Hôm nay,  

Lễ Tạ Ơn Năm Nay 2004

24/11/200400:00:00(Xem: 5730)
Lễ Tạ Ơn năm nay, 2004, rất quan trọng đối với người Mỹ gốc Việt. Giống như đêm trừ tịch Ba Mưới Tết, gia đình sum họp rước Ông Bà, ôn cố tri tân để ăn mừng cái Tết 30 năm trên đất Mỹ. Cái Tết người Mỹ gốc Việt kỷ niệm hoà nhập thành công, làm ăn tiến phát cho mình , và đấu tranh thắng lợi cho nước nhà.

Thực vậy 30 năm là thời gian xã hội học gọi là một thế hệ. Nhưng đối với người Mỹ gốc Việt là cả ba lớp người già, trẻ, bé chụm lại. Thế hệ thứ nhứt và một rưởi gạt nước mắt rời đất nước ra đi, mất tất cả, sự nghiệp, quê cha, đất tổ, họ hàng, bè bạn. Và thế hệ thứ hai may mắên hơn, đến Mỹ còn tuổi học học trò hay sanh trên đất Mỹ được hưởng nhiều cơ hội tiến thân. Nhưng cả ba lớp người ấy người Mỹ gọi là Vietnamese Americans, người Mỹ gốc Việt, và xếp vào trong khối sắc tộc thiểu số Asian Amreicans, người Mỹ gốc Á châu, đã đến Mỹ trước đó rất lâu. Chữ Viêtnamese Americans nhắc nhớ, đối với xã hội My bên ngoàiõ, nguồn gốc VN và đối với bên trong lòng người Việt, hồn quê Việt Nam, nước nhà xa nửa vòng Trái Đất, đang nằm dưới gông cùm CS. Cho nên lớn hay nhỏ, đêm khuya nhà vắng, lúc lái xe khi rảnh việc thường nghĩ và tự hỏi tại sao, từ đâu mình đến Mỹ để được nhiều cơ may tiến thân vạn lần hơn những bạn đồng trang lứa ở nước nhà còn đang kẹt dưới chế độ độc tài toàn diện của CS Hà nội
Cái giá của tự do mà người Việt di tản ra đi để tìm tự do và phải trả-- rất mắc, rất mắc. Măc còn hơn cái giá mà dân Pilgrims đã phải trả khi xuống tàu Mayflowers vượt Đại Tây Dương đi tìm tự do tín ngưỡng. Vì trước khi ra đi người Pilgrims chỉ bị mất quyền tự do tín ngưỡng, vẫn còn có quyền sống, đi không cần trốn; còn người Việt mất tất cả: quyền tự do tín ngưỡng, quyền sống như một Con Người, và ra đi phải trốn như người tội đồ. Người Việt của chế độ Việt Nam Cộng Hòa, dân thì bị CS Hà nội biến thành công dân hạng hai mất quê hương ngay trên quê cha đất tổ của mình, bị kiểm soát ngoài xã hội như trong trại tù lớn. Quân, dân, cán chánh bị gán cho cái án "Ngụy quân, Ngụy quyền" đi tù cải tạo không biết ngày về nhưng không hề xét xử. Con cái ở nhà đi học thuộc ưu tiên 13, tức thi tuyển vào đại học, sau khi Đảng cho vào học 12 sinh viên Đảng cho có lý lịch tốt dù ít điểm hơn, mới tới con Ngụy. Miền Nam về kinh tế bị "cào bằng" cho ngang hàng với Miền Bắc xã hội chủ nghĩa qua bao nhiêu đợt đổi tiền, đánh tư sản. Nói sao hết những trần ai, khổ ải mà người Việt Miền Nam đã chịu đựng trong thời CS Hà nội cưỡng chiếm được Miền Nam. Vì lẽ đó phải tìm đường sống trong cái chết: vượt biên tỵ nạn CS. Phong trào Thuyền Nhân VN chấn động lương tâm Nhân loại và bàng hoàng Thế giới Tự do. Không có tắm máu nhưng quá nhiều lệ rơi, căm hận, chết dần chết mòn vì CS Hà nội.

Mỹ là nước nhận cho người Việt tỵ nạn CS định cư nhiều nhứt. Do vậy đối với người Mỹ gốc Việt, ơn nghĩa của nước Mỹ dang tay ra cứu độ rất nhiều. Và việc Tạ Ơn của người Việt đối với nhân dân, chánh quyền Mỹ phải lớn. Và người Việt, do bản chất trọng nghĩa nặng tình, cảm thấy bổn phận ơn đền nghĩa trả rất lớn.

Người Mỹ gốc Việt "Tạ Ơn Mỹ" đã cứu khổn phò nguy người Việt khi sa cơ thất thế. Trên thế giới này ít có nước nào sau gần 30 năm chiến tranh mà còn đưa những người con em của những quân dân cán chính VN Cộng Hoà đồng minh đến để giúp đỡ và tiếp tục đều đều cho những người định cư ở Mỹ bảo lãnh con cái qua để đoàn tụ gia đình.

Người Mỹ gốc Việt "Tạ Ơn Mỹ" đã giúp đỡ cho người Việt hoà nhập nhanh chóng vào cuộc sống của xã hội Mỹ nhưng không gò ép, đồng hoá người Việt thành "Mỹ Da Vàng" vì tự do, dân chủ là căn bản của xã hộià đa nguyên, đa sắc tộc, đa văn hoa, của Mỹ. Nhờ vậy, tiếng Việt vươn lên thành sinh ngữ ngang hàng với tiếng Pháp, Đức. Báo chí, phát thanh, phát hình tiếng Việt chen vào cóù mặt trong truyền thông đại chúng Mỹ. Thế hệ trẻ VN tốt nghiệp đại học tỷ lệ ngang các bạn đồng trang lứa Mỹ Trắng, Có người đã đi vào Hành Pháp liên bang như Thứ Trưởng, đi vào Lập Pháp tiểu bang như dân biểu, và đi vào nhiều chánh quyền quân thị như nghị viên hội đồng thành phố và giáo dục.

Người Mỹ gốc Việt "Tạ Ơn Mỹ" đã giúp người Việt ăn nên làm ra, an cư lạc nghiệp, tư do theo đuổi hạnh phúc của mình theo ý mình. Lợi tức đồng niên người Việt kiếm được ở Mỹ rất cao và tài sản của người Mỹ gốc Việt cũng lớn; số tiền cho không gởi về giúp gia đình, đoàn thể đấu tranh trong nước, đã nói lên điều đó. Sắc dân Việt là sắc dân mua nhà nhiều, đi xe mới, phát triễn sản xuất kinh doanh và dịch vụ nhanh. Món Phở được Mỹ hoá thành "pho". Chả giò thường thấy trong các cuộc tiếp tận Mỹ. Nghề Nail kể cả mặt và tóc là dịch vụ vô địch của người Mỹ gốc Việt. Công nhân gốc Việt cần mẫn, khéo tay, mô phỏng giỏi, mà ít thưa kiện lôi thôi, được công ty và chánh quyền Mỹ rất thích.. Orange County nơi người Việt quần cư đông nhứt Mỹ được người Mỹ gốc Việt biến thành Little Saigon, một vùng kinh tế phồn thịnh, một đia điểm du lịch hấp dẫn. Rất nhiều người Từ Tây Aâu, Bắc Mỹ, Uùc châu về trước thăm thủ đô tỵ nạn, nói và nghe tiếng Việt như ở nhà và thưởng thức hương vị quê nhà Việt Nam còn ngon hơn ở Saigon thuở nọ.

Người Việt gốc Mỹ "Tạ Ơn Mỹ" đã giúp giương cao ngọn cờ nền Vàng Ba Sọc Đỏ phất phới tung bay khắp 6 tiểu bang và 73 thành phố, quân hạt và đang trên đà lan rộng. Một sự thừa nhận về pháp lý cũng như thực tại như biểu tượng, chánh nghĩa, khát vọng tự do, dân chủ của người Mỹ gốc Việt.

Người Mỹ gốc Việt "Tạ Ơn Mỹ" đã đưa vấn đề Nhân Quyền VN vào chánh quyền liên bang. Hai lần Hạ nghị Viện, trái tim của nhân dân Mỹ, đã đem hết bầu nhiệt huyết ủng hộ Nhân quyền VN qua biểu quyết đa số áp đảo và tuyệt đối Dự luật Nhân quyền VN. Biến vấn đề Nhân quyền VN thành thế đấu tranh mạnh cho tôn giáo, trí thức, đồng bào VN trong nước. Hành Pháp đã kết hợp cùng Lập Pháp liên bang Mỹ tuyên án chế độ CS Hà nội như một trong 8 chế độ đàn áp tôn giáo cần phải "quan tâm đặc biệt." Về chánh trị, vai trò Nhân quyền VN ở Mỹ đã kết hợp người Việt ở Mỹ châu với Tây Aâu và Uùc châu thành một Việt Nam Hải ngoại làm đối lực với chế độ độc tài CS Hà nội, trên thế giới..

Sau cùng, tuy nhiên ngườøi Mỹ gốc Việt cũng như người Mỹ nói chung còn một Đại Trọng Ơn phải trả, một chánh nghĩa phải hoàn thành. Đó là ơn quốc gia dân tộc từng sống chết cho nhau trong Chiến tranh VN. Một cuộc chiến chưa thực sự chấm dứt; một kỳ vọng chưa đạt; một chánh nghĩa chung chưa thành; tư do, dân chủ Việt Nam chưa có. 58.000 người quân nhân Mỹ, 300.000 quân nhân Việt và nhiều rất nhiều thường dân VN hy sinh và gấp ba lần số đó đã để lại một phần thân thể, chưa ngậm cười nơi chín suối. Aùm ảnh Chiến tranh VN ngày xưa và đấu tranh cho chánh nghĩa ấy ngày nay nay vẫn còn ở Mỹ và VN nơi người đang sống. Người Mỹ và người Việt chỉ thua một trận, chơ chưa thua cuộc chiến tranh. Kể cả người Mỹ lẫn người Việt phải chiến thắùng cho tư do, dân chủ, trong trận chiến sau cùng để Tạ Đại Ơn ấy, và để khép vĩnh viễn lại tranh sử Chiến tranh VN và xoá đi ám ảnh hội chứng VN.

Đại Ơn ấy chỉ có thể trả xong khi người Mỹ lẫn người Việt cùng đấu tranh thành công cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN. Những giá trị đó cũng là lý tường lập quốc lập quốc và chuẩn mực sinh hoạt dân chủ của Mỹ. Ngày đền đại ơn đó là ngày - thời chế độ CS Hà nội độc tài, đảng trị không còn nữa, chánh quyền VN-- sau một cuộc bầu cử trong sạch, dân chủ, tự do - sẽ đại diện cho nhân dân và chánh quyền VN đích thân đến Quốc Hội Mỹ cám ơn nhân dân và chánh quyền Mỹ đã giúp cho VN có dân chủ tự do và nhân quyền. Ngày đáp đại nghĩa đó là ngày lãnh đạo quốc gia Mỹ, đại diện nhân dân và chánh quyền Mỹ đích thân đến Quốc hội VN mới để cám ơn nhân dân và chánh quyền vì dân, do dân, của dân VN đã giúp cho Mỹ xoá đi vĩnh viễn ám ảnh Chiến tranh VN và hoàn thành sứ mạng tự do, dân chủ có tính lịch sử lập quốc và truyền thống xã hội của Mỹ. Đó cũng là ngày Tết lớn nhứt của người Việt trong ngoài nước đoàn tụ nhau sau bao nhiêu năm xa cách dưới máy nhà VN, trong vòng tay trìu mến của MẹVN.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.