Hôm nay,  

Ứng Viên Hoàng Duy Hùng Ra Tâm Thư: Cảm Ơn, Xin Ủng Hộ

11/7/200900:00:00(View: 5561)

Ứng Viên Hoàng Duy Hùng Ra Tâm Thư: Cảm Ơn, Xin Ủng Hộ

Luật Sư Hoàng Duy Hùng ra tranh cử vào chức vụ nghị viên thành phố Houston, Texas. Cuộc tranh cử sắp vào vòng chung kết. Để bày tỏ sự cảm kích, cám ơn và kêu gọi đồng hương tiếp tục ủng hộ, luật sư Hoàng Duy Hùng ra Tâm Thư Vận Động Vòng 2. Nguyên văn Tâm Thư như sau.
TÂM THƯ VẬN ĐỘNG BẦU CỬ VÒNG HAI CỦA AL HOANG, TỨC LUẬT SƯ HOÀNG DUY HÙNG
Ngày 04/11/2009
Kính thưa quý cử tri đồng hương:
Nhờ sự thương yêu và giúp đỡ của quý đồng hương từ tinh thần, vật chất, cho đến lá phiếu, tôi đã được vào vòng chung kết với ông Mike Laster.  Một sự thật hiển nhiên đó là nếu không có quý đồng hương Việt Nam, tôi đã không có được như ngày hôm nay.
Quý đồng hương giúp đỡ đặc biệt cho tôi là nhờ sự giúp đỡ nồng nhiệt của các cơ quan truyền thông báo chí đã phổ biến cập nhật tin tức cũng như vận động một cách rất nhiệt tình năng nổ đến với quý đồng hương.
Tôi xin chân thành cám ơn quý mạnh thường quân, quý cử tri, và đặc biệt là quý cơ quan truyền thông báo chí.
Lá phiếu chênh lệch nhau chưa tới 1% giữa Mike Laster và tôi cho thấy cuộc bầu cử vòng hai rất gay go, thắng cử nhiều khi chỉ có vài chục phiếu, y như Dân Biểu Hubert Võ thắng ông Talmadge Hefflin chỉ có 16 phiếu.
Ông Mike Laster, một đảng viên Dân Chủ hoạt động tích cực trong khu vực Sharptown, được sự ủng hộ của giới đồng tính luyến ái và cấp tiến.
Ông còn là Chủ Tịch của TIRZ, (Tax Increment Redevelopment Zone), cầm trong tay một ngân quỹ 350 triệu Mỹ Kim. Do đó, Ủy Ban Tranh Cử và cá nhân tôi phải cố gắng hơn nữa để không phụ lòng thương mến của quý đồng hương quyết tâm đạt được ghế nghị viên Khu Vực F.
Nhưng, để có sự thành công này, tôi cần sự thương yêu nâng đỡ và tiếp tay của quý đồng hương. Quý vị đã lỡ thương giúp tôi vào vòng chung kết rồi thì xin hãy thương giúp cho trót để tôi đắc cử kỳ này.  Uỷ Ban sẽ tổ chức một bữa Cơm Gây Quỹ vào 5 giờ chiều ngày Chủ Nhật 22/11/2009 ở Nhà Hàng Phoenix, vào cửa miễn phí.


Kinh nghiệm kỳ bầu cử đợt đầu cho thấy quý đồng hương rất lúng túng đi tìm đúng địa điểm bầu phiếu ngay trong ngày bầu cử; do đó Ủy Ban kêu gọi quý đồng hương hãy đi bỏ phiếu sớm.  Bỏ phiếu chính thức là ngày Thứ Bảy 12 tháng 12.  Bầu cử vòng hai chỉ có 10 ngày bỏ phiếu sớm, từ Thứ Hai 30 tháng 11 đến thứ Ba ngày 8 tháng 12.  Ba nơi bỏ phiếu sớm trong District F đó là Trung Tâm Lạc Hồng trên đường Wilcrest, Alief Library trên đường South Kirkwood gần nhà thờ Ngôi Lời và Bayland Community Center, 6400 Bissonnet.
Quý vị chưa bao giờ bỏ phiếu và đã có quốc tịch, muốn bỏ phiếu Vòng Hai, hạn chót để ghi danh bầu cử là ngày thứ Năm 12 tháng 11.  Nếu quý vị muốn ghi danh, xin ghé qua bưu điên hoặc ghé qua văn phòng cộng đồng hoặc gọi điện thoại cho Ủy Ban 832-798-0775, sẽ có người giúp điền thẻ cử tri cho quý vị.  Quý vị trên 65 tuổi, hoặc quý vị phải đi xa, hoặc bị bệnh nặng muốn bỏ phiếu bằng thư, xin gọi văn phòng Hạt Harris 713-755-6519, điện thoại này có người nói tiếng Việt, họ sẽ gởi phiếu bằng thư cho quý vị, quý vị chỉ cần điền vào người mà quý vị muốn bỏ phiếu, sau đó đưa bỏ vào thùng thư, không cần phải dán tem.
Xin nhắc lại lần nữa, Khu Vực F gồm có các zip codes 77036 (99%),
77072 (95%), 77074 (99%), 77081 (99%), 77099 (60%) và một phần của
77083 (5%), phía đông của đường Elridge. Một số vị ở Fort Bend County trên đường Bissonnet nhưng có zip code 77099 vẫn thuộc District F của Houston nên vẫn được đi bỏ phiếu kỳ này.  Nếu quý vị có thắc quý vị có ở trong District F hay không, xin quý vị liên lạc số điện thoại 713-755-6519.
Cũng xin nhắc nhở quý vị tên Việt Nam của tôi là Hoàng duy Hùng nhưng tên trong lá phiếu là Al Hoàng.
Xin quý vị bỏ phiếu và vận động cha mẹ anh chị em con cái họ hàng bạn bè và hàng xóm. Xin quý bạn trẻ giúp chuyển email cho các bạn bè trong khu vực vận động đi bỏ phiếu. Tôi tin rằng sự thành của tôi chính là tiếng nói của quý vị trong chính quyền.
Xin kính chúc quý vị và toàn gia quyến an mạnh và đầy phúc lộc.
Trân trọng,
Al Hoàng, tức luật sư Hoàng Duy Hùng, ứng cử Nghị Viên Khu Vực F.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.