Hôm nay,  

Mỹ: Nới An Ninh Phi Trường, Vẫn Cấm Nước Có Mùi Thơm

8/15/200600:00:00(View: 2164)

WASHINGTON   -    Trong lúc chính quyền điều chỉnh danh sách các thứ đồ vật mà hành khach đi máy bay có thể mang theo người, Bộ Trưởng nội an Michael Chertoff tuyên bố qua hệ thống truyền hình ABC "Tôi không thấy rằng chúng ta sẽ cấm hoàn toàn hành lý xách tay".

Các quy định do cơ quan an ninh vận tải (TSA) loan báo ngày chủ nhật cho phép mang theo 4 ounces thuốc nước không toa bác sĩ, thay vì cấm hoàn toàn thuốc lỏng như trước. Mọi loại chất lỏng có mùi thơm đều bị cấm. TSA cho biết hành khách phải cởi giày để khám, không như tới nay chỉ là gợi ý.

Từ chiều chủ nhật, mức báo động với các chuyến bay từ Anh sang Hoa Kỳ đã được hạ xuống bậc màu CAM, là "cao" thay vì ĐỎ là "nghiêm trọng". Bậc CAM được áp dụng với tất cả các chuyến bay khác.

Bộ Trưởng Chertoff giải thích "Điều này có nghĩa là mối đe dọa chưa hết, cuộc điều tra đang theo dõi các đầu mối - chúng tôi đang đặc biệt cảnh giác về các dấu hiệu âm mưu tại Hoa Kỳ hay nhắm công dân Hoa Kỳ". Ông cho biết nhân viên an ninh được huấn luyện thêm kỹ thuật phát hiện các loại bộ phận kích hỏa tân tiến có thể giấu trong hành lý - ông nhấn mạnh với phóng viên Fox News "Chúng tôi không muốn gây ra những bất tiện không cần thiết".

Công chúng cũng sẽ thấy việc sử dụng chó chuyên nghiệp rộng rãi hơn cùng với các cuộc khám xét ngẫu nhiên. Nhưng luật giới hạn TSA sử dụng 45,000 nhân viên khám hành lý ở 450 phi trường thương mại.

Giám đốc TSA Kip Hawley cho hay các thay đổi mới đặt căn bản trên ý kiến phản hồi của nhân viên an ninh và công chúng - ông nói "Các điều chỉnh góp phần giúp tiến trình kiểm soát an ninh trở nên trôi chảy hơn".

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.