Hôm nay,  

Powell Lại Tận Lực Thuyết Phục Các Ngoại Trưởng

3/8/200300:00:00(View: 4322)
WASHINGTON D.C. - Cuộc vận động ngoại giao truyền thống của Ngoại Trưởng Colin Powell đã gặp phải bức tường đá tại LHQ - theo cách nói của phóng viên thông tấn AP Barry Schweid. hôm thứ sáu, ông Powell cố gắng 1 lần nữa tại HĐ bảo An, nơi các thanh tra trưởng báo cáo trên 3 tháng thanh sát tại Iraq.
Dưới mắt chính quyền Bush, phuc trình của các thanh tra chỉ xác nhận 1 điều là Iraq không có ý định giải giới.
Trong cuộc họp báo tối qu, TT Bush nói rõ "hành vi phô trương (như là phá hủy phi đạn vi phạm giới hạn về tấm bắn) là không thể chấp nhận được" - ông chưa quyết định đánh Iraq, nhưng vấn đề chỉ tính từng ngày, và ông hô hào các thành viên HĐ Bảo An LHQ bỏ phiếu chấp thuận biện pháp quân sự, dù cho sẽ thiếu phiếu ủng hộ.

Hôm thứ năm, Ngoại Trưởng Powell hội đàm thêm với 5 vị ngoại Trưởng, gồm Ngoại trưởng Villepin của Pháp. Theo phát ngôn viên Richard Boucher, ông Powell bàn với các Ngoại trưởng để bổ túc bản nghị quyết mới hầu thu phục được sự ủng hộ tối đa.
Tại Mexico City, TT Vicente Fox cho biết ông đã được nghe TT Bush nói về lập trường mềm dẻo hơn trong 1 cuộc điện đàm trong ngày Thứ 5 - điều này phản ảnh ý muốn của Mexico là tránh chia rẽ với Hoa Kỳ, bạn hàng quan trọng của Mexico. TT Bush cũng nói chuyện điện thoại với TT Putin, và 2 vị thỏa thuận sẽ tham khảo thêm.
Hôm thứ sáu, Ngoại Trưởng Powell lại tham khảo 4 Ngoại trưởng, và họp trong bữa ăn trưa với Tổng thư Ký LHQ.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.