Hôm nay,  

Nhật, TQ Hăm Dọa; Bắc Hàn Nhượng Bộ...

09/10/200600:00:00(Xem: 4902)

BẮC KINH  -     Đồng minh chính  của Bắc Hàn, Trung Quốc, cùng lên tiếng với Nhật hôm chủ nhật nói một cuộc thử nghiệm nguyên tử bởi Bắc Hàn “không thể chấp nhận được,” và Bắc Hàn có vẻ như nhượng bộ.

Lời cảnh cáo chung đối với Bắc Hàn được Thủ Tướng Nhật Shinzo Abe, người vừa nắm nhiệm vụ naỳ 2 tuần trứơc, nói, “Chúng tôi đồng ý rằng thử nghiệm vũ khí nguyên tử bởi Bắc Hàn không thể dung dưỡng được” trong buổi họp báo sau một ngày họp với chủ tịch Hồ Cẩm Đào và các lãnh tụ Trung Quốc. “Chúng ta cần ngăn cản một Bắc Hàn nguyên tử.”

Hôm chủ nhật 8-10, Thủ Tướng Nhật thử tìm cách gây áp lực ngoại giao với Bắc Hàn để họ bỏ ý định nổ nguyên tử - Thủ Tướng Shinzo Abe đã gặp chủ tịch Hồ Cẩm Đào trong cuộc gặp đỡ thượng đỉnh Nhật-Hoa đầu tiên từ 5 năm. Nhà lãnh đạo Nhật cũng đi Seoul để hội đàm với TT Roh trong ngày Thứ Hai.

Trong khi đó, cựu dân biểu Nam Hàn Jang Sung-min tiết lộ rằng 1 nhà ngoại giao Trung Quốc giấu tên được Bắc Hàn báo riêng rằng họ không nâng cao bậc báo động quân đội để chuẩn bị thử nguyên tử - vẫn theo lời ông Jang, Bắc Hàn báo cho Bắc Kinh biết rằng họ sẽ bỏ ý định nổ nguyên tử thí nghiệm nếu Washington thuận nói chuyện trực tiếp với Pyongyang, bằng không họ sẽ tăng tốc phát triển vũ khí nguyên tử nếu Hoa Kỳ xúc tiến trừng phạt hay tấn công quân sự.

Nguồn tin mà cựu dân biểu Jang nêu ra là không thể kiểm chứng - ông Jang đứng đầu 1 tổ chức nghiên cứu trong thời gian gần đây. HĐ Bảo An ra tuyên bố cảnh cáo nghiêm khắc Bắc Hàn hôm Thứ 6 và hô hào bỏ tham vọng nguyên tử, kèm theo cac cảnh cáo về hậu quả nếu chế độ CS cô lập không tuân hành.

Bộ ngoại giao Nhật loan báo sẵn sàng thúc đẩy cac biện pháp trừng phạt tại diễn đằn LHQ.

Thế nhưng, hồi trưa Thứ 7, 5 binh sĩ Bắc Hàn xâm nhập khu phi quân sự phân cach Bắc Hàn và Nam Hàn - lực lượng Nam Hàn đã bắn 40 phát súng cảnh cáo.

Không rõ phía Bắc Hàn muốn khiêu khich hay đơn giản là 5 binh sĩ Bắc Hàn muốn tới dòng suối ở khu phi quân sự để câu cá.

Cùng ngày Thứ 7, Nam Hàn loan báo sứ giả đặc trách hồ sơ nguyên tử Bắc Hàn sẽ đi Bắc Kinh vào ngày Thứ 2 và lưu lại 2 ngày để tham khảo

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.