm hơn rồi, chứ đâu còn là chuyện mới xẩy ra hôm qua"" (...) "Tôi muốn nhấn mạnh thêm rằng, trong Bộ luật Hình sự của CHXHCNVN không thấy một điều nào quy cho tội tàng trữ "bí mật Nhà nước". Như vậy thì sự vu cáo Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi có cơ sở pháp lý để bắt và quản chế suốt hơn một năm qua không""
Rồi Hòa thượng nêu ra câu hỏi với giới lãnh đạo ở Hà Nội, phải chăng lý do trên "vốn vô tội chiếu theo bộ Luật Hình sự, chỉ tạo tiền đề cho một vu cáo khác" nhằm "khép vào "tội gián điệp" là tội có thể lĩnh án 20 năm tù, tù chung thân hoặc tử hình" hoặc "tội cố ý làm lộ bí mật Nhà nước", chiếu điều 263 có thể bị phạt tù đến 15 năm"". Theo Hòa thượng, thì đây chính là "thực trạng phi pháp phổ biến đang tồn tại trong xã hội nước ta ngày nay nhằm khủng bố người hiền lương". Hòa thượng xác định rằng Đức Tăng thống Thích Huyền Quang cũng như Hòa thượng "không mắc vào bất cứ một tội nào cả, ngoài sự kiện chúng tôi bị các cơ quan công quyền vu hãm và lăng nhục suốt một năm hơn". Hòa thượng yêu cầu giới lãnh đạo Hà Nội "là người lo việc nước việc dân tất không thể nại bất cứ cớ gì để làm ngơ không xử lý" và hãy "xuống lệnh cho các cơ quan công quyền chấm dứt tình trạng phi pháp nói trên".
Kết thúc bức thư, Hòa thượng Thích Quảng Độ cho biết rằng Đảng và Nhà nước bắt đầu công cuộc cải thiện luật pháp gọi là "Chiến lược phát triển hệ thống Pháp luật Việt Nam" thực hiện trong vòng bảy năm, bắt đầu từ ngày 4.9.2003. Đảng và Nhà nước đã nhận được của thế giới một khoản tài trợ năm (5) triệu Mỹ kim cho bốn năm đầu. Do đó, Hòa thượng viết : "Với ý chí phát triển và cải thiện nền pháp luật Việt Nam, với số tiền to lớn mà thế giới cung cấp, tôi hy vọng rằng làm sáng tỏ việc bắt bớ, quản chế Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi suốt một năm qua, và việc vu cáo chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước" cần được giải quyết nhanh chóng và công minh theo hướng phát triển nền pháp luật mới trên đất nước này".

Sau đây Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế xin đăng tải nguyên văn bức thư nói trên :

Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất
Viện Hoá Đạo

Thanh Minh Thiền viện, 90 Trần Huy Liệu, Phường 15, Quận Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh
Phật lịch 2548 -- Số 05/VHĐ/VT

Đồng kính gửi :
- Ông Nông Đức Mạnh, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam
- Ông Trần Đức Lương, Chủ tịch CHXHCNVN
- Ông Phan Văn Khải, Thủ tướng CHXHCNVN
- Ông Nguyễn Văn An, Chủ tịch Quốc hội CHXHCNVN

V/v : Vu cáo tàng trữ "bí mật Nhà nước".

Saigon, ngày 21.10.2004

Thưa quý Ngài,


Kể từ cuộc đàn áp bắt bớ không lý do hàng giáo phẩm thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất ở Lương Sơn gần thành phố Nhatrang sáng ngày 9.10.2003, trong ấy có Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi, Thích Quảng Độ, tính đến nay đã 378 ngày tôi bị quản chế hành chính tại Thanh Minh Thiền viện theo khẩu lệnh của Công an thành phố Hồ Chí Minh. Trong thế giới, chưa hề có quốc gia văn minh nào quản chế công dân bằng "khẩu lệnh" như ở nước ta ! Còn Đức Tăng thống Thích Huyền Quang thì bị dẫn độ về quản chế, cũng bằng "khẩu lệnh", tại Tu viện Nguyên Thiều, tỉnh Bình Định. Tuyệt nhiên chúng tôi không biết quản chế về tội gì, vì chưa một lần xét xử nên chẳng có án lệnh. Hơn bốn năm nay, đường dây điện thoại của tôi bị cắt, công an canh gác cẩn mật trước chùa, không ai được tự do thăm viếng tôi.
Vì vậy tôi viết bức thư hôm nay gửi đến quí ngài, mong quí ngài xuống lệnh cho các cơ quan công quyền chấm dứt tình trạng phi pháp nói trên. Tôi nói phi pháp vì hai lẽ, một là bắt bớ, quản chế không lý do; hai là chiếu theo điều 10 trong Bộ luật Tố tụng hình sự, thì "không ai có thể coi là có tội và phải chịu hình phạt, khi chưa có bản án kết tội của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật", điều 71 trong cùng bộ luật, thì "thời hạn tạm giam không được quá 2 tháng đối với tội ít nghiêm trọng; không được quá 4 tháng đối với tội nghiêm trọng". Tổng cộng tối đa không được quá 12 tháng, và "khi đã hết thời tạm giam thì người ra lệnh tạm giam phải trả tự do cho người bị tạm giam".
Sau khi Đức Tăng thống và tôi cùng các Thượng tọa, Đại đức đi cùng chuyến xe từ Bình Định về Saigon bị chận bắt không lý do như đã nói ở trên, tôi có nghe ông Lê Dũng, người phát ngôn Bộ Ngoại giao, tuyên bố với báo chí quốc tế hôm thứ sáu 10.10.2003, rằng lý do bắt bớ Đức Tăng thống và tôi là do hai chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước". Đức Tăng thống Thích Huyền Quang có cho chúng tôi biết rằng, khi công an ở Lương sơn khám xét thân thể ngài, chỉ tìm thấy "không quá mười đồng bạc". Vậy xin hỏi bạc tiền do Nhà nước in ra cho dân chúng tiêu pha có là "bí mật Nhà nước" không "
Còn phần tôi, không cần thiết phải biện luận. Tôi chỉ muốn cơ quan công quyền trả lời cho tôi biết "bí mật Nhà nước" tìm thấy trong túi xách tay của tôi ở Lương sơn hôm 9.10.2004 là gì " Nếu đã tìm thấy "bí mật Nhà nước", thì tại sao cơ quan công an hay Nhà nước không công bố các "tài liệu" ấy ra cho nhân dân trong nước và công luận thế giới được am tường " Sự im lặng này kéo dài trên một năm hơn rồi, chứ đâu còn là chuyện mới xẩy ra hôm qua "
Câu hỏi tôi đặt ra trên đây cốt thông giải cho bản thân tôi cũng như sự thắc mắc quá lâu của Phật giáo đồ ở trong và ngoài nước, cũng như giới bằng hữu quốc tế thường quan tâm đến vấn đề Việt Nam. Lời đáp cho câu hỏi này sẽ minh chứng về một Nhà nước Pháp quyền, điều mà mọi người đang trông đợi, và muốn chứng kiến trong thực tiễn.
Tôi muốn nhấn mạnh thêm rằng, trong Bộ luật Hình sự của CHXHCNVN không thấy một điều nào quy cho tội tàng trữ "bí mật Nhà nước". Như vậy thì sự vu cáo Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi có cơ sở pháp lý để bắt và quản chế suốt hơn một năm qua không "
Hay là sự vu cáo tàng trữ "bí mật Nhà nước", vốn vô tội chiếu theo bộ Luật Hình sự, chỉ tạo tiền đề cho một vu cáo khác sẽ đến sau, là "thu thập nhằm cung cấp bí mật Nhà nước cho nước ngoài", mà chiếu theo điều 80 sẽ bị khép vào "tội gián điệp" là tội có thể lĩnh án 20 năm tù, tù chung thân hoặc tử hình " Hoặc sẽ tạo tiền đề để vu cáo "tội cố ý làm lộ bí mật Nhà nước", chiếu điều 263 có thể bị phạt tù đến 15 năm "
Tôi nói như thế cốt cho quí ngài dễ nhận ra thực trạng phi pháp phổ biến đang tồn tại trong xã hội nước ta ngày nay nhằm khủng bố người hiền lương. Chứ trong thực tế, chúng tôi không mắc vào bất cứ một tội nào cả, ngoài sự kiện chúng tôi bị các cơ quan công quyền vu hãm và lăng nhục suốt một năm hơn.
Việc tôi nêu trên đây vô cùng trầm trọng. Các ngài là người lo việc nước việc dân tất không thể nại bất cứ cớ gì để làm ngơ không xử lý.
Nhân thấy việc bắt bớ phi lý nói trên, ngày 17.10.2003, Thượng tọa Thích Viên Định, Phó Viện trưởng Viện Hóa Đạo đã viết thư gửi quí Ngài yêu cầu trả tự do cho Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi. Sang ngày 19.4.2004, nhân danh Hội đồng Lưỡng viện, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, Hòa thượng Thích Đức Chơn và Thượng tọa Thích Viên Định lại một lần nữa viết thư yêu cầu quí ngài trả tự do cho chúng tôi và hàng giáo phẩm bị quản chế hoặc bằng Quyết định hoặc bằng khẩu lệnh. Nhưng cả hai lá thư ấy không hề được quí ngài hồi âm.
Tôi hy vọng bức thư tôi viết hôm nay sẽ được các ngài quan tâm xử lý.
Ở đây chúng tôi không kêu gọi sự khoan hồng hay ân huệ nào cả. Chúng tôi chỉ mong công lý được thi hành trên đất nước này, pháp luật được áp dụng, pháp quyền được tôn trọng cho mọi công dân bất phân chính kiến, tôn giáo. Chúng tôi chỉ mong Công ước quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị mà Nhà nước CHXHCNVN ký kết tại Liên Hiệp Quốc ngày 24.9.1982 được thực hiện và bảo đảm cho mọi công dân. Nếu chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước" thì xin hãy công bố tài liệu bí mật đó là tài liệu gì " do ai viết ra " do ai sản xuất " sản xuất với mục tiêu gì " Nếu chúng tôi có tội, thì xin áp dụng luật pháp để tiến hành tố tụng, đưa chúng tôi ra tòa án xét xử công khai và công bằng như tại các quốc gia văn minh và dân chủ với mọi quyền luật sư bào chữa, như qui định trên Hiến pháp, trong bộ Luật Tố tụng Hình sự hay trong Công ước quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị của LHQ.
Năm ngoái, báo chí Đảng và Nhà nước loan tải việc "Chiến lược phát triển hệ thống Pháp luật Việt Nam" sẽ được thực hiện trong vòng bảy năm, bắt đầu từ ngày 4.9.2003 và kết thúc năm 2010. Chiến lược này được quốc tế hoan nghênh và tài trợ. Đảng và Nhà nước đã nhận được của Cơ quan phát triển LHQ, Ngân hàng Thế giới, Ngân hàng phát triển châu Á, và các nước Thụy Điển, Đan Mạch, Nhật Bản, Canada, Pháp, Úc khoản tài trợ năm (5) triệu Mỹ kim cho bốn năm đầu.
Với ý chí phát triển và cải thiện nền pháp luật Việt Nam, với số tiền to lớn mà thế giới cung cấp, tôi hy vọng rằng làm sáng tỏ việc bắt bớ, quản chế Đức Tăng thống Thích Huyền Quang và tôi suốt một năm qua, và việc vu cáo chúng tôi tàng trữ "bí mật Nhà nước" cần được giải quyết nhanh chóng và công minh theo hướng phát triển nền pháp luật mới trên đất nước này.
Trân trọng kính chào quý Ngài.
Viện trưởng Viện Hóa Đạo
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất

(ấn ký)
Sa môn Thích Quảng Độ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.