Hôm nay,  

Lễ Phát Thưởng Giải “viết Về Nước Mỹ”

02/12/200000:00:00(Xem: 5240)
YORBA LINDA (VB) - Chiều thứ Tư, 29-11-2000, hơn 300 người viết và quan khách Việt Mỹ đã tham dự lễ ra mắt sách và phát giải thưởng “Viết Về Nước Mỹ” lần đầu tiên, được tổ chức tại Thư Viện Nixon, Yorba Linda.

Đây cũng là lần đầu tiên, Nixon Library & Birthplace dành trọn một buổi chiều để đông đảo người Việt viếng thăm và sinh hoạt tại bảo tàng lịch sử của Orange County.

Sau cuộc viếng thăm và tiếp tân từ 5 giờ chiều, lễ phát giải đã khai diễn trong thính đường vào lúc 7 giờ 30 chiều, do cô Leyna Nguyễn, đặc phái viên của đài truyền hình KCLA9 giới thiệu chương trình.

CÔNG BỐ KẾT QUẢ

Nhà báo Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh, 80 tuổi, niên trưởng làng báo Việt ngữ tại hải ngoại, 53 năm liên tục viết báo -trừ 13 năm trong nhà tù Cộng Sản- đại diện Việt Báo và Hội Đồng 6 Giám Khảo công bố kết quả Giải Thưởng Viết Về Nước Mỹ.

Ông Khánh, nguyên phái viên chiến tranh VN của thông tấn xã Pháp AFP từ năm 50’, nguyên Tổng Thư Ký “Việt Nam (Cộng Hoà) Thông Tấn Xã” và giáo sư các đại học báo chí tại Việt Nam nhiều thập niên trước 1975. Ông tới Mỹ từ 1992, hiện định cư tại San Jose.

Các tác giả trúng giải, ngoài phần thưởng bằng hiện kim và sách do hệ thống Việt Báo trao tặng, còn nhận được bảng vinh danh đặc biệt do các đại diện dân cử và giới chức Hoa Kỳ trao tặng.

Trong số 5 tác giả đoạt giải sơ kết ba tháng đầu tiên, ông Nguyễn Văn Luận (người đoạt giải chính với bài viết về việc gặp Phó Tổng Thống Hoa Kỳ Richard Nixon tại Hà Nội năm 1953) cư trú tại Worcester, Mass, về từ vùng Đông Bắc Hoa Kỳ.

Bốn người đoạt các giải danh dự và giải bảo trợ đặc biệt, đều cư trú tại California, gồm:
- Bà Helen Le (Garden Grove, Calif) với hai bài viết “Đứa Con Lai” và “Cha con tôi ở Mỹ”.
- Ông Cao Huynh (Santa Ana) với hai bài “Cái Điếu Cầy ở Mỹ” và “Con tôi nói tiếng Việt.”
- Cụ Nguyễn Gia Mai (Garden Grove), bài “Năm nay tôi đã 89”;
- Bạn Nguyễn Thanh Khiêm (LaPuente, Calif), với bài “Một người Việt thành công ở Mỹ”.

CÁC GIỚI CHỨC MỸ CHÀO MỪNG SINH HOẠT VĂN HOÁ VIỆT

Trong phần phát biểu, ông John Taylor, giám đốc điều hành The Richard Nixon Library& Birth Place Foundation đã ngỏ lời chào mừng cử toạ gốc Việt và nhắc lại những nỗ lực bảo vệ miền Nam VN tự do của cố Tổng Thống Richard Nixon.

Các vị giới chức Hoa Kỳ quen biết với cộng đồng Việt, khi lần lượt trao tặng phẩm và bảng vinh danh các tác giải trúng giải, đều nói lên cảm tình đặc biệt đối với các sinh hoạt văn hoá của người Việt.

Phát biểu trong buổi lễ, ông Frank Fry, thị trưởng Westminster, ca ngợi nếp sống văn hoá Việt tại thủ phủ của người Việt tị nạn là Little Saigon và cổ võ ýÙ nghĩa Giải Thưởng Việt Báo viết về nước Mỹ, nhằm chia sẻ những kinh nghiệm hội nhập của người Việt vào đời sống Mỹ.

Vị đương nhiệm thị trưởng Westminster -nơi có thủ phủ Việt tị nạn- cũng là người đề xướng xây đài tưởng niệm chiến binh Việt-Mỹ. Ông Frank Fry cũng vừa tái đắc cử thêm một nhiệm kỳ nghị viên thành phố.

TỔNG HỢP MỘT GIAI ĐOẠN LỊCH SỬ ĐẶC BIỆT

Đó là nhận xét trong bài phát biểu của ông Vũ Quang Ninh , Tổng giám đốc Little Saigon Radio, trong họp mặt " Viết về Nước Mỹ")

Kính thưa Quý vị Quan khách, Ban tổ chức, quý thân hữu.

Chúng tôi rất hân hạnh được phát biểu một vài ý kiến về buổi họp trang trọng và nhiều ý nghĩa hôm nay.

Kẻ trước người sau hơn một triệu người Việt Nam chúng ta đã đến Mỹ và đã sinh sống ở một quốc gia quá rộng lớn lại đa chủng, đa văn hóa. Mỗi tiểu bang, mỗi địa phương có những phong tục tập quán riêng và cá tính khác nhau, mỗi vùng cũng là một xứ sở mới lạ. Chúng ta đã khởi đi lại từ đầu, học ăn học nói học làm để thích nghi và vươn lên ở xã hội mới rất phức tạp này mà về hầu hết mọi phương diện có những điểm trái ngược với văn hóa và truyền thống Việt Nam của chúng ta.

Chúng ta đi vào một thế giới xa lạ bằng những nẻo đường khác nhau, những trường hợp khác nhau. Người Việt chúng ta đã trải dàn ra khắp các Tiểu bang, đã xông vào mọi lãnh vực nghề nghiệp làm nông trại, vắt sữa bò, chải lông ngựa, đi cắt cỏ, hái táo, bứt dâu đến rửa chén, khuân vác .. Chúng ta đã có những chàng trai cài hoa nhân ái trên nòng súng ở Somalia, cặm cụi nghiên cứu ở các hàng chế tạo phi thuyền hỏa tiễn. Chúng ta đã định cư ở những xóm nghèo nàn nhất cho đến những biệt thự sang trọng nhất.

Hàng triệu những khía cạnh khác nhau, những cảm nhận và xúc động khác nhau. Việt Báo mở ra cuộc viết văn chung rất đúng lúc, đáp đúng nhu cầu, muốn tỏa ra tất cả những vần, những tình tứ đầy ấp trong tim. Từ ngữ chỉ để chuyển chở những tâm tư, những cảm nghĩ cho người khác thông cảm mà thôi. Do đó, chỉ trong vòng 6 tháng 800 bài viết đổ về. Người đọc cũng thích thú theo dõi vì qua những giai thoại, những cảnh đời, độc giả đã bắt gặp chính mình trong đó hoặc chính độc giả đã kinh nghiệm, đã thấy đã nghe.

Việt Báo đã dấy lên được một phong trào viết và đọc về nước Mỹ. Qua 800 tác phẩm, chúng ta đã tổng hợp được một giai đoạn lịch sử đặc biệt không thể xảy đến lần thứ hai cho dân tộc Việt Nam sống ở ngoài Quê Hương Việt Nam. Những người ở trong nước, và cả những thế hệ mai này của người Việt hải ngoại, khi lần lại những tuyển tập viết về nước Mỹ sẽ thấy được những cam go, những vinh nhục, những nụ cười chua chát, cả những mồ hôi và nước mắt của thế hệ chúng ta bây giờ, hôm nay ở Mỹ này.

Xin cám ơn Việt Báo, xin cám ơn các tác giả.

Ngoài ra, đứng về phương diện truyền thông của chúng tôi, chính các tác giả đã cùng VB cùng Little Saigon Radio duy trì và phát huy ngôn ngữ và văn tự Việt ở một quốc gia mà Anh ngữ là chính, là tiếng nói hằng ngày. Anh ngữ lại còn thống trị cả thế giới mà chúng ta vẫn khai triển được tiếng Việt, phong phú được tiếng Việt.

Ngày xưa lúc còn nhỏ theo chú ra đồng coi gặt và ởû sân nhà xem đập lúa dưới trăng, thợ gặt nam nữ ca hát làm thơ lục bát đố nhau. Di sản trữ tình thi phú văn chương đều tiềm ẩn trong mỗi người Việt Nam chúng ta. Quý vị đã viết được một chuyện ngắn, tại sao không viết chuyện thứ hai và tại sao lại không xuất bản cho riêng mình một tập chuyện. Chúng ta chưa khai triển được tài năng trong chính chúng ta. Nhà văn Pháp Gustave Flaubert đã tập viết gần 100 cuốn tiểu thuyết trước khi đại tác phẩm Madame Bouvarie ra đời đưa ông lên ngôi vị văn hào Pháp. Do đó, thiên tài là sự luyện tập hằng ngày. Chúng tôi hy vọng ở những nhà văn mới.

Xin cám ơn một lần nữa, Việt Báo.
Xin chào mừng nhiều thế hệ người viết mới đang tới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
✱ Tân Hoa Xã, TQ: Trung Quốc sẵn sàng làm việc với Hoa Kỳ để tìm ra cách thức phù hợp nhằm hòa hợp với nhau - chung sống hòa bình và hợp tác cùng có lợi. ✱ Al Jazeera, Qatar: Chính quyền Biden cho biết Trung Quốc là đối thủ cạnh tranh duy nhất của Hoa Kỳ “với mục đích định hình lại trật tự quốc tế và ngày càng có sức mạnh kinh tế, ngoại giao, quân sự và công nghệ để thúc đẩy mục tiêu đó” ✱ Kyodo News, Jp: Bộ Thương mại Hoa Kỳ cho biết việc thắt chặt kiểm soát xuất khẩu nhằm hạn chế khả năng Trung Quốc tiếp cận một số chip cao cấp được Bắc Kinh sử dụng để sản xuất các hệ thống quân sự tiên tiến. ✱ Global Times, CN: Cuộc chiến chip ngày càng leo thang của Mỹ chống lại Trung Quốc đã tạo ra sự bất ổn to lớn cho ngành công nghiệp chip thế giới và đặt các nhà sản xuất chip hàng đầu vào tình thế cực kỳ khó khăn có thể dẫn đến thiệt hại nghiêm trọng. ✱ Asia Nikkei, Jp: Những hạn chế sẽ khiến Bắc Kinh khó khăn hơn nhiều trong việc mua hoặc chế tạo chất bán dẫn tiên tiến cho một quân đội...
✱ Declassified Uk.: Các hồ sơ giải mật cho thấy, Vương quốc Anh đã dự đoán về một "cuộc đối đầu nghiêm trọng giữa Nga và Ukraine" từ năm 1992. ✱ The Grayzone: Bài thuyết trình vào tháng 4 năm 2022 dành cho các sĩ quan tình báo cao cấp của Anh, vạch ra một kế hoạch phức tạp để làm nổ tung Cầu Kerch ở Crimea. ✱ TASS Ru.: Các nhân viên thuộc các cơ quan tình báo của Mỹ và Anh trực tiếp tham gia vào các hoạt động bí mật với Cơ quan An ninh Ukraine (SBU) và đào tạo nhân viên để thực hiện công tác ✱ Yahoo News: CIA đã bí mật đào tạo các lực lượng Ukraine tại vùng tiền tuyến phía đông của Ukraine - CIA huấn luyện các đối tác Ukraine về các kỹ thuật bắn tỉa, cách vận hành tên lửa chống tăng Javelin và các thiết bị khác...
Trước khi ngưng đọc vì cho rằng chúng ta đã nói rất nhiều về những điều tương tự trong nhiều tháng qua, xin hãy để tôi nói rõ: Tôi không nói về Nga. Không, đây là một vấn đề lớn hơn. Nó mang tên Trung Quốc...
Sáng thứ Hai 10/10/22 vùa qua, phải chăng Putin đã thay đổi bản chất cuộc chiến ở Ukraine khi phóng 83 hỏa tiễn nhằm thẳng 11 cơ sở vật chất dân sự và nhà cửa dân chúng? Putin đã áp dụng đúng lý thuyết chiến tranh của cộng sản là tiêu diệt sự sống xã hội của quốc gia địch khi mục tiêu không đạt được. Nhưng có người cho rằng oanh tạc Ukraine hôm thứ Hai thực chất không phải Putin thay đổi chiến thuật mà đó chỉ để vớt vát thể diện trước dân chúng Nga và thế giới sau nhiều thất bại liên tiếp ở Ukraine và, đau đớn hơn nữa, « cầu Putin » (Kertch) bị đặc công Ukraine phá hỏng...
Vào giữa tháng 3, chưa đầy một tháng sau khi Nga xâm lăng Ukraine, nhà khoa học chính trị Francis Fukuyama đã đưa ra một dự đoán nổi bật: Ukraine sẽ chiến thắng. Sáu tháng sau, Ukraine đang trên đà tấn công và tái chiếm lãnh thổ quan trọng giữa nhiều dấu hiệu là quyết tâm của Nga đang suy yếu. Các bản tường thuật chỉ ra rằng vũ khí và thông tin tình báo do Hoa Kỳ và các quốc gia đồng minh khác cung cấp đang mang lại cho cuộc phản công của Ukraine một sự thúc đẩy nghiêm trọng. Liên minh NATO vẫn bền vững và đoàn kết đứng sau Ukraine, bất chấp nỗ lực của Nga nhằm làm suy yếu sự thống nhất đó bằng cách hạn chế xuất khẩu khí đốt tự nhiên sang châu Âu...
Trong thời đại kinh tế toàn cầu hoá dựa vào tri thức và thông tin, thì kiến thức trở thành sức mạnh và Internet là phương tiện kết nối. Các kiến thức mới đang được phổ biến tự do trên khắp thế giới và mọi người có thể truy cập được dễ dàng hơn. Trước các chuyển biến dông bão này, tình hình cạnh tranh giữa các cường quốc không chỉ còn nằm trong các lĩnh vực chính trị, kinh tế và an ninh mà còn canh tân kỹ thuật và nhiều quốc gia cảm thấy đang bị đe dọa bởi sự tụt hậu về kiến thức và trang bị kỹ thuật số...
Cả hai nhà lãnh đạo nữ này đều là những nhân vật xuất chúng, những phụ nữ đầu tiên giữ các vị trí lãnh đạo cao cấp bậc nhất trên đất nước họ. Hình ảnh hai bà kề vai sát cánh trên trường thế giới bất chấp một siêu cường do đàn ông thống trị chuyên đi bắt nạt các quốc gia nhỏ hơn, quả là một thách thức tương phản và là một biểu tượng dũng cảm của thời đại...
Chuyến thăm của bà Chủ tịch Hạ viện Mỹ Nancy Pelosi ở Đài Loan tạo thêm sự đe doạ mới của Trung Quốc đối với hòn đảo này, nó được tạo ra do nhu cầu duy trì việc kiểm soát đối với tình hình ở eo biển Đài Loan sau những chiến thắng bầu cử liên tục của đảng ủng hộ sự độc lập của Đài Loan...
Bản đồ thứ ba về thế giới thời hậu Chiến tranh Lạnh bắt nguồn từ cái thường được gọi là “Lý thuyết Hiện thực” (Realist Theory) về quan hệ quốc tế. Theo lý thuyết này, các quốc gia thực sự là chủ thể quan trọng duy nhất trong các vấn đề thế giới, mối quan hệ giữa các quốc gia là một mối quan hệ hỗn loạn (anarchy), và do đó để đảm bảo sự tồn tại và an ninh của họ, các quốc gia luôn cố gắng tối đa hóa quyền lực của mình... Một cái nhìn viễn kiến về mối hiểm họa xung đột giữa các quốc gia trên thế giới, của nhà Chính trị học lừng danh Samuel P. Huntington, do Bác sĩ Hồ Văn Hiền chuyển ngữ và chú thích. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
✱ MI5: ĐCSTQ áp dụng cách tiếp cận cấp nhà nước, trong đó các doanh nghiệp và cá nhân bị pháp luật TQ buộc phải hợp tác với Đảng ✱ SHU Yenjoon, sĩ quan tình báo Trung Quốc đã bị kết án về tội đánh cắp bí mật thương mại trong lĩnh vực hàng không Hoa Kỳ ✱ MI5: Để ngăn chặn, năm 2020, Hoa Kỳ ngừng cấp thị thực mới cho các nhà nghiên cứu từ các trường đại học Quân đội PLA ✱ ALJ: Giám đốc FBI Cảnh báo các công ty phương Tây rằng Bắc Kinh quyết tâm đánh cắp công nghệ của họ để đạt được lợi ích cạnh tranh. ✱ ĐS Trung Quốc tại London đã bác bỏ các cáo buộc của McCallum (MI5) và Wray (FBI), là "hoàn toàn vô căn cứ”. ✱ AFP: TMT Liên Quân Mỹ cáo buộc ông Tập Cận Bình thất hứa...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.