Hôm nay,  

Tương Kê, Tựu Kế

09/07/200500:00:00(Xem: 6194)
Cái đinh của thời thế Việt Nam suốt tuần qua và còn diễn tiến nhiều tháng tới nữa, là sự kiện được Việt Báo tường thuật từ số báo đầu tuần: Tối mùng một tháng Bảy, tòa Tổng lãnh sự Hoa Kỳ tại Saigon đã mở cuộc tiếp tân mừng lễ Độc Lập của Hoa Kỳ. Nhưng năm nay, khác với tiền lệ đã có từ ba năm qua, giới ngoại giao Mỹ đã mời một số nhân vật nổi tiếng là bất đồng chính kiến và có thành tích đấu tranh cho dân chủ tham dự sinh hoạt long trọng này.

Tin sơ khởi được Việt Báo loan tải đầu tiên, với những tấm hình đầy "ấn tượng", vì cho thấy các nhân vật như Nguyễn Đan Quế, Trần Khuê, Chân Tín, Thích Thiện Minh, Đỗ Nam Hải, Trần Thiện Duyên hay Phạm Đình Nhẫn tươi cười đứng bên các nhà ngoại giao Hoa Kỳ. Phu nhân của các ông Nguyễn Đan Quế hay Trần Khuê cũng hiện diện. Giáo sư Lê Xuân Khoa từ Hoa Kỳ về Việt Nam cho một dự án về giáo dục cũng không lỡ dịp cụng ly với các nhân vật dân chủ miền Nam. Buổi tiếp tân được tổ chức sáu tiếng đồng hồ trước khi Thủ tướng Phan Văn Khải đặt chân trên phi trường Nội Bài ở miền Bắc sau một chuyến công tác dài.

Tiếp sau đó, từ các chương trình phỏng vấn qua điện thoại của đài RFA và BBC, với mục sư Nhẫn và kỹ sư Hải, người ta biết thêm một số chi tiết.
Từ ba năm nay, hàng năm Lãnh sự quán Mỹ tại Sàigon vẫn có buổi tiếp tân mừng ngày Quốc khánh Hoa Kỳ và vẫn mời các mục sư hay doanh gia tham dự. Năm nay, người ta thấy có thêm hầu hết các khuôn mặt đối kháng chính trị hay đấu tranh cho tôn giáo, được mời cùng đại diện chính quyền địa phương là Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân Thành phố. Cuộc gặp gỡ hy hữu này có thể là do kết quả đấu tranh hay vận động hoặc áp lực từ phía Quốc hội Hoa Kỳ và cộng đồng người Việt ở nước ngoài, và là cơ hội đáng xúc động cho những nhà dân chủ được gặp nhau. Niềm vui của họ là điều đáng chú ý nhất.

Trong buổi tiếp tân, đại diện chính quyền địa phương có đáp từ lời chào mừng của Tổng lãnh sự quán Mỹ, nhưng đôi bên đều không nói gì tới cái đinh của hội trường - là các nhân vật dân chủ - và cái gai trong quan hệ giữa hai nước - là vấn đề dân chủ, nhân quyền và tự do tôn giáo."

Và ngày hôm sau Việt Báo thêm tin Cụ Lê quang Liêm được mời, thư mời trước gởi Bưu Điện không đến, nhân viên sứ quán Mỹ phải cho người mang thư tay lại, đồng thời chuyển thêm email để xác nhận nếu thiệp mời không đến thì cứ đến với email. Và nhờ thiệp mời này CS để cho Cụ Lê Quang Liêm ra nhà thương mà CS đã Cưỡng bức "an trí" Cụ để không thể tổ chức Đại Lễ 18-5 thứ 66 Đức Huỳnh Giáo Chủ khai sáng nền đạo Phật Giáo Hòa Hảo. Cụ vì chân đau về sớm và không chụp hình như một số lớn hình được chuyển ra ngoại quốc.

Hiện tượng hi hữu, đầu tiên sau 30 năm CS làm chủ Saigon này làm người ta có một số suy nghĩ trên phương diện chánh trị.

Một, có thể Hành Pháp Mỹ, cụ thể là Bộ Ngoại Giao mà Tòa Đại sứ Mỹ ở Hà Nội và Tòa Tổng Lãnh sự Mỹ ở Saigon là cơ quan trực thuộc muốn chứng tỏ với nhân dân và Quốc Hội Mỹ, rằng ở VN có đối lập. Cũng như thời Đệ Nhị Cộng Hòa Tòa Đại sứ Mỹ ở Saigon cố gắng chứng minh có đối lập và không ngần ngại trở trưởng cho các thành phần chống TT Nguyễn văn Thiệu. Vì hơn ai hết Hành Pháp Mỹ biết Quốc Hội và nhân dân Mỹ không bao giờ chấp nhận một chánh quyền không có đối lập, độc tài, độc trị.

Hai, nếu lạc quan hơn một chút, có thể xem hiện tượng tiếp tân đối lập đó là những gì hai bên Washington - Hà Nội đã mật đàm. CS Hà Nội phải cải thiện dân chủ phần nào để Hành Pháp dễ ăn, dễ nói với Quốc Hội. Hành Pháp cần sự đồng ý của Quốc Hội mới giúp cho Hà Nội vào WTO được, mới xin kinh phí cho sĩ quan Mỹ sang huấn luyện cho Quân đội CS Hà Nội, và chia xe tin tình báo với ngành an ninh Hà Nội được. Nhứt là như đã thấy chuyến công du của TT Khải do Hành Pháp mời, Quốc Hội tỏ rất dè dặt. TNS McCain của Đảng Cộng Hòa trong bữa tiệc khoản đãi Thủ Tướng VC bị một cựu quân nhân Chiến Tranh VN hất rượu vào lối đi và nguyền rủa là " đồ phản bội." TNS Kennedy lão làng của Đảng Dân Chủ đối lập với TT Bush trong bữa tiệc ở Boston mạnh dạn cật vấn Thủ Tướng VC về nhân quyền VN. Ở một mức độ nào đó, Ô cái nhìn của Đảng Dân Chủ đối với CS Hà Nội, đã thay đổi, không giống như cái nhìn của TT Clinton hay TNS Kerry nữa.

Ba và sau cùng-- cái gì thì cái -- kinh nghiệm máu, nước mắt, mồ hôi của người Việt nói chung trong Chiến tranh VN, kết tụ thành một số chân lý. Không có người nào, Pháp, Mỹ, Nga xô, hay TC, thương người Việt hơn người Việt. Cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN, là của người VN. Không ai làm thay nghĩ thế cho người Việt được. Dù trong cuộc cờ thế giới hiện thời, cuộc đấu tranh của người Việt, người Việt không thể đơn phương, độc mã được. Nhưng liên lập, liên minh không có nghĩa là để người ngoại quốc lẽ ra ở "guest house", ở phòng khách, được luôn tuồn vào khuê phòng, vợ con riêng của người Việt được. Cái chết của VNCH một phần lớn là do quá lệ thuộc Mỹ.

Trở lại cuộc tiếp tân Ngày Độc Lập Mỹ ở Saigon các nhân vật đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN được mời tham dự lần đầu tiên. Mặc kệ Hành Pháp Mỹ muốn gì thì muốn, đó quyền lợi của Mỹ, họ cứ làm, người Việt muốn cản họ cũng không được. Nhưng có điều người Việt yêu nước có thể làm là lợi dụng thời cơ, tương kế tựu kế để đẩy mạnh cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN tiến thủ hơn nữa. Những người từng có kinh nghiệm với Mỹ như Cụ Lê Quang Liêm, LM Chân Tín, TNS Trần hữu Duyên ; những người có kinh nghiệm với CS như Ô Trần Khuê, Bác sĩ Nguyễn Đan Quế , vv... có mặt hôm đó ắt hẳn thừa khôn ngoan để làm lợi cho cuộc đấu tranh của người Việt quốc gia. Đối lập có cơ hội được tập họp chánh thức. Đối kháng với CS có cơ hội được xuất hiện trước công chúng, trong sứ quán Mỹ là đệ nhứt siêu cường mà CS Hà Nội đang xin xỏ giúp đỡ. Tại sao không làm để nâng cao tinh thần đấu tranh cho đồng bào VN thoát khỏi nỗi sợ do CS đã làm tê tính đấu tranh chánh trị, tinh thần bất khuất chống cường quyền.Tại sao không làm để chứng tỏ cho CS Hà Nội thấy thế lực của nhân dân đối kháng và công cuộc đấu tranh là một thực thể không thể chôi bỏ, một qui trình không thể đảo ngược. Tại sao không làm để chứng tỏ vừa cho Mỹ vừa cho VC thấy bài toán VN không thể giải quyết giữa Washington, Hà Nội, mà còn có lực lượng dân tộc Việt nữõa. Đó là một lực lượng tuy chưa có thế cầm quyền hưng có lực của nhân dân và phù hợp với xu thế thời đại. Washington và Hà Nội không thể tự giải quyết số phận dân tộc Việt trên đầu trên cổ người Việt được. Không thể dùng CS Hà nội bắt người dân Việt làm lính đánh thuế, đởi màu da xác chết, trong chiến lược toàn cầu Mỹ chống TC. Đồng bào VN sẽ yên tâm hơn, lên tinh thần hơn khi thấy " mấy ông chống CS như vậy mà VC không làm gì được, trái lạiø Mỹ con thừa nhận mời đến sứ quán ; hoàn toàn khác với lời tuyên truyền của CS hăm dọa chánh trị là đièu cấm kỵ.

Bao lâu nỗi sợ không rời do CS gây ra cho người dân Việt thoát khỏi người dân Việt, thì VN có thể trở thành Ba Lan như sau khi Cố Giáo Hoàng Paul 2 trở về cố quốc với lời khuyên đồng bào và tín hữu đừng sợ.

Vi Anh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.