Hôm nay,  

Bát Nhã Và Tháng 9

26/08/200900:00:00(Xem: 5873)
Bát Nhã và Tháng 9
Trần Khải
Nhà nước Hà Nội sẽ làm gì với các vị sư ni nơi Tu Viện Bát Nhã" Sẽ trục xuất bằng bạo lực, hay là bao vây cho cạn hết lương thực" Và tại sao lại chọn ngày 2-9-2009 làm ngày cuối cùng buộc các sư ni pháp môn Làng Mai phải rời Tu Viện Bát Nhã" Câu chuyện sẽ trở thành một kiểu như tiểu thuyết Thiếu Lâm Trường Hận hay Hỏa Thiêu Hồng Liên tự hay không" Đó là điều chúng ta nên quan sát, vì chỉ trong vài ngày nữa là hết hạn tối hậu thư do Ban Tôn Giáo Chính Phủ đưa ra buộc caá sư ni Làng Mai phải rút khỏi Tu Viện Bát Nhã.
Một lá "Thư Ngỏ của Phật Tử Việt Nam Hải Ngoại Kính gửi Chư Tôn Đức Lãnh Đạo Phật Giáo Việt Nam" đề ngày Thứ Hai 24-8-2009 ký tên hàng trăm người, gửi lên Văn Phòng 2 Trung Ương GHPGVN tại Thiền Viện Quảng Đức, số 294 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Quận 3, TP. Sài Gòn, đăng trên mạng www.phusa.info, trong đó thỉnh nguyện, trích:
"Kính thưa Chư Tôn Đức,
Chúng con ký tên dưới đây là một số Phật tử Việt nam, hiện sinh sống tại hải ngoại ; xin được gửi đến chư Tôn Đức những lời tâm huyết. Mong được quý vị để tâm lắng nghe lời kêu cứu của gần 400 tăng ni trẻ tại Tu viện Bát Nhã đang khao khát được tu học bình yên.
Chắc quý Tôn Đức đều biết vấn đề Tu viện Bát Nhã đang trở nên mối ưu tư hàng đầu cho đông đảo các Phật tử quốc tế khắp nơi. Họ đang quan sát sự bạo hành vô cùng tệ hại của những con người bị vô minh sai khiến nên đối đãi bất công và độc ác đối với các đồng môn trẻ tuổi, ngay trong tu viện mà chính các Phật tử quốc tế đó đã đóng góp vào việc xây dựng cơ sở.
Chúng con theo dõi tình trạng tu viện Bát Nhã từ nhiều tháng qua, ghi nhận được những cô gắng tích cực của Chư Tôn Đức trong việc dàn xếp ổn thoả vần đề “đòi lại tu viện” của Thượng toạ Đức Nghi, sau khi ông đã hiến cúng chùa làm chỗ cho tăng ni xuất gia tu học theo pháp môn Làng Mai. Sự thay đổi đột ngột của thượng tọa Đức Nghi và những bạo hành do đồ đệ của ông gây ra như cắt điện, nước, ngăn đường tiếp tế lương thực, không cho đào giếng v.v… khiến cho cả thế giới phải kính ngạc, và nhìn về nước Việt Nam không còn thiện cảm như trước.(...)
Gần 400 con người đang bị tước đoạt quyền làm người và quyền tu học đang từng phút giây chờ đợi sự cứu nguy khẩn cấp của quý Ngài. Xin quý vị ra tay tế độ. Công đức này thật là vô lượng!"(Hết trích)
Thư thỉnh nguyện này thực sự là tuyệt vọng. Có vẻ như không còn nơi nào gõ cửa nữa. Lúc đầu, chúng ta thấy Sư Cô Chân Không hy vọng sẽ có cấp lãnh đoạ cao nhất nước "từ bi ất ngờ," để sẽ ra lệnh cho Ban Tôn Giáo ngưng trục xuất các sư ni ra khỏi Bát Nhã. Thậm chí, Sư Cô nói trong các sư ni còn có con chaú của một vaì vị trong cấp trung ương. Có vẻ như lời mong đợi này không thành công. Trong khi đó, Thiền Sư Nhất Hạnh viết lá thư đề "Ngồi Yên Như Núi" để sách tấn, ca ngợi các sư ni Bát Nhã. Nhưng than ôi, Chủ Tịch Nước Nguyễn Minh Triết năm naò còn gặp Thiền Sư, ngồi hàn huyên tâm sự, vậy mà ông Triết bây giờ vẫn im lặng. Có phaỉ vì ông Triết lo sợ "tụi nói cũng đập tui bây giờ" hay sao" Còn ngồi yên mà xua đuổi được quân tà mị cộng sản, thì than ôi Tây Tạng đã không bị mtấ, và Đức Đạt Lai Lạt Ma đã không bỏ chạy sang Ấn Độ tị nạn.
 Nhưng không lẽ lại để cho nhà nước Hà Nội gây nghiệp đuổi sư ra khỏi chùa. Còn chuyện đối thoại có vẻ như đã tìm hết các cấp rồi. Đuổi trực tiếp với văn thư là Ban Tôn Giáo Chính Phủ, thì như dưg Làng Mai hết can thiệp nổi, cho nên đành phaỉ gửi thư cho các vị sư trong Giaó Hội Phật Giaó VN xin can thiệp. Thực tế, ai cũng biết rằng các vị sư không có quyền gì với chuyện này. Ngay như quý Thầy Tỉnh Hội t, cũng bị đánh bầm mình, phaỉ nhập viện, và mưa đạn (bằng phân bò) ném đen hết cả xe, bẩn hết cả áo.
Thêm câu hỏi, vì sao Thư Thỉnh Nguyện lại gửi cho Văn Phòng 2 ở Sài Gòn, sao không gửi cho Văn Phòng Trung Ướng Giáo Hôị ở Hà Nội" Các vị sư Sài Gòn đâu có quyền gì so với quý Thầy ở Trung Ương Giaó Hội Hà Nội" Hay là vì tin rằng, quý Thầy Sài Gòn cởi mở hơn, có liên hệ thân tình với Làng Mai hơn, trong khi quý Thầy Hà Nội dễ thân với Nhà Nước hơn" Than ôi, có vẻ như là đủ điều tuyệt vọng.

Trong khi đó, mức độ áp lực căng thẳng tăng vọt. Trong ngày tu quán niệm của 3 xóm ở Tu Viện Bát Nhã dự kiến là Chủ Nhật 23-8-2009, các sư ni lại bị sách nhiễu, theo bản tin từ Phù Sa, trích:
"07:30 Đại chúng tập trung đi thiền truớc thiền đường Cánh Ðại Bằng.
07:40 Các thầy Ðồng Hạnh, Ðồng Trung  hung hang đến và chỉ đạo một số bà cụ và dân địa phuong (khoảng hơn 50 người) đi theo kéo cây chắn các lối đi đến thiền đuờng CÐB.
10:05 Các su cô đi chợ mua thức ăn về bị dám dông bên phía các thầy Ðồng chặn xe không cho chạy từ xóm Mây Ðầu Núi lên xóm Rừng Phuong Bối." (hết trích)
Diễn biến này cho thấy bạo lực hứa hẹn sẽ xảy ra, nếu trong ngày 2-9-2009, cá csư ni Làng Mai không chịu rời Tu Viện Bát Nhã. Nhưng tại sao lại chọn ngày 2-9-2009 lmà hạn chót" Có phaỉ vì đây là ngày Quốc Khánh Nước CHXHCNVN, mà cũng là ngày ông Hồ Chí Minh chết (nhưng chính thức loan báo là ngày 3-9-2009)" Nếu trong ngày 3-9-2009, một đại lễ tổ chức ở đây, để 400 sư ni Bát Nhã tụng kinh cầu siêu cho ông Hồ, thì công an có để yên hay không" Chẳng ai biết chuyện gì sẽ xảy ra, thực vậy.
Vậy rồi, phương án của công an sẽ ra sao" Sẽ đưa một sư đoàn về bao vây, phong tỏa Bát Nhã, xem như đây là trận Điện Biên Phủ để bứng gốc ngoại quốc ở đây, cho đói và khát hết rồi mới vào khiêng về Sài Gòn" Hay là nửa đêm, đưa một tiểu đoàn nhảy dù xuống sân chùa, vào tạm giam nơi nào đó" Hay là thúc ép giới chị em ta, đưa một tiểu đoàn gái giang hồ vào Bát Nhã quậy chừng vài đêm là các sư ni phải chạy thôi"
Câu hỏi nơi đây còn là: Phương án B của Thiền Sư Nhất Hạnh là gì, nếu giải pháp Ngồi Yên Như Núi không xong" Có lẽ, đó sẽ là áp lực quốc tế, tuy là áp lực này rất là mơ hồ, và có lẽ là chiếc phao cuối cùng.
Một văn thư ký tên bởi Gail M. Ruiz và Haydee Marin, đại diện Hội Nhân Quyền Thế Giới - Phân hội Hoa Kỳ, "lên tiếng về tự do tôn giáo và quyền làm người bị xâm phạm tại Bát Nhã," trong đó viết, trích:
 "V/v: Vi phạm nhân quyền và tự do tín nguỡng
Quốc gia: Việt Nam
Đối tượng bị vi phạm: Tu sĩ Phật giáo tại tu viện Bát Nhã, tỉnh Lâm Đồng. Các tu sĩ này là đệ tử của Thiền sư Thích Nhất Hạnh
Hạn chót: Các tu sĩ bị hăm doạ nếu không rời khỏi tu viện ngày 2 tháng 9 năm 2009
Một nhóm 400 tu sĩ Phật giáo trẻ cư trú tại tu viện Bát Nhã ở Bảo Lộc, Lâm Đồng, Việt Nam đã bị cắt nước, điện, và điện thoại bởi chính quyền địa phương gần hai tháng nay (kề từ ngày 27 tháng 6 năm 2009). Các tu sĩ này là đệ tử của Thiền sư và nhà hoạt động hoà bình Thích Nhất Hạnh, người sáng lập dòng tu Tiếp Hiện và nhiều tu viện, trong đó có Đạo tràng Mai Thôn ở Pháp.
Đã có nhiều quấy rối nghiêm trọng đối với các tu sĩ, trong khi các nhân viên nhà nước và công an đứng yên nhìn không can thiệp. Một phái đoàn gồm Chư tôn đức từ Giáo hội Phật giáo Việt Nam và các Phật tử đến thăm và xem xét tình hình đã bị tấn công và đuổi đi bằng đá, gậy sắt và phân người và thú vật..." (hết trích)
Than ôi, nếu can thiệp quốc tế mà cứu được các sách nhiễu tôn giáo, thì thế này quả thực là tuyệt vời. Thậm chí, ngay như Đại Sứ Mỹ tại Việt Nam Michael Michalak còn phải nhiều năm nín thở qua sông, khi yêu cầu Bộ Ngoại Giao Mỹ đừng đưa VN vào danh sách các nước quan ngại CPC...
Hay là chờ một quới nhơn phù trợ kiểu mới, thí dụ, ông Nguyễn Minh Triết có vẻ như dễ thân thiện, đột nhiên sẽ có một kịch bản lạ: Ông Triết chiều nay ra Chợ Đồng Xuân, mua bộ đồ hóa trang làm Người Nhện Spiderman, nửa đêm mặc vào, bay vào Lăng Ông Hồ, phóng lưới nhện gói xác Ông Hồ rồi bay lên Lâm Đồng, đưa vào Tu Viện Bát Nhã, tụng kinh siêu độ đúng vào sáng sớm ngày 3-9-2009, coi như là giỗ Ông Hồ, thì may ra"
Nói như thế, có vẻ như là chuyện không hình dung nổi trong đời thường. Nhưng bạn đọc thử suy nghĩ xem, có gì ở quê nhà mà chúng ta hình dung nổi trong đời thườg hay không"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.