Hôm nay,  

Tàn Quân Đánh Lẻ Tẻ; Mỹ: Laden Chắc Chết Trong Hang

20/12/200100:00:00(Xem: 4379)
KANDAHAR - Trọng tâm của chiến cuộc Afghanistan hôm thứ tư dời về thủ đô Kabul, nơi công tác chuẩn bị cho chính phủ lâm thời nhậm chức đang diễn ra ráo riết, trong khi quân Taleban nổi lên tấn công 1 thị trấn nhỏ giữa Kandahar và biên giới Pakistan.

Một toán phóng viên Pháp rời Kandahar để đi Pakistan đã bị chận lại bên ngoài thị trấn Takhteh Pol, và được thông báo rằng có giao tranh suốt đêm thứ ba với tàn quân Taleban. Binh lính tại nút chận nói nhà báo hãy trở lại vài giờ sau, chờ họ xem lại phe nào đang kiểm soát thị trấn.

Trên đường quay về Kandahar, phóng viên thấy 3 xe chở đầy lực lượng chống Taleban và 1 xe chở lực lượng Mỹ mặc thường phục, chạy ngược chiều. Phái viên Reuters báo tin Thủ Tướng Hamid Karzai hôm thứ tư về Kabul sau các cuộc tham khảo ở thủ đô Italy, và quân Anh tham gia lực lượng bảo an đa quốc sẵn sàng tới Afghanistan bất cứ lúc nào.

Theo 1 nguồn tin giấu tên, khoảng 100 quân nhân Anh sẽ từ chiến hạm Fearless vào Kabul kịp trước ngày nhậm chức của chính quyền hậu Taleban. Các chi tiết về quân số và chức năng của lực lượng đa quốc đang được bàn thảo với ông Fahim, Bộ Trưởng Quốc Phòng chỉ định của Afghanistan.

Trong khi đó, Hoa Kỳ cảnh giác đừng quốc gia nào cho phép Bin Laden trú ẩn, và nên suy nghĩ kỹ, trong khi lực lượng bộ chiến Hoa Kỳ đang săn lùng đám tàn binh Al-Qaeda ở Afghanistan. Trong 1 cuộc họp báo hôm thứ ba, Thứ Trưởng Quốc Phòng Paul Wolfowitz tuyên bố "Bất cứ nước nào chưa chấp Bin Laden hẳn đã thấy những gì xẩy ra cho chế độ Taleban", mà theo ông là một bài học hữu ich.

Từ hôm thứ ba, các lực lượng bộ tộc Afghanistan đã xuống núi ở vùng Tora Bora, báo hiệu sự tan rã của quân Al-Qaeda tại nơi mà người ta tin là căn cứ địa cuối cùng của Bin Laden. Thứ Trưởng Wolfowitz nói vẫn chưa biết Bin Laden ở đâu, và cũng có thể ông ta đã chết ở 1 hang động nào đó.

Trong khi đó, quân đội Yemen đã bắt đầu tấn công sào huyệt của loạn quân Hồi Giáo có liên hệ với Bin Laden, và cuộc hành quân này đã được Washington hoan nghênh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.