Hôm nay,  

Báo Mỹ WSJ: Có Lý Do Để Mỹ Phạt CSVN, Đưa Vào Bảng CPC

05/09/200800:00:00(Xem: 4029)
Chính phủ CSVN gặp nạn lớn: nhiều cơ nguy bị trừng phạt vì vi phạm nhân quyền và tự do tôn giáo.

Sau đây là bài bình luận trên tờ báo Mỹ WSJ, được dịch bởi phóng viên Nguyễn Việt Nam, và đăng trên thông tấn Công Giáo VietCatholic News như sau hôm 4-9-2008.

Wall Street Journal: Đàn áp Thái Hà - Việt Nam phải bị đưa vào danh sách CPC

Trong số báo ra hôm nay 4/9/2008, tờ Wall Street Journal của Hoa Kỳ chuyên mục Á Châu đã nhận định rằng chính quyền của Tổng Thống Bush sẽ đưa Việt Nam vào danh sách “các nước cần quan tâm đặc biệt” xét vì những thành tích bất hảo của nhà cầm quyền Hà Nội liên quan việc vi phạm nhân quyền và tự do tôn giáo một cách rất có hệ thống.

Tờ báo viết như sau:

Cuối tháng này, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ sẽ đưa ra phúc trình thường niên về tình trạng tự do tôn giáo trên toàn thế giới. Những biến cố gần đây tại Việt Nam cho thấy chương nói về nước này chắc chắn, hay chí ít là lẽ ra, sẽ không có gì tích cực.

Trong hai tuần qua, hàng trăm người Công Giáo ở giáo xứ Thái Hà đã liên tục biểu tình đòi trả lại tài sản của giáo xứ đã bị cộng sản chiếm trong thập niên 1960. Giáo xứ hiện nay cần xây một nhà thờ mới để có chỗ cho sự gia tăng giáo dân, cha Mathêu Vũ Khởi Phụng đã cho chúng tôi biết như trên qua đường giây điện thoại. Nhiều anh chị em giáo dân được tường trình là đã bị công an đánh đập dã man khi họ dự các buổi lễ cầu nguyện trong hòa bình. Đây là một phần trong cách thức phản kháng - những hình thức phản kháng mà rồi ra cũng không tránh khỏi bị nhà nước đàn áp - đang được hình thành bởi những người Công Giáo trong khi mưu tìm việc đòi lại những tài sản đã bị chiếm đoạt từ rất lâu.

Người Công Giáo không chỉ là các tín hữu duy nhất phải đối diện với những vấn nạn do nhà nước do đảng cộng sản lãnh đạo gây ra. Cuối tuần qua, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ - một ủy ban độc lập thuộc Tòa Bạch Ốc – đã đưa ra báo cáo mới nhất về Việt Nam. Ủy Ban đã thu thập các tài liệu về hàng loạt các lạm dụng, từ những cuộc tấn công chống lại Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, cho tới những việc cấm đoán các tôn giáo bản địa của Việt Nam như Hòa Hảo và Cao Đài. Trong nhiều tỉnh, chính quyền địa phương cấm trẻ em Tin Lành theo học các trường trung học khi viện dẫn các lề luật kinh điển thủ cựu của cộng sản trong đó loại trừ việc giáo dục cho con em các gia đình theo đạo. Các tín hữu của nhiều tôn giáo đôi khi cũng bị buộc phải từ bỏ niềm tin của mình, dù cho chế độ Hà Nội đã hứa chấm dứt tệ nạn này.

Với cách hành xử có hệ thống như thế, Bộ Ngoại Giao có lẽ sẽ đưa Việt Nam trở lại vào danh sách “Các Nước Cần Quan Tâm Đặc Biệt” vì những vi phạm tự do tôn giáo. Khi Hoa Kỳ lần đầu đưa Việt Nam vào danh sách này năm 2004, điều đó đã có tác dụng ngay tức khắc. Hà Nội đã quá bẽ mặt đến mức đã phải trả tự do ngay “những tù nhân đáng lưu tâm”, và cho biết sẽ cho nhiều hệ phái tôn giáo được chính thức đăng ký. Như một phần thưởng, Việt Nam đã được đưa ra khỏi danh sách trước khi tổng thống Bush lên đường sang Hà Nội dự cuộc họp thượng đỉnh về Hợp Tác Kinh Tế Á Châu – Thái Bình Dương năm 2006. Từ đó, nhà nước Việt Nam đã thường xuyên tranh biện là việc đàn áp tại Việt Nam chủ yếu là có tính chất thế tục và các tín hữu bị tù vì các hoạt động chính trị hơn là vì niềm tin tôn giáo của họ.

Hà Nội đã thực hiện một số tiến bộ về tự do tôn giáo, đặc biệt trong việc đạt được các thỏa thuận với Tòa Thánh Vatican theo đó Giáo Hội Công Giáo được bảo đảm có tự do hơn trong việc bổ nhiệm Giám Mục và linh mục. Nhưng những tiến bộ ấy giờ đây đang bị khựng lại. Những biến cố gần đây – cả trong cách thức đối xử với những người biểu tình đòi đất tôn giáo và trong những trường hợp đã được Ủy Ban thu thập tài liệu – cho thấy có lý do để “đặc biệt quan tâm” về tự do tôn giáo tại Việt Nam.

Nguyên bản tiếng Anh: http://online.wsj.com/article/SB122046531607695963.html"mod=googlenews_wsj

Nguyễn Việt Nam dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.