Hôm nay,  

Israel-palestine Ngưng Bắn: Hòa Bình Toàn Diện, Bây Giờ

09/02/200500:00:00(Xem: 5465)
SHARM EL-SHEIKH - 2 nhà lãnh đạo Israel và Palestine tuyên bố ngưng các hoạt động quân sự hay bạo động chống lại bên kia, phá chu kỳ bạo động 4 năm qua và đưa hòa đàm trở lại định hướng.
Dưới các lá cờ phất phới trong gió, Thủ Tướng Ariel Sharon và chủ tịch Mahmoud Abbas đã trực tiếp gặp mặt nhau tại hội nghị thượng đỉnh do TT Mubarak của Ai Cập triệu tập. Sau đó, ông Abbas tuyên bố "Chúng tôi đã đồng ý ngưng tất cả cac hành động bạo động chống Palestine và Israel bất kỳ ở đâu".
Thủ Tướng Sharon tuyên bố tương tự. Nhà lãnh đạo Palestine nói đã đến lúc thu hồi tự do - ông tuyên bố "Cơ hội hòa bình đã phát sinh tại thành phố hòa bình này, hãy bảo vệ nó".
TT Mubarak của nước Ai Cập chủ nhà ghi nhận rằng 2 bên phô bày ý muốn nghiêm trang là hợp tác chân thành - ông nói "Cac thủ thach hiện nay là sâu rộng, nhưng sứ mạng của họ không phải là bất khả - nếu con đường là dài, hôm thứ ba chúng ta tiến bưôc khởi đầu".

Trong bài diễn văn nhân danh TT Ai Cập và quốc vương Jordan, ông Mubarak tiếp "Các dân tộc Israel và Palestine xứng đáng được có như nhau cuộc sống an bình cho cac thế hệ kế tiếp, đặt căn bản trôn công lý, cac nguyên tắc quốc tế và tình láng giềng tốt đẹp".
TT Mubarak cũng nhận thấy có hi vọng mới trong việc giải quyết biên giới Syria - Lebanon - ông nói "Trong mục đích tìm kiếm hòa bình ở Trung Đông, việc kế tiếp sẽ là vận động để phục hồi cac hòa đàm về biên giới Syria - Lebanon đã đình trệ từ đầu năm 2000".
Tại Jerusalem, viên chức Israel cho hay Thủ Tướng Ariel mời chủ tịch Abbas đến nông trại của ông ở nam Israel, ông Abbas đã nhận lời. Phát ngôn viên Gideon Meir của Bộ ngoại giao Israel không loan báo thời điểm 2 ông gặp nhau lần sắp tới, chỉ mô tả hội nghị thượng đỉnh Sharm el-Sheikh là rất tốt đẹp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.