Hôm nay,  

Gs Hoạt Đòi Lập Phong Trào Dân Chủ Quốc Nội

1/1/200000:00:00(View: 5830)
WASHINGTON (VB) - Trong một thư ngỏ đầu năm 2000 gửi những người bạn dân chủ trong nước, Giáo Sư Đoàn Viết Hoạt từ Washington đã kêu gọi thành lập một phong trào chính trị và văn hóa tại quốc nội để trực diện đòi tự do, dân chủ cho đồng bào. Bản văn còn cảnh cáo nhà nước CSVN rằng họ chỉ có một lựa chọn: hoặc chấp nhập thể chế dân chủ, hoặc phải tan rã trong bạo loạn.

Nguyên văn bản văn như sau.

THƯ NGỎ ĐẦU NĂM 2000 GỬI NHỮNG NGƯỜI BẠN DÂN CHỦ TRONG NƯỚC

Thưa Các Bạn,
Xa nước hơn một năm qua, hôm nay nhân dịp đầu năm 2000, tôi muốn chia sẻ cùng các bạn những cảm nghĩ của tôi về cuộc đấu tranh chung của chúng ta cho một nước Việt Nam tự do dân chủ trong bối cảnh mới của nhân loại và thế giới.

Nhân loại đã bước vào thiên niên kỷ mới trong một thế giới đã biến đổi sâu sắc so với một trăm năm qua, và sẽ càng biến đổi nhanh chóng hơn và toàn diện hơn trong vài thập niên tới. Nhờ những tiến bộ vượt bực trong mọi ngành hoạt động của xã hội, thế giới đang ngày càng thu hẹp lại cả về thời gian lẫn không gian. Một đời sống nhân loại đã xuất hiện. Một xã hội nhân bản toàn cầu đang hình thành. Vận mệnh mỗi quốc gia không thể tách rời khỏi bối cảnh chung đó của thế giới và nhân loại.

Dân tộc Việt chúng ta cũng đã trải qua một trăm năm đầy biến động, nhưng cũng đầy bi phẫn. Bi phẫn trong nô lệ thực dân, trong chiến tranh và hận thù. Bi phẫn trong nghèo đói, trong tai trời ách đất. Bi phẫn trong áp chế và bạo quyền, trong tù đầy lao cải. Bi phẫn trong rừng sâu, trên biển cả, đổi cái chết lấy tự do và hạnh phúc.

Tất cả những bi phẫn đó đang dồn chứa lại thành một nỗi khổ nhục thời đại của dân tộc. Một trăm năm đã trôi qua đất nước chúng ta vẫn chưa thoát khỏi thời kỳ suy thoái, vẫn là một trong những nước nghèo nàn lạc hậu nhất trên thế giới. Không một người Việt yêu nước nào, dù ở trong nước hay ở hải ngoại, dù xuất phát từ quan điểm chính trị nào, còn có thể làm ngơ trước nỗi khổ nhục thời đại đó. Chính vì thế mà cả ở hải ngoại lẫn ở trong nước một cao trào đòi tự do dân chủ đang dâng lên ngày một mãnh liệt hơn rộng khắp hơn. Suốt hơn hai mươi năm qua, hết đợt sóng này đến đợt sóng khác, bằng đủ mọi hình thức khác nhau, từ âm thầm chối bỏ và bất phục tùng chế độ tới bán công khai và công khai đòi hỏi công bằng, công lý và tự do, cao trào dân chủ chỉ thực sự chấm dứt khi ngươì dân lấy lại được quyền tự chủ của mình.

Vì chỉ có tự do dân chủ mọi tầng lớp nhân dân mới có cơ hội phát huy tiềm năng và lao động của mình để kiến tạo đất nước mở đường cho dân tộc hòa nhập vào trào lưu tiến bộ chung của nhân loại. Vì chỉ trong một xã hội tự do, một cơ chế chính trị trong sáng và cởi mở nhân tài mới xuất hiện để nhanh chóng đưa đất nước ra khỏi cảnh nghèo nàn lạc hậu. Vì chỉ trong tự do dân chủ nhân quyền và nhân phẩm mới có cơ hội và triển vọng được thực sự tôn trọng và bảo vệ.


Đồng thời trong bối cảnh của một thế giới đang toàn cầu hóa về mọi mặt, cao trào đòi tự do dân chủ cho Việt Nam không còn chỉ là của người Việt và do ngưòi Việt. Bằng nhièu cách thích hợp khác nhau, các chính phủ dân chủ, các tổ chức nhân quyền phi chính phủ, và cả cơ quan nhân quyền LHQ, tất cả đều đang nỗ lực thúc đẩy hình thành một xã hội dân sự làm nền tảng cho một cơ chế chính trị dân chủ. Tất cả đều đang chia sẻ một nhận thức chung rằng dân chủ không phải chỉ là thành quả của sự phát triển kinh tế mà chính là mội trường văn hoá, xã hội và chính trị cần thiết cho kinh tế phát triển. Hơn thế nữa, tự do dân chủ còn là điều kiện căn bản để đạt được hoà bình ổn định xã hội vững chắc và lâu bền.

Do đó, cuộc đấu tranh của những người dân chủ ở trong nước đang gặp nhiều thuận lợi. Quần chúng nhân dân đã hiểu được rằng họ có quyền và có khả năng được hưởng một cuộc sống tự do và hạnh phúc, và họ đang đòi hỏi điều đó. Ngay đại đa số đảng viên cộng sản cũng chỉ là những người dân thấp cổ bé miệng, chỉ là những con chốt trong bàn cờ danh lợi do một thiểu số quyền cao chức trọng điều khiển. Ban lãnh đạo đảng cộng sản lại phải nương nhờ vào sự giúp đỡ của các nước dân chủ. Trước tình hình đó, những người cầm quyền không còn có thể thẳng tay đàn áp những người dân chủ một cách thô bạo như trước đây nữa.

Tình thế thuận lợi đó cho phép những người dân chủ trong nước đẩy cuộc đấu tranh của mình sang một bước ngoặt quyết định. Cuộc đấu tranh cho dân chủ ở trong nước có thể bước vào giai đoạn tập họp và công khai. Đã đến lúc cần ra đời một phong trào chính trị lẫn văn hóa đối lập trực diện và công khai với đảng cộng sản, đòi hỏi và thách thức ban lãnh đạo đảng cộng sản chấp nhân tự do cạnh tranh cả trong kinh tế lẫn trong văn hoá và chính trị. Đã đến lúc công khai mở rộng trận tuyến dân chủ trong nước để tập họp được mọi thành phần nhân dân từ nông thôn tới thanh thị, từ trí thức tới nông dân, từ Bắc tới Nam. Đã đến lúc có thể mở rộng cuộc vận động vào cả nhân dân lẫn đảng viên cộng sản.

Về phần cá nhân tôi, kể từ ngày bị buộc dời khỏi quê hương tôi luôn cố gắng cùng những người bạn dân chủ hải ngoại nỗ lực vận động dư luận quốc tế quan tâm và hỗ trợ cho cao trào dân chủ ở trong nước. Chúng tôi luôn luôn theo dõi và cố gắng phối hợp với những hoạt động của các bạn ở trong nước, cả Nam lẫn Bắc. Chúng tôi tin rằng với sự phối hợp giữa trong nước và hải ngoại, và với sự hỗ trợ của quốc tế, chúng ta đang đẩy ban lãnh đạo đảng cộng sản vào giai đoạn cuối cùng của con đuờng chọn lựa bắt buộc: hoặc là chấp nhận chế độ dân chủ, hoặc là tan rã trong bạo loạn chính trị và xã hội.

Trong những ngày đầu tiên của thiên niên kỷ mới này,với niềm tin tưởng vững chắc vào sự tất thắng của tự do, dân chủ và tiến bộ, tôi cầu chúc tất cả các bạn đang phát động cao trào dân chủ ở trong nước một năm mới phấn chấn và thành công trong cuộc đấu tranh chung của chúng ta cho một nước Việt Nam mới, tự do, dân chủ và phồn vinh.

Đoàn Viết Hoạt, Hoa Thịnh Đốn, ngày 1.1. 2000.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trận lũ lụt vào giữa tháng Bảy năm 2021 đã giết chết hơn 180 người. Thứ Bảy tuần này (28.08), các nạn nhân được tưởng niệm tại Nhà thờ Aachen. Tổng thống Cộng Hòa Liên Bang Đức Steinmeier và Thủ tướng Merkel cũng có mặt ở đó.
Một nhóm cựu chiến binh Hoa Kỳ được huấn luyện đặc biệt đã bí mật giải cứu hàng trăm đặc nhiệm đồng minh khỏi Afghanistan – việc tình nguyện vì sợ những đồng minh đó nếu bị bỏ lại thì sẽ bị giết chết, theo một báo cáo cho hay qua bản tin của Báo New York Post tường thuật hôm Thứ Sáu, 27 tháng 8 năm 2021. Chiến dịch bí mật kéo dài cả tuần lễ qua được gọi là “Pineapple Express” đã được thực hiện bởi một nhóm các cựu chiến binh chọn lựa đặc biệt gồm các chỉ huy của Nhóm đặc nhiệm Green Berets và SEAL, theo Đài ABC News cho biết.
Bạch Ốc và Bộ Quốc Phòng đã cảnh báo có thể còn đổ máu nữa trước thời hạn chót sắp tới của Tổng Thống Joe Biden vào Thứ Ba để chấm dứt cuộc không vận và rút quân đội Mỹ. Vài ngày kế tiếp “sẽ là thời điểm nguy hiểm nhất của chúng ta từ trước tới nay” trong cuộc di tản, theo trưởng phòng báo chí Bạch Ốc Jen Psaki cho biết. Vụ nổ bom tự sát hôm Thứ Năm là một trong những ngày chết chóc nhiều nhất đối với quân đội Mỹ tại Afghanistan kể từ năm 2011.
Vào lúc 12 gìờ ngày 25.08.2021 tại toà thị chính thành Phố Moenchengladbach thuộc Tiểu bang Nordrhein-Westfalen (NRW) miền Đông tây nước Đức, một trong 16 tiểu bang đông dân cư nhất của Đức với gần 18 triêu dân, ông Nguyễn văn Rị đã nhận Huân Chương cao quý "Bundesversientskreuz" . 40 năm Hội nhập (từ 1981- 2021) Ông Vincent Nguyễn văn Rị và gia đình trở thành ngưởi Đức gốc Việt của Thành Phố Moenchengladbach (MG).
Trong một phát biểu đầy cảm xúc tại Bạch Ốc, Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden nói rằng vụ đổ máu mới nhất này sẽ không khiến cho Hoa Kỳ ra đi khỏi Afghanistan sớm hơn lịch trình đã định, và rằng ông đã ra lệnh cho quân đội Hoa Kỳ triển khai các kế hoạch không kích IS. “Chúng tôi sẽ không tha thứ. Chúng tôi sẽ không bỏ qua. Chúng tôi sẽ săn lùng các người và bắt các người phải trả giá,” theo Biden phát biểu.
Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Kabul đã khuyên các công dân Mỹ đang ở tại một số cổng vào phi trường “phải đi khỏi tức khắc,” nói rằng “nhiều mối đe dọa an ninh bên ngoài các cổng,” theo bản tin của CNN tường thuật hôm Thứ Tư, 25 tháng 8 năm 2021. CNN đã tường trình trước đây về “dòng đe dọa rất cụ thể” từ ISIS-K chống lại đám đông. Hoa Kỳ tin rằng ISIS-K, là kẻ thù của Taliban, muốn tạo ra náo loạn tại phi trường và có tin tình báo cho biết điều đó có thể và họ đang có kế hoạch thực hiện nhiều vụ tấn công, theo viên chức cho biết.
Nhóm này được lãnh đạo bởi nhân vật bí mật Haibatullah Akhundzada, một giáo sĩ Hồi Giáo ở độ tuổi 50 là người được bầu làm thủ lãnh sau khi Mỹ không kích giết chết người tiền nhiệm của ông vào năm 2016. Đến từ lãnh địa chính Spin Boldak của Taliban, tại tỉnh Kandahar ở miền nam Afghanistan, ông đã tham gia vào dân quân Hồi Giáo – hay thánh chiến Hồi Giáo – chống lại sự xâm lăng của Sô Viết vào thập niên 1980s, và được bổ nhiệm làm lãnh đạo các vấn đề thánh chiến vào năm 2001, theo người phát ngôn của Taliban là Zabiullah Mujahid.
Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden đã tuyên bố hôm Thứ Ba, 24 tháng 8 năm 2021, ông vẫn giữ hạn chót 31 tháng 8 cho việc hoàn tất di tản người Mỹ, người Afghan đối diện nguy hiểm và những người khác tìm cách trốn thoát Afghanistan do Taliban kiểm soát, theo bản tin của Hãng AP tường thuật hôm Thứ Ba. Quyết định này thách thức các nhà lãnh đạo đồng minh muốn có thêm thời gian cho di tản và mở ra sự chỉ trích Biden rằng ông đã chấp nhận đòi hỏi thời hạn chót của Taliban.
Ngũ Giác Đài nói rằng họ đã thêm căn cứ quân sự Hoa Kỳ thứ tư, tại New Jersey, vào 3 căn cứ khác – tại Virginia, Texas và Wisconsin – được chuẩn bị để tạm thời làm nơi ở cho những người Afghan mới đến. Thiếu Tướng Hank Williams, phó giám đốc phụ trách các hoạt động khu vực của Bộ Tham Mưu Liên Quân, đã nói với các phóng viên hiện có khoảng 1,200 người Afghans tại các căn cứ quân sự đó. 4 căn cứ này có sức chứa lên tới 25,000 người di tản. Những người Afghans di tản tiếp tục đến bên ngoài Phi Trường Quốc Tế Dulles của Thủ Đô Washington. Một xe buýt chở một số người mới đến từ phi trường Dulles tới nơi khác là một trong những trạm làm thủ tục trước khi họ tới những nơi ở mới tại Hoa Kỳ.
Ngũ Giác Đài tuyên bố hôm Chủ Nhật rằng Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ Lloyd Austin đã ra lệnh cho chỉ huy của Bộ Tư Lệnh Giao Thông Vận Tải Hoa Kỳ khởi động giai đoạn một của Đội Không Quân Dự Bị Dân Sự để giúp chở các công dân Mỹ, những người xin Visa Di Dân Đặc Biệt và những cá nhân dễ bị tổn hại khác ra khỏi Afghanistan. Chỉ thị của Austin sẽ kích hoạt 18 chuyến bay thương mại để giúp các nỗ lực di tản: 3 chuyến từ mỗi Hãng Hàng Không American Airlines, Atlas Air, Delta Air Lines và Omni Air; 2 chuyến từ Hãng Hàng Không Hawaiian Airlines; và 4 chuyến từ Hãng United Airlines.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.