Hôm nay,  

Thỉnh Nguyện Thư Về Vụ Csvn Giết Tập Thể

07/08/199900:00:00(Xem: 5212)
Dưới đây là Thỉnh Nguyện Thư của cụ Phan Thanh Nhản.

THỈNH NGUYỆN THƯ
Kính gởi :
-Văn Phòng Quốc Hội Hoa Kỳ
-Các Cơ Quan Lập Pháp & Hành Pháp Hoa Kỳ
Đồng Kính Gởi : Các Cơ Quan Ngôn Luận & Truyền Thông Báo Chí Quốc Tế
-Các Cơ Quan Nhân Quyền Quốc Tế
Tôi nhân danh là một người tỵ nạn chính trị Cộng Sản Việt Nam và cũng là niên lão Phật Giáo Hòa Hảo tại Hoa Kỳ, tôi xin thề những ngôn từ trong thỉnh nguyện thư này hoàn toàn là sự thật.
Tôi tên Phan Thanh Nhãn sanh năm 1915 là cựu sĩ quan VNCH tại VN trước năm 1975. Nay là một người tị nạn chính trị CSVN tại Hoa Kỳ từ năm 1996.
Hiện cư ngụ tại địa chỉ: 12882 Galway # 12, Garden Grove, CA 92841
Kính thưa quý vị, tôi xin đệ trình thỉnh nguyện thư này đến quí vị để bày tỏ nguyện vọng của tôi cũng chính là của hàng triệu người tị nạn CSVN tại hải ngoại và hàng chục triệu người trong quốc nội Việt Nam.

Thưa quý vị:
Tôi xin tóm lược về hoàn cảnh gia đình tôi tất cả tu theo đạo PGHH làm lành, lánh dữ và trường chay, vậy mà đảng Cộng Sản vô thần thảm sát cha mẹ và anh em tôi tất cả là 15 người.
Tôi viết lên thỉnh nguyện thư này gởi đến quý vị để kể lên hoàn cảnh của mình. Hoàn cảnh mất mát của gia đình tôi, đó cũng là sự mất mát đau thương của hàng triệu đồng bào của chúng tôi, họ là những người vô tội chỉ lo tu hiền không phục vụ cho Đảng Cộng Sản bất nhân, vô thần, khát máu và gian manh. Điển hình chúng bắt người ta trói tay ra sau lưng, bằng dây chì bỏ trong ghe, mỗi chiếc ghe là 125 người rồi chúng chở vào rạch Cá Gừa, xã Mỹ Ngãi, quận Cao Lãnh, tỉnh Xa Đéc (cũ) nay là tỉnh Đồng Tháp và chúng đã đào sẵn ở đó 3 hầm lớn rồi đem từng người tới miệng hầm, dùng dao đâm vào cổ rồi xô xuống hầm, nếu ai còn bò dậy thì bọn chúng lấy cây đập vào đầu, và đạp xuống sau cùng chúng lấp đất lại. Riêng mẹ và em gái tôi, chúng bắt em gái tôi thay phiên hãm hiếp và mổ bụng lấy gan nhậu và giết chết mẹ tôi luôn. Cha cùng các anh em ruột và anh em họ của tôi đều bị chúng giết chung số phận như bao nhiêu người khác. Còn ba hầm nữa tại Rạch Cả Điền xã Mỹ Ngãi quận Cao Lãnh tỉnh Sa Đéc bọn chúng giết 180 người về tội tu theo đạo PGHH (hồi thời Pháp tôi và anh tôi làm đúc gạch chung quanh mấy hầm nầy). Còn hai hầm tại xã Tân Thành, Cá Cái, Huyện Tân Hồng có tất cả 652 người. Ngoài ra còn 9 hầm nữa tại đình Long Thuận, xã Long Thuận tỉnh Long Xuyên.
Tôi xin liệt kê dưới đây danh sách những thân nhân trong gia đình tôi vô tội bị bọn CSVN sát hại vào năm 1947 đa số không được biết chính xác ngày họ bị sát hại.

(Tòa soạn bỏ bớt phần tên, tuổi, quan hệ của các nạn nhân trong Thỉnh Nguyện Thư. Độc giả muốn đọc đầy đủ, xin vào trang Web “hoahao.org”.)

Tất cả đều là tín đồ PGHH.

Hiện tại CSVN đang tịch thu của gia đình tôi 1 căn nhà nền đúc 3 gian có sân rộng 1/ 2 công đất tại 12/ 8 Lê Lai stree, Cần Thơ province với lý do tôi là sĩ quan VNCH và tịch thu 4 công đất hương quã của ông bà tôi để lại tại Thị xã Cao Lãnh tỉnh Đồng tháp. CSNV bắt tôi ở tù 5 năm từ 1975 - 1980 tại trại Thanh Cẩm Thanh Hóa, với lý do là sĩ quan VNCH. Đến năm 1983 tiếp tục gán ép cho tôi tội PGHH phản động, bắt tôi ở tù thêm 2 năm tức đến năm 1985, tôi không còn sức chịu đựng nổi sự đày ải, ép buộc tôi lao động nặng nhọc, tàn nhẫn, thậm chí lúc tôi bịnh gần chết vẫn không cho nghỉ ngơi, nên tôi đã trốn trại tù CS và sống cuộc đời vô gia cư nương nơi chùa chiền tá túc, cuộc sống đi đến đường cùng của khổ ải, vợ con tôi đói khổ, gia đình ly tán, đến nổi 2 đứa con gái út của tôi phải chết vì đói, khổ, bệnh, tật. Đến năm 1992 trước làn sóng tị chính trị tôi đã gởi hồ sơ đến Embassy được phỏng vấn và định cư tại Hoa Kỳ 1996.
Đến nay VN chưa có 1 chút tự do thật sự nào về Nhân quyền, CSVN vẫn mạnh tay âm thầm trù dập, bắt bớ, cầm tù, sát hại bất kỳ ai động đến tội lỗi và quyền lợi của chúng.
CSVN hiện đang vơ vét tải sản của nhân dân, tham nhũng, hối lộ, ỷ thế, lạm quyền chiếm lấy đất đai của nhân dân cấp phát cho cán bộ CS. Bằng chứng chỉ hơn 7 năm qua ở tại TPHCM bùng nổ hàng chục vụ tham nhũng, có hàng trăm đãng viên CS tham nhũng hàng chục tỷ đô la (số tiền có thể đủ để mua đất xây dựng 1 nước VN thịnh vượng). Hàng chục cuộc biểu tình tự phát căm phẫn phản ứng việc CSVN cướp đất của dân nghèo. Đại đa số nhân dân thất nghiệp, cuộc sống ở nông thôn hết sức khó khăn, nghèo đói. Chính quyền CSVN ở nông thôn phách lối, hà hiếp dân nghèo, đến bất cứ cơ quan nào cũng bị cán bộ CS làm khó để đòi tiền hối lộ, việc nầy đã trở thành thói quen khó bỏ của bọn cán bộ CSVN.
Tiền viện từ các cơ quan từ thiện quốc tế, các hội đoàn hải ngoại cho nạn nhân thiên tai hoạc đói khổ tại VN thường bị CSVN liễm trích, tiêu phí riêng, không chuyển đến tay người nhận.
Hơn 50 năm qua CSVN luôn luôn có ý định triệt tiêu các tôn giáo, chúng thẳng tay đàn áp, đánh phá, đồng hóa các tôn giáo theo tư tưởng của chúng. CSVN đã giết hại nhiều tín đồ PGHH, Cao Đài, Khắc Sĩ Tăng Già, Thiên Chúa và các tôn giáo khác.
Kính thưa quý vị, tôi xin gởi đến quý vị những thỉnh nguyện sau đây:
Yêu cầu đảng CSVN phải trả lời trước công luận quốc tế về hành động thảm sát tàn ác của chúng đối với những người vô tội, và CSVN phải có trách nhiệm trả lại sự công bằng cho những người vô tội bị sát hại oan ức kể trên, trong đó có 15 người thân của gia đình tôi.
Yêu cầu đảng CSVN thật sự biết lỗi với toàn thể nhân dân VN ở khắp năm châu về những sai phạm của họ. Từ nay phải trả các quyền tự do cơ bản cho nhân dân VN được thật sự tự do ngôn luận, tín ngưỡng, bầu cử, đa đảng, v..v..
Đối với hải ngoại nói chung và Hoa Kỳ nói riêng, CSVN không được hiện diện dưới bất kỳ hình thức văn hóa nào, vì tôi cũng như toàn thể đồng bào tôi tại Hải ngoại không bao giời chấp nhận bất kỳ sự hiện diện nào của CSVN coi nó như 1 mũi dao đâm sâu đâm sâu vào vết thương đau đớn của chúng tôi.
Tiếng nói và sự can thiệp tích cực của các cơ quan Nhân quyền Quốc tế , các Cộng đồng, Tôn giáo Quốc tế và người anh em tốt Hoa Kỳ là niềm tin tưởng tuyệt đối của tôi và của đồng bào tôi.
Tôi vô cùng cám ơn sự tiếp nhận bản thỉnh nguyện thư này. Xin nhận nơi đây lòng tri ân quí quốc.

Gia đình chúng tôi đồng đứng đơn
Phan Thanh Nhãn
Santa Ana ngày 25 tháng 7 năm 1999

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Taliban hôm Thứ Ba, 7 tháng 9 năm 2021, đã công bố chính phủ lâm thời cho Afghanistan toàn là đàn ông gồm các cựu chiến binh của chế độ cai trị hà khắc của họ từ thập niên 1990s và cuộc chiến 20 năm chống lại liên minh do Mỹ dẫn đầu, một hành động dường như không phải để giành lấy sự ủng hộ quốc tế đối với những nhà lãnh đạo mới đang cần một cách tuyệt vọng để tránh sự sụp đổ kinh tế, theo Hãng Tin Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Ba. Được bổ nhiệm vào chức vụ chính của bộ nội vụ là Sirajuddin Haqqani, là người nằm trong danh sách truy tìm số một của FBI với tiền thưởng 5 triệu đô la cho cái đầu của ông ấy và được tin là vẫn còn đang giam giữ ít nhất một con tin Mỹ. Ông này lãnh đạo hệ thống Haqqani đáng sợ mà bị đổ tội cho nhiều vụ tấn công chết người và bắt cóc.
Nasaria nói Taliban đang “săn lùng những người Mỹ” khi mà sự hiện diện quân sự của Hoa Kỳ đã hoàn toàn rút khỏi đất nước này. “Tôi nghĩ về chính mình, ‘Có phải tôi phải xem đây là nhà của mình không? Có phải tôi sẽ kết thúc cuộc sống của mình ở đây không? Có phải tôi sẽ chết ở đây không? Điều gì sẽ xảy ra?’,” theo bà nói với Đài Voice of America trong một cuộc phỏng vấn. “Rõ ràng họ [Taliban] sẽ gõ cửa từng nhà… cố tìm xem có bất cứ ai có hộ chiếu màu xanh không.”
“Cùng với nhóm đồng nghiệp của chúng tôi, chúng tôi đã muốn đi đến gần văn phòng của chính phủ cũ để biểu tình. Nhưng trước khi chúng tôi tới đó, Taliban đã tấn công các phụ nữ bằng súng điện, và họ xịt hơi cay vào các phụ nữ. Họ cũng đánh vào đầu các phụ nữ bằng bảng súng, và các phụ nữ đã bị chảy máu. Không có ai hỏi tại sao,” theo Soraya, một nhân viên của chính quyền cũ có mặt tại hiện trường cuộc biểu tình hôm Thứ Bảy, nói với Reuters. Một video cho thấy nhà hoạt động Afghan Narjis Sadat bị chảy máu đầu đã được chia xẻ rộng rãi trên truyền thông xã hội, cho rằng bà đã bị đánh bởi các tay súng dân quân tại cuộc biểu tình.
Thủ Tướng Nhật Yoshihide Suga hôm Thứ Sáu, 3 tháng 9 năm 2021, đã tuyên bố rằng ông sẽ từ chức trong khi các đánh giá về sự ủng hộ ông tiếp tục sút giảm vì việc ông giải quyết đại dịch vi khuẩn corona, theo bản tin của Báo The Hill tường thuật hôm Thứ Sáu. Suga, 72 tuổi, nói rằng ông sẽ không tranh cử trong cuộc đua giành chức lãnh đạo đảng trong vài tuần, trước cuộc tổng tuyển cử tháng 11, theo nhiều báo cáo cho biết. Ông đã nói với các đồng nghiệp trong cuộc họp đảng rằng ông đúng ra nên tập trung vào các nỗ lực chống vi khuẩn corona hơn là tranh giành tái đắc cử, theo Báo The Washington Post cho biết.
Ứng cử viên Thủ tướng Liên bang Armin Laschet (CDU) đi cùng một nhóm chuyên gia trong đợt tổng kết cuối cùng trước cuộc bầu cử Quốc hội liên bang. Ông Laschet tại trụ sở CDU ở Berlin cho biết 23 ngày trước cuộc bầu cử, bây giờ là về nội dung. " Bây giờ mang những ý tưởng sáng tạo đến "trọng điểm", đó là những gì chúng tôi đặt ra để làm." Nhóm của ông bao gồm "các chuyên gia nam nữ làm một cái gì đó khác hơn là những thí nghiệm đơn giản có tính chất ý thức hệ ".
Tướng Lục Quân Hoa Kỳ Mark Milley, chủ tịch hội đồng Tham Mưu Trưởng Liên Quân, hôm Thứ Tư, 1 tháng 9 năm 2021, nói rằng “có thể” Hoa Kỳ sẽ tìm cách hợp tác với Taliban trong các cuộc không kích khủng bố tại Afghanistan chống lại các dân quân Nhà Nước Hồi Giáo và những nhóm khác, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Tư.
Trung Cộng luôn luôn tìm mọi cách để chiếm lấy Biển Đông, mà mới và cụ thể nhất là việc nước này yêu cầu tàu ngoại quốc “phải khai báo tên tàu, tín hiệu gọi tàu, hàng hóa độc hại và nguy hiểm trên tàu” khi đi vào khu vực mà họ gọi là “lãnh hải” của TC trên Biển Đông, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 31 tháng 8 năm 2021.
Hoa Kỳ đã hoàn tất việc rút quân ra khỏi Afghanistan vào cuối ngày Thứ Hai, 30 tháng 8 năm 2021, chấm dứt cuộc chiến dài nhất của nước Mỹ và đóng lại một chương lịch sử quân đội mà có thể sẽ được nhớ tới vì sự thất bại to lớn, không làm đúng lời cam kết và cuối cùng bỏ chạy khiến cho hơn 180 người Afghans và 13 binh sĩ Hoa Kỳ chết, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Hai.
Sullivan nói rằng Hoa Kỳ hiện không có kế hoạch để tòa đại sứ tiếp tục hiện diện sau ngày Mỹ rút quân cuối cùng. Nhưng ông cam kết Hoa Kỳ “sẽ bảo đảm có sự ra đi an toàn cho bất cứ công dân Mỹ nào, bất cứ thường trú nhân Mỹ hợp lệ nào,” sau Thứ Ba, cũng như đối với “những người Afghans đã giúp chúng ta.” Nhưng vô số người Afghans dễ bị hại, sợ sự trở lại tàn bạo của chế độ Taliban trước năm 2001, có khả năng bị bỏ lại đằng sau. Blinken nói rằng Hoa Kỳ đang làm việc với các nước khác trong khu vực để giữ phi trường Kabul tiếp tục mở cửa sau Thứ Ba hay tái mở cửa “một cách kịp thời.”
Lực lượng Taliban đã phong tỏa phi trường Kabul hôm Thứ Bảy, 28 tháng 8 năm 2021, đối với hầu hết người Afghans hy vọng di tản, trong khi Hoa Kỳ và các đồng minh của mình bị thương tổn do cuộc không vận hỗn loạn mà sẽ chấm dứt 2 thập niên các binh sĩ của họ hiện diện tại Afghanistan, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Bảy. Các nhà lãnh đạo Tây Phương thừa nhận rằng sự rút đi của họ có nghĩa là bỏ lại một số công dân của họ và nhiều dân địa phương là những người đã giúp họ trong nhiều năm qua, và họ hứa cố gắng tiếp tục làm việc với Taliban để cho phép các đồng minh địa phương ra đi sau thời hạn chót vào Thứ Ba của Tổng Thống Joe Biden để rút khỏi đất nước này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.