Hôm nay,  

Đòi Cách Chức Đại Sứ Mỹ

17/07/201200:00:00(Xem: 15538)
Mới đây Dân biểu Frank Wolf (Cộng Hòa, TB Virginia), đồng chủ tịch Uỷ ban nhân quyền của Hạ viện Hoa Kỳ, gởi thơ cho TT Obama (Dân Chủ) đòi cách chức Đại sứ Mỹ tại Việt Nam CS, ông David Shear. Lý do chánh vì đại sứ này - theo DB Wolf- không quan tâm nhân quyền VN , “hầu như thụ động” trước việc một công dân Mỹ bị CS bắt và không thành thật trong lời hứa.

Từ khi Mỹ bang giao với VNCH, không phải lần đầu quí vị dân biểu phê bình chỉ trích các đại sứ về điều mà DB Wolf gọi là “liên tục không chịu cổ vũ cho nhân quyền và nói giùm cho những người không có tiếng nói ở Việt Nam”. Nhưng lần này là lần đầu dân biểu đòi cách chức đại sứ Mỹ ví lý do nhân quyền VN.

DB Wolf làm mạnh, đòi cách chức ĐS Shear vì những nguyên do chung và riêng. Chung ở chỗ lập trường của Hạ Viện Mỹ qua mấy pháp nhiệm là kiên trì ủng hộ và vận động cho nhân quyền VN. Hạ Viện Mỹ đã hơn một lần thảo luận, biểu quyết với đa số áp đảo đạo luật nhân quyền VN, nhiều nghị quyết về nhân quyền VN. Luật không ra đời được vì bị Ủy Ban Đối Ngọai của Thượng Viện mà TNS Kerry (Dân Chủ) làm Chủ Tịch ngâm tôm. Ở Hạ Viện một số dân biểu đấu tranh cho nhân quyền VN còn kết họp thành một tổ chức như nghị hội về nhân quyền VN nữa, trong đó có DB Wolf và một số dân biểu đơn vị bầu cử có hay gần cộng đồng người Mỹ gốc Việt nên am tường về tình trạng CS Hà Nội vị phạm nhân quyền ở VN một cách liên tục và có hệ thống. Hạ nghi viện còn có một ủy ban quốc hội chuyên môn lưỡng đảng về nhân quyền gọi là Ủy Ban Nhân Quyền Tom Lantos.

Riêng trong vụ đòi cách chức ĐS Shear, là do DB Wolf vốn là người đã mở cuộc điều trần trước đây nhơn vụ một công dân Mỹ là Tiến sĩ Nguyễn quốc Quân đi VN bị CS Hà nội bắt giam. Trong khi đồng chủ tọa cuộc điều trần, DB Wolf có yêu cầu Phụ Tá Bộ Trưởng Ngọai Giao Mỹ Posner chuyển lời cho ĐS Shear và vị này đã “hứa” sẽ mời các nhân vật đấu tranh tôn giáo, blogger và hoạt động chính trị trong cuộc tiếp tân truyền thống của Mỹ vào ngày Lễ Độc Lập July 4 ở Tòa Đại sứ Mỹ ở Hà nội. Nhưng Đại sứ Shear hứa mà không làm như lời của DB viết trong thơ gởi TT Obama: “Cuối tuần rồi, tôi được biết nhiều nhà hoạt động dân chủ và nhân quyền nổi bật nhất ở Việt Nam đã không được mời.”“Tôi gọi điện cho ông ta sáng hôm nay [9/7] để tìm hiểu liệu sứ quán có mời các nhà bất đồng chính kiến như đã đồng ý trước không”. “Ông ta nói đã mời một vài nhà hoạt động xã hội dân sự nhưng rồi bảo ông cần duy trì sự cân bằng”. DB Wolf đòi xem danh sách khách mời, và vài lời qua tiếng lại, ĐS nói sẽ gửi danh sách “sau vài tuần”..

DB Wolf còn đưa ra một minh họa cáo buộc buộc đại sứ David Shear “hầu như thụ động” trong vụ một công dân người Mỹ gốc Việt, Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, đang bị tạm giam ở Việt Nam. Vụ này là vấn đề chánh để một số dân biểu trong Ủy Ban Nhân Quyền Tom Lantos mở cuộc điều trần, có mời vợ TS Quân tham dự nữa. Trong cuộc điều trần này, DB Wolf nhân danh đồng chủ tọa có hỏi Phụ Tá Bộ Trưởng Posner, tòa đại sứ Mỹ ở VN, lãnh sự có đi gặp Ts Quân chưa, Bộ Ngọai Giao ở Mỹ có cho đại diện gặp Bà Quân ở Mỹ chưa. Ô Phụ Tá trả lời đại diện Bộ sẽ gặp Bà Quân. Và nhơn cơ hội Ủy Ban và DB muốn Tòa Đại sứ Mỹ ở VN mời những nhà đấu tranh cho tư do dân chủ nhân quyền dự tiếp tân trong ngày lễ Dộc lập Mỹ. ĐS Shear có hứa với Ủy Ban Quốc Hội mà không làm hay làm một cách lấy có, né tránh, sợ mất lòng CS Hà nội.


Là một dân biểu nhiều nhiệm kỳ, DB Wolf thừa biết dân biểu không có quyền bất tín nhiệm một đại sứ. Đại sứ do tổng thống đề cử, Thượng Viện phê chuẩn, thường làm suốt nhiệm kỳ tổng thống hay bị tổng thống thay thế thôi. Nhưng là đại diện dân cử, dân biểu, nghị sĩ có quyền có ý kiến, khuyến cáo, đề nghị, đòi hỏi tổng thống bãi nhiệm đại sứ.

Do vậy Bộ Ngoại giao Mỹ lên tiếng liền.Đòi hỏi của DB Wolf được Bộ Ngọai Giao hồi đáp gần như tức khắc. Trách cứ mà DB Wolf gởi thơ cho TT Obama, nói Đs Shear là thiếu quan tâm vể nhân quyến và hầu như “hầu như thụ động” trong vụ một công dân người Mỹ gốc Việt bị CS Hà nội bắt, không phải là chuyên của một cử tri của đơn vị bầu cử của DB. Mà đó là một vấn đề lớn trong ngọai giao của chánh quyền Mỹ đối với VNCS và nhiệm vụ hiến định của sứ quán bảo vể công dân ở hải ngọai. Như đã thấy vấn đề vi phạm nhân quyền của CS Hà nội là trở ngại trung tấm trong bang giao giữa Wasington và Hà nội. Mỹ không bán vũ khí cho CS Hà nội, không phát triển đối tác chiến lược vói Hà nội vì CS Hà nội vi phạm nhân quyền.

Và trường họp CS Hà nội bắt bậy bạ, chụp mũ oan sai Ts Quân đụng chạm đến tư cách công dân Mỹ không phải riêng B Wolf đặt vấn đề với ngành ngọai giao mà cả mười một dân biểu ngày 6/7 cũng gửi thư cho Ngoại trưởng Hillary Clinton, kêu gọi bà nêu trường hợp Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân khi thăm Việt Nam.

Tin cho biết, chính Ngọai Trưởng Hillary ghé VN chỉ có một ngày cũng cố gắng gặp Tổng Bí Thư Đảng CSVN đề cập một số trường họp Đảng Nhà Nước bắt bớ oan sai một số người nói lên quan điểm của mình một cách ôn hòa, khiến Ô Nguyễn phú Trọng tỏ vẻ rất khó chịu như nhiểu tin tức báo ngọai quốc nói.

Trở lại với đòi hỏi cách chức đại sứ Mỹ Shear bên cạnh CS Hànội. DB có đề nghị tổng thống thay thế bằng một đại sứ người Mỹ gốc Việt. Theo DB người đại sứ như thế sẽ am tường nhân tình thế thái nhân dân VN và những mưu chước của CS Hà nội, sẽ đại diện trung thực và hữu hiệu cho Mỹ hơn.

Dù không đồng ý với đòi hỏi của DB Wolf nhưng Hành Pháp vẫn tôn trọng cái khác biệt trong niềm tương kính. Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Victoria Nuland nói Đại sứ Shear đã tiếp xúc với một "diện rộng" người Việt Nam, bao gồm cả các nhà vận động dân chủ và lãnh đạo tôn giáo, và mời "đại diện các nhóm này tới cuộc tiếp tân". Bà trần tình "Kể từ khi tới Hà Nội, Đại sứ Shear đã đặt vấn đề nhân quyền vào trọng tâm quan hệ song phương của chúng ta với Việt Nam". Bà kết luận Đại sứ Shear vẫn "được Tổng thống Obama và Ngoại trưởng Clinton hoàn toàn tin tưởng".

Dù không bị cách chức, nhưng đòi hỏi của vị DB đồng chủ tịch của Ủy Ban Nhân Quyền của Hạ Viện có ảnh hưởng. Bộ Ngọai Giao phải thanh minh, thanh nga. Đs Shear ắt cũng phải quan tâm hơn về nhân quyền VN và tích cực hơn đối với trường hợp người My gốc Việt về VN bị CS Hà nội chụp mũ, bắt bớ oan sai. Chớ không phải như Cựu Đs Michael Michalac nói với cộng đồng người Mỹ gốc Việt, rằng Ông không có chìa khóa nhà tù CS. Nhờ vậy mà bây giờ Ông Michalac trở lại VN hốt bạc bỏ túi trong vai trò làm cố vấn đầu tư, như một người vận động hành lang với Đảng và Nhà Nước CS Hà nội cho các công ty kinh doanh Mỹ ở VN./.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.