Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 8104)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo báo quốc nội, tại nhiều huyện miền núi của các tỉnh vùng Tây Bắc Việt Nam, súng săn tự chế là vật rất phổ biến và gắn bó với người dân. Khẩu súng là phương tiện mưu sinh của nhiều cư dân
Theo báo Người Lao Động, vào cuối năm 2005, tại Cà Mau, có một cậu tên là Lâm Chí Hiếu, được các báo trong nước phong tặng danh hiệu "Thần đồng Cà Mau". Cậu bé này lúc ấy vừa
Theo báo quốc nội, tại VN, trong các loài rau tự mọc có cây rau tàu bay được dân nghèo ở các miền rừng núi gọi là rau thay gạo, rau cứu đói. Cây rau này thuộc họ Cúc (Asteraceae) tên khoa học
Theo báo Người Lao Động, tại miền Tây Nam phần, giới kinh doanh cây kiểng đang đổ xô về các vùng xa để lùng sục, tranh nhau mua cho bằng được những cây kiểng cổ thụ từ vài chục năm
Theo báo quốc nội, trong dịp Tết Dương lịch năm nay, tại thành phố Sài Gòn, các cửa hàng, siêu thị đều tung ra nhiều chương trình khuyến mãi để thu hút khách hàng. Đặc biệt có những
Theo báo SGGP, trên địa bàn huyện Nhà Bè, một trong những huyện ngoại thành của Sài Gòn, có 1 xã được các ngành chức năng coi là xã có 3 cái nhất ngược: nhỏ nhất, dân ít nhất
Theo báo quốc nội, ở khu vực đồng bằng sông Cửu Long gần như mỗi xã đều có chợ họp từ sáng đến tối. Nhưng riêng tại xã Quới An, huyện Vũng Liêm, tỉnh Vĩnh Long lại có chợ phiên
Theo báo quốc nội, trong những ngày cuối năm 2006, tại Sài Gòn, hàng đại hạ giá đổ đống, tràn ra lề đường và cổng chợ. Mỗi sáng sớm, chiều tối, đâu đâu cũng bắt gặp hàng đại hạ giá
Theo báo Người Lao Động, trong khi giữa thành phố Sài Gòn tấc đất là tấc vàng, thì lại có quá nhiều khu đất trị giá hàng chục tỉ đồng bị bỏ không nhiều năm. Qua thống kê của các ngành chức năng
Theo ghi nhận của báo quốc nội, trong những ngày gần đây, mặc dù ngành thú y đã báo động về nguy cơ dịch cúm gia cầm tái bùng phát tại các tỉnh miền Nam, thế nhưng hoạt động mua bán
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.