Hôm nay,  

Mỹ Điện Văn Mật Về Đàn Áp Báo VN 2009

19/09/201100:00:00(Xem: 5204)
Mỹ Điện Văn Mật Về Đàn Áp Báo VN 2009; VC thay một loạt tổng biên tập, lột chức ký giả

SAIGON (VB) -- Trong một điện văn mật gửi về Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ từ Sài Gòn đã nói về các đợt Ban Tuyên Giáo Trung Ương CSVN và Bộ Thông Tin Văn Hóa CSVN vây đánh, lột chức nhiều nhà báo tại các tờ báo lớn tại VN.
Một điện văn mật trên WikiLeaks, mang số hiệu “09HOCHIMINHCITY649” do Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ Kenneth J. Fairfax gửi về Mỹ ngày 28-10-2009, kể về chuyện nhà nước VN tấn công ban biên tập báo Sài Gòn Tiếp Thị.
Phần tóm lược điện văn được ông Fairfax viết như sau:
“Tóm lược: Các liên hệ truyền thông khả tin nói rằng họ tin là Tổng Biên Tậïp báo Sài Gòn Tiếp Thị Tâm Chánh sẽ là nạn nhân kế tiếp trong đợt đàn áp báo chí tại VN, sau khi nhà báo được hâm mộ Huy Đức bị ép từ chức hồi tháng 8-2009. Tờ báo tập trung về đề tài kinh tế này đã thu hút sự hâm mộ trong năm qua, một phần vì các bài phân tích sắc bén cuả Huy Đức về các vấn đề đương thời, nhưng cũng vì báo này là một hiện diện thay thế khác hơn đối với các báo lớn, Tuổi Trẻ và Thanh Niên, mà 2 tờ này đã những bài quan điểm và bản tin bị lột bỏ trong đợt đàn áp. Hết tóm lược.”
Tiếp theo, điện văn của Tổng Lãnh Sự Mỹ nói rằng, những người quen biết bên giới truyền thông khả tín nói với ông Fairfax hồi đầu tháng 10-2009 rằng Tâm Chánh, Tổng biên Tập Sài Gòn Tiếp Thị, có thể bị lột chức và gửi đi tái huấn luyện trong từ một tới 2 năm, và như thế là lột chức của ông này ở tờ báo kinh tế ngày càng được uư chuộng này.
Chánh nói với Tòa Tổng Lãnh Dự Mỹ rằng đã bị chất vấn gay gắt bởi Ban Tuyên Giáo Thành Ủy TP Sài Gòn hồi tháng 7 và 8-2009, lúc đó cho Chánh xem danh sách khoảng 100 bài báo “có vấn đề” đã “gây ra dư luận xấu” về chính sách nhà nưoơc CSVN.
Trong 100 bài báo dẫn ra, có 57 bài viết bởi phóng viên Huy Đức, người bị áp lực từ chức ra khỏi báo này hồi tháng 8-2009.
Phần còn lại là các bài báo viết bởi các thành viên của Viện Nghiên Cứu Phát Triển IDS tại Hà Nội (viện này hiện đã giải thể sau khi chính phủ ra Quyết Định 97 để hạn chế các nghiên cứu khoa học.).

Huy Đức là cựu phóng viên Sài Gòn Tiếp Thị, nguyên học chương trình Humphrey Fellow, nói với Tổng Lãnh Sự Mỹ rằng Bộ Thông Tin Tuyên Truyền đã tịch thu thẻ báo chí của ông đầu tháng 9-2009, một thủ tục thường lệ khi các phóng viên từø chức, nhưng cần phải xem thoòi điểm để thấy tính xúc động này: thẻ báo chí vừa phát ra cho Huy Đức một thời gian ngắn trước khi Huy Đức bị áp lục từ chuưc ar khỏi báo naỳ vào tháng 8-2009.
Điện văn ghi chú rằng: các phóng viên không được phát thẻ nhà báo cho tới sau khi họ thành công trong “thời gian thử việc” kéo dài ba năm. Huy Đức nói rằng thẻ nhà báo gửi qua bưu điện toơi cùng ngày mà Huy Đức phaả từ chức.
Huy Đức nói tuy là bị công an theo dõi và phải dè dặt hơn khi ra công chúng, ông bắt đầu viết blog “Osin”, điị chỉ www.blogosin.org, và cũng đang viết một tác phẩm về Cựu Thủ Tướng CSVN Võ Văn Kiệt.
Bức điện văn ghi phần bình luận: Việc thanh trừng ở báo Sài Gòn Tiếp Thị là trong chiến dịch tăng áp lực vào báo chí. Trong năm qua (2008, ghi chú của VB) tất cả các báo lớn ở Sài Gòn -- Thanh Niên, Tuổi Trẻ, Phụ Nữ, Pháp Luật, SGGP và bây giờ là Sài Gòn Tiếp Thị -- để có tổng biên tập bị thay thế.
Nội dung thông tin co cụm lại, và các báo phải đăng laị tin của nhau, và dân chúng ngày càng chuyển sang đọc báo ngoaì lề chính.
Nhưng không giống như nhật báo Thanh niên và Tuổi Trẻ, báo Sài Gòn Tiếp Thị và nhà báo Huy Đức đã tránh các tranh cãi chính trị và không làm các bản tin về tham nhũng từ các cán bộ cao cấp hay chuyện gia đình bạn bè đạị gia...
Báo Sài Gòn Tiếp thị nổi tiếng viết thẳng và quân bình về các đề tài kinh tế tổngq uát.
Thí dụ, các bài viết của Huy Đức về mỏ bauxite do TQ khai thác nói rằng chính phủ VN không cânnhắc về giá cả và lợi ích thi1ích đáng trước khi ra quyết định.
Trong khi việc thay thế các tổng biên tập là kết quả trực tiếp từ hậu quả sau vụ tham nhũng PMU 18m đợt bố ráp mới là nhằm hạn chế hoạt động của Huy Đức, IDS và những người khác đang đưa ra các lời bình luận hợp lý, có ý định tốt, và có hướng đề nghị đổi mới. Kết thúc bình luận.
Bức điện văn ghi là viết chung với Tòa Đại Sứ Mỹ ở Hà Nội. Bản Anh ngữ có link lưu ở trang trang BaSam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.