Hôm nay,  

Nơi Chúa Tôi Tin

17/05/200700:00:00(Xem: 5256)

  Khoảng hơn 40 năm trước đây, tôi được xem trên TV Mỹ một hình ảnh thời sự về việc Tổng Thống Sukarno của Indonesia, lúc đó gọi là nước Nam Dương, công du Mỹ và đến đọc diễn văn tại Quốc hội Hoa Kỳ. Hình ảnh làm tôi nhớ mãi đến nay là Sukarno mặc Âu phục nhưng đầu đội nón quốc túy của Nam Dương mà đa số là dân Hồi giáo, khi bước lên bục diễn đàn ông ta chỉ ngón tay lên trời, dõng dạc tuyên bố một câu chắc nịch: "Nơi Chúa tôi tin" bằng tiếng Anh. Cả Quốc hội Mỹ đứng lên vỗ tay hoan hô nhiệt liệt. Indonesia là nước có đông dân Hồi giáo nhất thế giới từ xưa đến nay. Vậy mà một ông Tổng Thống Hồi giáo đến thăm nói một lời đặc trưng cho tinh thần tín ngưỡng của dân Mỹ, y hệt mấy chữ vẫn ghi trên những tờ giấy đô-la, làm sao người Mỹ không thích.

Nên nhớ lúc đó Mỹ chưa có vấn đề gì với Hồi giáo, Mỹ là nước dân chủ, tôn trọng tự do tôn giáo. Vấn đề đặt ra là Sukarno nói lên câu nói đó có ý đồ gì" Hãy nhìn lại vai trò của Sukarno vào thời buổi xa xưa đó. Indonesia được độc lập thoát khỏi ách thực dân Hòa Lan vào năm 1956. Sukarno được lên làm Tổng Thống dưới cái gọi là "dân chủ chỉ huy". Trong thời cai trị của Sukarno, đảng Cộng sản Nam Dương phát triển rất mạnh. Đến năm 1966 Sukarno trở thành Tổng Thống suốt đời. Thế nhưng cùng lúc đó, các tướng lãnh quân đội Indonesia, vốn là những người quốc gia chống Cộng, đã có những bất đồng nghiêm trọng với Sukarno chỉ vì ông này đã dung túng Cộng sản.

Có thể lúc đó Sukarno cũng muốn dẹp bớt thế lực của Cộng sản, nhưng ông ta lại sợ. Nội tình Indonesia đã bất ổn từ lâu vì dân chúng Indonesia sống trong nghèo khổ đã nổi loạn đi giết dân Hoa kiều làm ăn phát đạt theo lối kinh doanh bóc lột dân nghèo. Các vụ nổi loạn khiến Trung Cộng mượn cớ can thiệp vào việc nội bộ của Indonesia với danh nghĩa bênh vực người "đồng hương", nhưng thật ra để trực tiếp thao túng đảng CS Nam Dương. Sukarno càng sợ hơn nữa vì vào thời điểm đó ở Việt Nam, Cộng sản Bắc Việt đang mở những trận đánh lớn chống quân Mỹ và VNCH ở miền Nam. Chính đây là lúc Sukarno công du Mỹ và ngón tay ông ta chỉ lên trời, thực ra chỉ vào.... đồng đô-la Mỹ. Ông ta hy vọng xin viện trợ Mỹ thật nhiều để phục hồi nền kinh tế Indonesia sắp sụp đổ và đang bị Cộng sản lợi dụng để mưu đồ cướp chính quyền. Thế nhưng mọi việc đã muộn, năm 1967 đại tướng Suharto, Tổng Tham mưu trưởng quân đội Indonesia, đã đảo chính lật đổ Sukarno.

Chuyện xưa tích cũ tuy nhỏ nhưng lại có ý nghĩa đặc biệt đối với tình hình quốc tế hiện nay trên một quy mô rất lớn. Đó là thủ đoạn của những người và những nhóm người đang lợi dụng tôn giáo để thực hiện mưu đồ chính trị. Trên thế giới ngày nay có ba tôn giáo lớn. Thứ nhất là Ky-tô giáo, gồm cả các hệ phái Gia tô và Tin lành, thứ hai là Hồi giáo có hai hệ phái Sun-ni và Shi-a, thứ ba là đạo Phật. Riêng tín đồ Ky-tô giáo và Hồi giáo đã chiếm hơn nửa dân số thế giới. Tôn giáo là di sản quý giá nhất của loài người, nếu không có đức tin tôn giáo, loài người không thể tồn tại. Trong bản quốc ca của Mỹ đã có câu "Chúng tôi đặt niềm tin nơi Chúa", coi như châm ngôn của cuộc sống. Đó là những chữ đáng đề cao, không phải để lợi dụng hay châm biếm. Thật ra đạo Chúa từ bao thế kỷ qua đã là nền gốc của văn hóa Tây phương và Mỹ.

Phát triển tôn giáo để duy trì đạo lý là điều nên làm, nhưng lạm dụng tôn giáo vì những tham vọng chính trị cá nhân hay phe nhóm lại là điều tối kỵ, đáng chê trách. Chính phủ của TT Bush hiện đang phải đương đầu với một hiểm họa lớn hơn gấp bội lần những tham vọng chính trị thông thường trên thế giới. Đó là âm mưu của các nhóm khủng bố theo Osama bin Laden muốn làm một cuộc cách mạng quái đản: thiết lập các chế độ thần quyền cai trị bằng luật Hồi giáo. Chiến tranh Iraq là điểm xuất phát của cách mạng thần quyền hóa các nước Hồi giáo để từ đó đi chinh phục..."ngoại đạo", nghĩa là chống lại cả thế giới.

Nhưng hầu hết các nước Hồi giáo Á rập Trung Đông ở sát bên Iraq đều chống thần quyền, nhất là những nước lớn có vua cai trị lại càng chống mạnh, vì các ông vua và gia đình họ có thể mất mạng nếu các giáo sĩ cực đoan nắm quyền. Về mặt hệ phái, phe Sun-ni đa số ở Trung Đông không thích chế độ thần quyền. Iran đã có chế độ thần quyền hệ Shi-a, trong khi các nhóm khủng bố do bin Laden lãnh đạo lại thuộc hệ Sun-ni. Nếu cuộc cách mạng Sun-ni của bin Laden thành công, các lãnh tụ Hồi giáo Shi-a ở Iran cũng mang họa.

Vậy cái gì có thể chống lại được nạn khủng bố" Chiến tranh Iraq kéo dài trong 4 năm nay đã chứng tỏ một sự thật không thể chối cãi: vũ lực không diệt được khủng bố. Mỹ là siêu cường đệ nhất, có sức mạnh quân sự lớn nhất thế giới, có những vũ khí hiện đại tinh xảo và một kho vũ khí hạt nhân có sức tàn phá dữ dội khủng khiếp. Thế nhưng tất cả những sức mạnh đó vẫn thua một loại vũ khí thô sơ nhất: "bom người", kẻ khủng bố cột bom vào người đi vào đám đông cho nổ bom để tự sát và giết luôn hàng loạt người bất luận là ai ở xung quanh hắn lúc đó. "Bom người" là vũ khí kinh hoàng của thời đại. Quân đội Mỹ ở Iraq đã có nhiều nỗ lực đáng kể, con số thương vong cũng không phải nhỏ. Nhưng sự hiện diện của quân đội Mỹ ở Iraq lại là một cái cớ để bọn khủng bố hoành hành, gây chiến tranh hệ phái.

Bây giờ nếu Mỹ rút quân, chiến tranh hệ phái ở Iraq có thể lan rộng, nhưng hậu quả cũng không ghê gớm lắm như người ta tưởng. Chiến tranh nào cũng phải có ngày chấm dứt. Gia dĩ nếu không có Mỹ, chiến tranh hệ phái sẽ làm lộ mặt kẻ thù chung của hai bên: bọn khủng bố. Chỉ có người Hồi giáo mới trừ được nạn khủng bố Hồi giáo. Nước Mỹ duới quyền lãnh đạo của TT Bush đã gây ra chiến tranh Iraq. Thiết tưởng bây giờ ông Bush cũng nên thiết lập một lịch trình rút quân từng phần để thoát ra khỏi bãi sình lầy Iraq. Hãy để cho những người Hồi giáo chân chính giải quyết những vấn đề của họ với nhau.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.