Hôm nay,  

Mỹ Gấp Ra Dự Luật 80 Triệu Đô Để Giúp Dân Cuba Xóa Sổ Cs

8/3/200600:00:00(View: 1739)

- Havana Trấn An: Castro Khỏe Lại; CANF Kêu Gọi Đảo Chánh, Nổi Dậy

WASHINGTON -- Trong khi chính phủ Cuba ra sức trấn an dân chúng rằng sức khỏe lãnh tụ Fidel Castro đang hồi phục ổn định, thì chính phủ Mỹ sửa soạn một dự luật để sẽ cấp thêm vài chục triệu đô la cho các nhà bất đồng chính kiến Cuba để dân chủ hóa nước này, theo bản tin AP hôm 2-8-2006.

Một trong các tác giả dự luật đó là Thượng Nghị Sĩ Bill Nelson (DC-Fla.), nói trong 1 cuộc phỏng vấn, “Thông điệp sẽ là: Hoa Kỳ đứng với các bạn. Hãy sẵn sàng để khẳng định độc lập của các bạn.”

Dự luật này được nhiều vị dân cử đồng bảo trợ, nhằm cung cấp 80 triệu đô la trong vòng 2 năm -- và phân nửa số tiền này chi ra gần như tức khắc -- tới các nhà bất đồng chính kiến và các tổ chức phi chính phủ (NGO) trên đảo qúôc Cuba.

Những người đủ điều kiện lãnh tiền này sẽ có cả các tù nhân chính trị, các tổ chức công đoàn, các thư viện độc lập, các nhà báo, bác sĩ và kinh tế gia.

Trong khi đó, ba thành viên Hạ Viện Mỹ gốc Cuba -- các dân biểu Lincoln, Mario Diaz-Balart, và Ileana RosLehtinen -- đã họp hôm Thứ Tư với các thành viên Hội Đồng An Ninh Quốc Gia của TT Bush trước khi cùng lên phi cơ bay về Miami, thủ đô người Cuba tị nạn cộng sản.

* Chính Quyền Havana Ra Sức Trấn An Dân Chúng

HAVANA  -      Ông Raul Castro, em ruột và là người thừa kế lãnh tụ Fidel Castro, không xuất hiện và không ra thông báo sau khi đài truyền hình nhà nước loan báo sức khỏe của ông Fidel là ổn định.

Bản tuyên bố của Fidel, do xướng ngôn viên đọc, nhấn mạnh rằng : điều quan trọng là mọi việc trong nước vẫn tiến triển trôi chảy. Báo Granma, cơ quan ngôn luận của đảng CS, đưa lên trang nhất dòng tựa lớn "Fidel, Get Well" - tờ báo Juventud Rebelde của đoàn thanh niên CS viết "Cách mạng vẫn tiến bước trong khi lãnh tụ Fidel bình phục".

Bản tuyên bố của Castro xin lỗi về việc không cung cấp các chi tiết, nhưng khẳng định là ổn định và tinh thần vững, đồng thời giải thich rằng vì mối đe dọa từ Hoa Kỳ, tình hình sức khỏe của lãnh tụ được coi là "bí mật quốc gia".

Bản tuyên bố do xướng ngôn viên đọc cho biết Cuba đã được chuẩn bị tốt về quốc phòng, và lãnh tụ cũng ghi ơn những lời chúc lành từ các nhà lãnh đạo ngoại quốc và cảm tình viên khắp thế giới.

Tại Hoa Kỳ, dân biểu Ricardo Alarcon bác bỏ các đồn đoán rằng ông Fidel đã chết - ông nói : thời điểm ấy chưa tới. Người Cuba lưu vong ở Miami không biết nhà độc tài Fidel được giải phẫu ở bệnh viện nào, và nơi dưỡng bệnh là đâu.

Ông Alarcon nhận xét rằng khi Fidel bàn giao quyền hành cho Raul và chỉ định 6 đảng viên lãnh đạo khi bác sĩ khuyến cáo nghỉ ngơi cho thấy ông Fidel vẫn tỉnh táo và sáng suốt để quyết định công việc.

Ông Fidel cũng tỏ ra lạc quan khi loan báo dời sinh nhật thứ 80 đến ngày kỉ niệm 50 năm của quân đội cách mạng, vào Tháng 12.

Kêu Gọi Nổi Dậy Vũ Trang

Một tổ chức người Cuba lưu vong hôm Thứ Tư đã kêu gọi nổi dậy tại Cuba sau khi Fidel Castro bàn giao quyền lực cho em là Raul.

Jorge Mas Santos, chủ tịch hội Cuban American National Foundation (CANF), nói với AFP bằng tiếng Tây Ban Nha, “Bây giờ đang có 1 cơ hội cho những nam nữ công dân muốn Cuba theo một hướng đi khác. Họ nên nắm lấy cơ hội này.”

Mas Santos nói ông thấy một cuộc đảo chánh quân sự hay nhân dân quần chúng nổi dậy sẽ “đưa Cuba về hướng đi tới dân chủ.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.