Hôm nay,  

Mỹ Phế Thải Kho Phi Đạn Mx, Bày Tỏ Thiện Ý

01/07/200100:00:00(Xem: 5418)
WASHINGTON (KL) – Tin của The Daily Telegraph- Hành pháp của ông Bush đã đề nghị cho phế thải tất cả 50 phi đạn MX loại liên lục địa ngày 28/6.

Phi đạn MX nằm trong những loại vũ khí mạnh nhất trên địa cầu. Sự phế thải này được coi như bước đầu tiên về việc cho giảm kho vũ khí nguyên tử của Hoa kỳ.

Tổng thống George W. Bush đã tuyên bố trong lúc vận động bầu cử là ông sẽ cắt giảm kho đầu đạn nguyên tử xuống tới mức thấp nhất trong trường hợp có thể.

Hiện nay việc giảm vũ khí này trở thành cái mồi được Hoa kỳ dùng để thuyết phục Nga để cho Washington bãi bỏ Hiệp ước Chống phi đạn năm 1972 thế vào Kế hoạch Phòng thủ Hỏa tiễn “Nam tử của Chiến tranh Tinh cầu”. Ngày 28/6 báo chí đã loan tin Ngũ Giác Đài đang sửa soạn cho tổng thống Hoa kỳ chấp thuận để lập giai đoạn đầu tiên của hệ thống phòng thủ này tại một căn cứ nằm trong tiểu bang Alaska vào đầu tháng tám.

Thiện ý của Hoa kỳ là để nhượng bộ vượt trên các bất bình. Thiện ý này được bộ trưởng quốc Donald Rumsfeld trình bầy trước Quốc hội Hoa kỳ là muốn cho phế thải các phi đạn MX.

Việc cho rút hui đi các phi đạn này có nghĩa là pháo đội của Hoa kỳ phải giảm đi 500 đầu phi đạn, mỗi một phi đạn dài 21m mang 10 đầu đạn tấn công. Như thế Hoa kỳ sẽ còn lại khoảng 6700 đầøu đạn. Ông Rumsfeld đã không ra dấu tời khi nào phi đạn mời được loại bỏ kho vũ khí. Biệt danh của phi đạn MX là Bảo vệ Hoà bình (Peace Keeper) được thiết kế để tiêu hủy các hầm phóng hỏa tiễn của Sô-viết bằng phi đạn có nhiều đầu đạn phóng ra một lúc đánh thẳng vào các mục tiêu. Ông Ronald Reagan đã thúc đẩy làm xong loại vũ khí này hồi đầu năm 1980, mặc dầu phe Dân chủ nằm trong Quốc hội đã phản đối mạnh mẽ.

Hiện nay Quốc hội Hoa kỳ đã cho phép giảm từ 500 phi đạn xuống 50 theo như lúc khởi đầu tổng thống đã muốn. Phi đạn này có cỡ lớn gấp ba lần cỡ phi đạn Minuteman được thay thế. Các phi đạn này được đặt nằm trong lòng đất cứng của căn cứ không quân Warren tại Wyoming.

Theo các phân tích gia, nhờ vào Hoa kỳ có loại phi đạn MX, Liên bang Sô-viết đã phải sụp đổ vì đã tăng tốc chạy đua để theo cho kịp kỹ thuật của Hoa kỳ.

Joseph Cirincione trong hiệp hội Carnegie Endowment chuyên trách về hòa bình quốc tế đã cho biết: “Cái ý nghĩa thực sự trong vụ cắt giảm vũ khí này là một dấu hiệu báo có sự cắt giảm mạnh sắp xẩy ra.” Đề nghị của ông Rumsfeld là một trong vài đề nghị khi ông đã đưa ra ngân sách năm 2002 của Ngũ Giác Đài cho Quốc hội duyệt xét. Đề nghị khác của ông là cho giảm một phần ba phi đàn oanh tạc cơ B-1 và cho biến đổi hai chiếc tầu ngầm phóng hõa tiễn hạng Ohio để mang các loại phi đạn theo chiến tranh qui ước hơn là gắn đầu đạn nguyên tử cho các hỏa tiễn của tầu ngầm này.

Ngân sách cũng gồm có cả lá chắn thuộc loại hỏa tiễn. Hợp đồng ký cho xây cất tại Alaska chỉ là những việc đổ moáng bằng bê-tông mà hành pháp cho biết sẽ không vi phạm Hiệp ước Chống Phi đạn xạ phóng liên lục địa (ABM Treaty)

Ngân sách Ngũ Giá Đài đề cập là các kế hoạch cho đặt năm hoả tiễn nghênh cản tại Fort Greeley, gần Fairbanks của Alaska, kế hoạch này được coi như là nơi để thử tầm phóng của phi đạn trong việc nghiên cứu để lập lá chắn phòng thủ hỏa tiễn. Nhưng việc này có thể biến thành lá chắn phòng thủ thô thiển cho năm 2004, theo như các phân tích gia quân sự đã cho biết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.