Hôm nay,  

Liên Âu: Đồng ý Thanh Lọc Và Tống Xuất Di Dân Kinh Tế

09/10/201500:00:00(Xem: 2593)

LUXEMBOURG - Các chính phủ châu Âu sắp thỏa thuận tăng tốc trục xuất di dân nhập cư trái phép trong số hàng trăm ngàn người không hội đủ điều kiện tị nạn.

Các giới chức ngoại giao xác nhận hội nghị bộ trưởng nội vụ họp tại Luxembourg sẽ hậu thuẫn đề nghị giam giữ di dân kinh tế trước khi trục xuất và gây áp lực với các nước nguồn gốc của di dân, bằng tài trợ ngân sách, để họ tiếp nhận di dân hồi hương.

Hội nghị buổi tối sẽ đón tiếp các ngoại trưởng và đại diện của Thổ Nhĩ Kỳ, Jordan, Lebanon, để thảo luận về gốc rễ của làn sóng di dân gây khủng hoảng tại lục địa châu Âu, cũng bàn kế sách củng cố biên giới ngoại vi của Liên Âu và về chia sẻ trách nhiệm tái định cư dân tị nạn.

Các phiên họp tại Luxembourg là 1 phần trong nỗ lực triển khai các biện pháp mà giới lãnh đạo Liên Âu đã đề ra từ 6 tháng, và tuần này bắt đầu thương luợng với Thổ Nhĩ Kỳ, là nơi tạm trú của hơn 50% trong 4 triệu người tị nạn Syria, về khả năng gây nản lòng di dân muốn tìm đến bờ bắc Địa Trung Hải.


Trong 1 bài diễn văn hôm Thứ Tư, Thủ Tuớng Angela Merkel minh định: cần nỗ lực ngăn trở và đuổi hàng trăm ngàn di dân tìm đến châu Âu hàng năm trong lúc tiếp nhận nạn nhân của chiến tranh và áp bức – bà nhấn mạnh: phải dàn xếp với các nước nghèo để di dân kinh tế biết rằng họ sẽ bị hồi hương.

Phóng viên dẫn 1 phần biên bản của hội nghị bộ trưởng nội vụ ghi rõ: các thành viên Liên Âu phải làm mạnh hơn về hồi hương di dân, tăng tỉ lệ hồi hương như là tín hiệu răn đe với di dân nhập cư trái phép.

Các điểm khác trong chính sách di trú của Liên Âu gồm: tăng hỗ trợ dân tị nạn lưu trú tại Trung Đông, và xiết chặt tiến trình kiểm tra lý lịch di dân mới đến Italy và Hy Lạp.

Từ hôm Thứ Tư, 6 chiến hạm của Liên Âu tuần tiễu tại hải phận quốc tế của Địa Trung Hải bắt đầu thi hành các tiếp cận nhắm ngăn chận và bắt tàu thuyền vuợt biển của các tổ chức buôn người.

Vấn đề gây chia rẽ Liên Âu hiện nay là tái định cư dân tị nạn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.