Hôm nay,  

Dân Biểu Ed Royce Thăm Ht Quảng Độ

19/01/200000:00:00(Xem: 5672)
WASHINGTON.- Bản tin trên tờ O.C. Register hôm Thứ Ba tường trình về việc Dân Biểu Ed Royce công du Việt Nam, và ghé thăm Hòa Thượng Quảng Độ, chi tiết như sau.
Trước khi rời Mỹ để lên đường đi Việt nam, cách đây hai tuần lễ, dân biểu Ed Royce không hiểu tại sao những cuộc nói chuyện về thương ước, có thể đem lại cho Việt nam nhiều sự đầu tư lớn lao, đã bị đổ vỡ.
Ông vẫn chưa có được một sự trả lời toàn vẹn, nhưng sau khi hội kiến với các nhân vật chính thức Việt nam, ông biết rằng các nhà lãnh đạo Việt nam sợ hãi về một tương lai tân tiến. Ông nói với báo Register khi trả lời qua điện thoại từ Saigon.
— Tôi nghĩ rằng họ lo sợ nhiều quá, một cái nhìn phản động đối với thế giới. Họ chưa nhận thực được rằng thế giới đã thay đổi nhanh chóng như thế nào.
Dân biểu Ed Royce tin tưởng rằng chính phủ CSVN lo sợ không kiểm soát được tình thế trong một môi trường thương mại cởi mở, mặc dầu họ đưa ra những lời tuyên bố chính thức trái ngược.
Dân biểu Royce diễn tả Việt nam như một chế độ đang chuyển tiếp, nhưng mà là một sự chuyển tiếp trong giá lạnh. Năm 1986, Việt nam loan báo một số cải cách nhằm hiện đại hóa đất nước. Được khuyến khích vì việc đó, các nhà kinh doanh Hoa kỳ bắt đầu đầu tư vào Việt nam và từ những năm đầu của thập kỷ 90, có nhiều hoạt động ở Việt nam. Nhưng ông Royce nói tiếp rằng sau hơn một thập kỷ gặp nạn quan liêu, các công ty Mỹ rút lui. Khi ông đặt vấn đề đặc biệt nầy với các nhân vật chính quyền CSVN thì ông được một sự trả lời quanh co.
Dân biểu Royce là một người chủ trương tự do thương mại. Ông là phó chủ tịch của tiểu ban Á châu Thái bình dương Hạ Viện. Nhưng quan điểm của ông đã dịu bớt bởi những lo ngại của ông và của những người trong cộng đồng Mỹ-Việt rằng không thể có bình thường hóa bang giao thương mại khi nhân quyền còn bị vi phạm ở Việt nam và chưa có tự do tín ngưỡng.
Năm ngoái ông Royce ủng hộ nghị quyết của dân biểu Dana Rohrabacher, ở Hungtington Beach, hạn chế các cuộc bang giao với Việt nam. Đề nghị đó đã thất bại.
Dân biểu Ed Royce đã dành thì giờ đi gặp Hòa Thượng Thích Quảng Độ, nhân vật thứ hai của Giáo Hội Phật giáo Thống nhứt Việt nam. Hòa thượng bị giam lỏng tại gia, không thể đi ra khỏi nơi Ngài ở. Dân biểu Royce nói rằng Hòa Thượng Quảng Độ nói với ông rằng cái loại viếng thăm như vậy đem thêm cho ông an ninh. Cuộc gặp gỡ nầy đồng thời với một cuộc nói chuyện qua điện thoại với một nhân vật chống đối khác, cho ông một hình ảnh đầy đủ vể những gì xảy ra ở Việt nam.

Ông Trần Thái Văn, một luật sư ở Westminster, cho rằng ông Ed Royce cần phải đi thăm như vậy, mở mắt ra và được nói chuyện với những người hiểu rõ tình hình Việt nam. Luật sư Trần Thái Văn đã trao cho dân biểu Royce hơn 30 trang tài liệu về Việt nam trươc khi ông Royce lên đường đi Việt nam.
Dân biểu Royce là một trong 30 dân biểu và nghị sĩ Quốc hội Mỹ ký tên vào bức thư đề nghị cho Hòa Thương Quảng Độ được giải Nobel Hòa Bình. Sự cố gắng nầy do dân biểu Loretta Sanchez chủ xướng.
Về Hòa Thương Quảng Độ, dân biểu Royce nói: “Ông ta là một người rất kiên trì. Ông không tìm những sự thay đổi nhanh chóng. Nhưng ông nói rằng nếu mọi việc cứ kéo dài mà không có tự do thì sẽ có nhiều người sẽ quen đi với cuộc sống mà không hiểu gì về tự do.”
Dân biểu Royce cũng cho biết là ông đã thực hiện được một số tiến bộ để giúp cho các bác sĩ Hoa kỳ chiến thắng được nạn quan liêu ở Việt nam để đưa vào Việt nam một số thuốc men và dụng cụ y khoa.
Các bác sĩ Mỹ qua Việt nam thường gặp nhiều khó khăn và ông Royce đã đặt thẳng vấn đề đó với bộ trưởng y tế Việt nam. Ông nghĩ rằng vấn đề sẽ được giải quyết. Sau rốt, dân biểu Royce cho rằng Hoa kỳ cần phải để ý xem và theo dõi một cách nghiêm chỉnh sự viện trợ của quốc tế cho Việt nam.
Trong khi đó, Bản Thông Cáo Báo Chí hôm Thứ Ba từ Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế đã ghi nhận về việc này như sau.
Hoà thượng Quảng Độ đã cám ơn Dân biểu E. Royce đã ký tên đề cử Hoà thượng làm ứng viên Giải Nobel Hoà bình năm 2000, và nhờ chuyển lời cảm ơn đến 30 vị Dân biểu cùng ký cũng như toàn thể nhân dân Hoa Kỳ. Đáp câu hỏi Hoa Kỳ có thể làm gì hữu hiệu để giúp GHPGVNTN, Hoà thượng Thích Quảng Độ nói : “Bằng mọi cách phải làm áp lực trên mọi lĩnh vực chính trị, kinh tế cũng như xã hội. Trước tiên, Việt Nam phải có tự do và dân chủ thực sự, thì mới có thể có tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do lập hội, tự do nghiệp đoàn, nghĩa là những quyền tự do căn bản ghi trong Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền. Riêng đối với trường hợp Phật giáo chúng tôi, xin quý vị can thiệp trả tự do cho Đại lão Hoà thượng Thích Huyền Quang và phục hồi quyền sinh hoạt của GHPGVNTN.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong cuộc xung đột Ukraine, các phản ứng rõ ràng đối với các cuộc tấn công của Putin đang đến từ Đức.
2 tổ chức túc cầu lớn nhất hành tinh là FIFA (Hiệp Hội Túc Cầu Thế Giới) và UEFA (Hiệp Hội Túc Cầu Châu Âu) vào ngày 28/02/2022 đã cấm các đội bóng Nga tham gia vào các trận đấu quốc tế quan trọng sắp tới. Điều này sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến đội tuyển Nga tại giải World Cup sẽ diễn ra vào mùa thu năm nay tại Qatar.
Điểm báo quốc tế, Đỗ Kim Thêm tuyển dịch.
Úc phá vỡ mạng lưới gián điệp Trung Cộng định chi phối bầu cử 2022.
Trong hai tuần qua, biến thể Omicron của Covid– 19 đang làm điên đảo loài người. Tuy nhiên điều đang làm thế giới chú tâm và lo lắng là cuộc khủng hoảng Ukraina chưa biết đi về đâu. Trong tình hình đó, Nhật Ký Biển Đông ghi nhận những diễn biến quan trọng như sau:
Dựa vào nguồn tin từ các báo chí và hãng thông tấn quốc tế, tác giả Đào Văn Bình tổng hợp các thông tin đáng chú ý trên toàn cầu trong năm 2021.
Hai nhà lãnh đạo sẽ thảo luận về “một loạt các chủ đề, bao gồm cả các cam kết ngoại giao sắp tới,” nữ phát ngôn nhân của Hội đồng An ninh Quốc gia, Emily Horne cho biết trong một tuyên bố thông báo về cuộc điện đàm. Các cuộc đàm phán diễn ra khi Hoa Kỳ và các đồng minh phương Tây nhận thấy sự gia tăng ồ ạt của các lực lượng Nga dọc theo biên giới, ước tính đã tăng tới 100.000 người, và làm dấy lên lo ngại rằng Moscow đang chuẩn bị xâm lược Ukraine.
Viễn Vọng Kính quan sát trị giá 10 tỉ đô la đã lao về đích đến 1 triệu dặm (1.6 triệu kilometers), hay là xa hơn gấp 4 lần bên kia mặt trăng. Nó sẽ mất 1 tháng để tới đó và thêm 5 tháng nữa trước khi những con mắt hồng ngoại của nó sẵn sàng quét vào vũ trụ. Trước hết, tấm gương khổng lồ và tấm kính che nắng của viễn vọng kính cần mở ra; chúng được gấp lại theo kiểu origami của Nhật để vừa trong hình nón mũi hỏa tiễn. Nếu không, viễn vọng kính quan sát sẽ không thể quay ngược thời gian 13.7 tỉ năm như được dự kiến, chỉ trong 100 triệu năm kể từ khi vụ nổ Big Bang hình thành vũ trụ.
Đức Giáo Hoàng Francis hôm Thứ Bảy, 25 tháng 12 năm 2021, đã cầu nguyện cho sự kết thúc đại dịch vi khuẩn corona, sử dụng bài diễn văn Ngày Lễ Giáng Sinh của ngài để thúc giục việc chăm sóc sức khỏe cho tất cả mọi người, thuốc ngừa cho người nghèo và đối thoại để giải quyết các xung đột trên thế giới, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Bảy. Giữa lúc gia tăng kỷ lục trong các trường hợp bị lây nhiễm Covid-19 tại Ý trong tuần này, chỉ vài ngàn ngừa đứng dưới mưa tại Quảng Trường Thánh Peter để nghe diễn văn Lễ Giáng Sinh gửi đi cho toàn thế giới hàng năm của Đức Giáo Hoàng Francis.
Trong bài giảng, Đức Giáo Hoàng Francis đã thúc giục tín đồ tập trung vào “sự nhỏ bé” của Chúa Jesus, và nhớ rằng Ngài sinh vào nơi nghèo khổ của thế giới này, không có ngay cả một chiếc nôi đàng hoàng. “Đó là nơi Chúa có mặt, trong sự nhỏ bé,” theo Đức Giáo Hoàng Francis giảng. “Đây là thông điệp: Chúa không vươn lên cao lớn, mà tự hạ mình xuống bé nhỏ. Sự nhỏ bé là con đường mà Ngài chọn để đến với chúng ta, để chạm vào trái tim của chúng ta, để cứu chúng ta và mang chúng ta trở lại với những gì quan trọng thực sự.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.