Hôm nay,  

10-12: Kỷ Niệm Nhân Quyền

10/12/200800:00:00(Xem: 3983)
10-12: Kỷ Niệm Nhân Quyền
Vi Anh
Ngày 10 tháng 12 là ngày kỷ niệm Quốc tế Nhân Quyền, lần thứ 60. 
Sáu mươi năm trước đây, vào ngày 10-12-1948, Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc (LHQ) thông qua BảnTuyên ngôn Nhân quyền. Thời đó, tuy vấn đề nhân quyền dính líu đến quyền lợi căn bản, thân thiết với người dân, nhưng chỉ báo chí nói nhiều, còn người dân  thì chưa măïn mà lắm. Ngày 10 tháng 12 năm 1948, Đại hội đồng LHQ thông qua Bản Tuyên ngôn Nhân quyền, tại Paris (Pháp) vì lúc bấy giờ trụ sở LHQ tại New York ( Mỹ) xây cất chưa xong. Cuộc biểu quyết thông qua LHQ làm với hình thức long trọng, minh danh đầu phiếu. Từng đại diện quốc gia trong Đại Hội Đồng được xướng danh, mời lên, và minh thị cho biết tán đồng bản văn của Tuyên Ngôn hay không. Liên Xô CS  gây xì căn đan nghị trường, làm đại hội đồng hồi hộp, nhưng không dám tạo bế tắc cuộc biểu quyết, mà chỉ không bỏ phiều thôi. Các nước nhỏ hơn vì kẹt vấn đề phong tục tập quán ở nước nhà cũng không chống đối, mà chỉ không biễu quyết thôi. Như Á Rập Saudi không thừa nhận nguyên tắc bình quyền; Nam Phi, bình đẳng sắc tộc. Kết quả có 48 nước  đã bỏ phiếu THUẬN và 8 nước không bỏ phiếu, không phiếu CHỐNG.
Sáu mưoi năm sau, ngày nay thì khác, việc đấu tranh cho nhân quyền và việc bảo vệ nhân quyền trở thành một vấn đề phổ quát, vấn đề quốc tế của thế giới, vấn đề quan trọng và cần thiết. Không phải vì nhân quyền bị vi phạm nhiều hơn, mà vì người dân ý thức rõ đó là quyền lợi căn bản, sát sườn, bất khả tương nhượng, của mỗi một người sanh ra với tư cách Con Người.
Nhân dân và chánh quyền các nước tân tiến coi nhân quyền là nền tảng của dân quyền. Nhiều tổ chức phi chánh phủ có tầm vóc quốc tế được thành lập như Tổ chức Theo dõi Nhân Quyền (Humans Rights Watch),  Ân xá Quốc tế (Amesty Internatonale). Kể cả những tổ chức chuyên môn như Phóng viên Không Biên giới trụ sở ở Paris, Bảo vệ Nhà báo  ở New York, mà nghề nghiệp và việc làm liên quan đến nhân dân và chánh quyền của nhiều nước cũng đấu tranh cho nhân quyền, rất hữu hiệu.

Trái lại cuộc đấu tranh cần hơn lúc nào hết vì vi phạm nhân quyền bây giờ tinh vi hơn. Không thể lơ là. Cần những người dũng cảm, mưu trí, kiêm tâm hơn. Nhơn kỷ niệm Nhân Quyền lần thứ 60 này, theo điểm báo của đài Pháp RFI, báo La Croix của Pháp giới thiệu 5  nhà đấu tranh và bảo vệ nhân quyền dũng cảm, cười hiểm nguy bất chấp gian lao. "Oâng Oleg Panfilov, bảo vệ cho các nhà báo Nga, giúp đỡ nhũng người bị dồn vào đường cùng vì những bài báo của họ. Ông giải thích là sở dĩ ông cương quyết đấu tranh như thế, đó là vì chính bản thân ông, khi bước vào nghề, đầu thập niên 90, ở Tadjikistan, đã phải nếm mùi đàn áp, từng bị bắt vì làm việc cho giới truyền thông độc lập . Ông Trần Quang Trình (Chen Guangchen), một nhà luật sư mù tại Trung Quốc, vì không chiụ nổi cảnh thiếu công lý ở đất nước này, đã gan lì kiệân chính quyền điạ phương như Sơn Đông, về các chính sách bức hiếp người dân, cưỡng bức phá thai, thực hiện năm 2005. Luật sư này đã phải ngồi tù vì hành động của ông. Hiện nay, theo la Croix, ông vẫn còn trong tù, không thể tiếp xúc với ông. Tuy nhiên thông điệp ông gởi ra ngoài, thông qua người vợ, vẫn là mong thấy được một xã hội công bằng hơn. Oâng Marc Ona Essangui, ở Gabon, lãnh đạo một tổ chức bảo vệ môi sinh, Ông cương quyết đối đầu với các nhóm thế lực phá hoại môi trường, đe doạ các thắng cảnh, như thác nước nổi tiếng Kongu, với đề án đập thủy điện. Ích lơi công cộng, thiệt hại ra sao chưa cân nhắc kỹ, nhưng điều thấy rõ trước mắt là các khoản tiền hối lộ."
Sáu mươi năm đã qua, nhân quyền có tiến bộ. Nhưng tại nhiều nơi, nhiều nước nhân quyền vẫn còn bị chà đạp, nghiệt ngã, thich thương tiêu biểu như ở VN dưới chế độ độc tài đảng trị toàn diện của Cộng sản. VN với hoàn cảnh éo le, chế độ CS Hà nội thủ tiêu hầu hết nhân quyềân của người dân trong nước. Ở hải ngoại chỉ  có 3 triệu người, từ gần một thập kỷ nay đã thành lập Mạng Lưới Nhân Quyền VN (MLNQVN) liên kết hầu hết các cộng đồng người Việt ở Tây Aâu, Bắc Mỹ, Uùc Châu và phát triển sang Đông Aâu, Bắc Aâu, và cả Nga nữa sau khi đế quốc CS sụp đổ, với nhiều người Việt ở lại sống đời sống tự do.
Mặt trận chánh của MLNQVN là hướng về nước nhà VN với trên 80 triệu đồng bào đang quằn quại dưới ách thống trị của CS Hà nội. MLNQVN đã kêu gào thế giới, đòi hỏi LHQ, đánh động lương tâm Nhân Loại về những người Việt, những đồng loại đang bị CS Hà nội tước đoạt quyền sống bất khả tương nhượng ở VN. Một mặt MLNQVN đã bí mật giúp những nhà đấu tranh cho tự do tôn giáo, dân chủ, nhân quyền, từ Bắc chí Nam, lên Cao Nguyên. Mặt khác đối với những nhân vật mà uy tín quốc tế có thể bảo đảm cho sư an toàn, CS Hà nội không dám thủ tiêu, như Hoà Thượng Quảng Độ của Phật Giáo VN Thống Nhứt, Ô Lê quang Liêm (Phật Giáo Hoà Hảo), luật sư Lê thị Công Nhân, thì mỗi năm Mạng lưới Nhân Quyền VN mở một chiến dịch để người Việt hải ngoại bình nghị trao giải thưởng. Của ít lòng nhiều nhưng tạo khí thế nhân quyền cho người trong nước, và tỏ tình liên đới với đồng bào. Mỗi năm ba giải cho ba người, mỗi người thường là 3000 Mỹ Kim. Đó là những nhân vật dũng cảm đấu tranh cho nhân quyền VN. Năm 2008, hai người Thượng Tọa Thích Thiện Minh, Nhà báo  Nguyễn văn Hải tự  Điếu Cày, và một tờ báo "chui" trong nước Bán Nguyệt San Tự do Ngôn Luận, được giải. Lễ kỷ niệm lần thứ 60 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền VN năm 2008 được tổ chức lúc 1:30 chiếu Chủ Nhựït 14-12- 2008, tại Westminster Bld.,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.