Hôm nay,  

Nhạc Quốc Nội Ra Hải Ngoại Tràn Ngập, Rẻ Mạt

09/08/200000:00:00(Xem: 5811)
LITTLE SAIGON - Kỹ nghệ âm nhạc VN hải ngoại đang bị lấn áp bởi làn sóng âm nhạc quốc nội tràn ra, theo một bài báo trên Los Angeles Times hôm Thứ Ba. Dưới đây là tóm lược tình hình này.

Đối với nhiều tuổi trẻ Việt hải ngoại, đó là loại âm nhạc nhiều tính quyến rũ. Đối với thế hệ lớn hơn, đó chỉ là tuyên truyền của CS. Và với kỹ nghệ âm nhạc vùng Little Saigon, nơi một thời là thủ đô âm nhạc Việt, thì đó là màn xâm lăng đang gây nhiều cơ nguy sập tiệm. Quan hệ Mỹ-Việt được cải thiện đã làm tràn ngập các tiệm nhạc từ Westminster tới Philadelphia đầy những sản phẩm âm nhạc quốc nội.

Điều này đã gây ra những cuộc tranh cãi chính trị nóng bỏng. Các đài phát thanh địa phương không chịu chơi nhạc quốc nội, mặc dù các băng, đĩa nhạc này bán mau chóng ở ngoài tiệm. Tại các cuộc biểu tình, nhiều người giẫm đạp lên các sản phẩm văn hóa quốc nội.

Một số ca sĩ Việt từ hải ngoại về nước trình diễn, khi về lại Quận Cam, đã bị tẩy chay và hăm dọa. Khi Elvis Phương, một ca sĩ nổi tiếng với những bản tình ca lâu năm, về VN đầu năm nay, nhiều người gọi vào các làn sóng phát thanh VN hải ngoại quy chụp ông là kẻ phản bội khi về VN trong tháng Tư đen.

Ca sĩ Trizzie Phương Trinh, người cũng về VN trình diễn lúc đó, nói rằng cô không ân hận gì, và kể rằng cô nhận được nhiều cú phone hăm dọa, “Kỹ nghệ âm nhạc ngoài này đang chết. Ca sĩ cũng cần phải kiếm sống chứ.”

Thương vụ toàn cầu của kỹ nghệ thu băng ở Little Saigon đã giảm mất 70% so với đỉnh cao năm 1995, theo các nguồn tin kỹ ngeh. Có ít nhất tám hãng thu băng đã dẹp tiệm; những tiệm khác thì ngoi ngóp.
“Nếu tình hình cứ thế này, chúng tôi sẽ tuyệt chủng. Chúng tôi không thể cạnh tranh,” teho lời Marie Nguyễn, giám đốc điều hành Thúy Nga Productions, một hãng thu băng hàng đầu nơi đây.

Nhiều nghệ sĩ tin là nhạc quốc nội được ưa chuộng hơn là nhờ CSVN nới lỏng guồng máy kiểm duyệt, dẫn tới sự bùng nổ sáng tạo. Lưỡi kéo kiểm duyệt một thời cấm các nhạc sĩ không được chơi các giai điệu buồn, sợ làm cho dân buồn thảm. Thêm nữa, các bản nhạc không được nói về tình yêu đôi lứa - chỉ cho tình yêu đất nước hay gia đình.

Nhưng với nhiều người Quận Cam, bàn tay sắt của CSVN vẫn hiện diện trong âm nhạc mới. Luật Sư Trần Thái Văn nói, “Các sản phẩm này gửi ra hải ngoại với giá rẻ mạt là nhằm phục vụ kiểu tuyên truyền mềm cho CSVN, rằng mọi thứ đều tốt đẹp ở VN, trong khi thực sự đất nước vẫn còn bị trấn áp chính trị.”

Adelaida Reyes, nhà âm nhạc sắc tộc học nghiên cứu về tình hình âm nhạc Little Saigon, nói về âm nhạc VN hải ngoại, “Họ không tìm lối sáng tạo mới lạ, mà chỉ lo giữ gìn cảm xúc cũ. Thay vì làm các ca khúc mới, họ cứ hát các bản cũ hoài thôi. Điều họ thực sự đang làm chỉ là bảo tồn ngôn ngữ nhạc của một VN mà họ tiếp tục lý tưởng hóa.”

Năm 1995, ít nhất 30 công ty nhạc tại vùng 4-dặm-vuông của Little Saigon. Các hãng sản xuất các băng đĩa hầu hết là ca khúc trữ tình thời trước 1975, nhưng cũng là loại nhạc mang âm hưởng Hoa Kỳ.

Trong các ca sĩ hàng đầu là Như Quỳnh, người hát những bản làm rơi lệ các cựu quân nhân VNCH, và Lynda Trang Đài, người được gọi là Vietnamese Madonna với cách trình diễn làm phiền lòng các phụ huynh. Các giọng ca từ Little Saigon đã chiếm thị trường âm nhạc VN hải ngoại, từ Âu Châu sang Úc. Nhưng tiêu chuẩn dĩ nhiên vẫn là hẹp: bán được 15,000 ấn bản cho một CD hay băng video đã gọi được là bán chạy rồi. Và lợi tức này đã khai sinh ra kỹ ngeh bạc triệu đô la, nuôi sống hàng chục nhạc sĩ, ca sĩ và nhà sản xuất.

Năm 1997, đĩa CD từ quốc nội tràn ra. Và rồi các tiệm nhạc Little Saigon một thời bán toàn nhạc của các ca sĩ địa phương bây giờ đã bán các đĩa nhập cảng này với giá rẻ mạt: 2 đô la một CD, trong khi đĩa CD làm ở hải ngoại phải bán với giá từ 8$ tới 12$. Khai Nguyen, một người bán tại một tiệm nhạc, nói, “Tất cả các CD nhạc VN chúng tôi trưng bày, đều bán sạch.”

Bản thăm dò của L.A. Times trên 25 tiệm nhạc và công ty thu băng cho thấy là thương vụ các nghệ sĩ địa phương giảm từ 30% tới 70% so với đỉnh cao năm 1995. Tại nhiều tiệm nhạc, trong khi nhạc quốc nội bán sạch, thì nhạc hải ngoại không ai đụng tới.

Sài Gòn đang khoe khoang rằng kỹ nghệ thu băng âm nhạc đang bùng nổ, với hàng trăm nhạc sĩ và ca sĩ mong muốn thành ngôi sao. Thoát nạn kiểm soát gắt gao của CSVN, họ đã đem sức sáng tạo biến nơi này thành một trung tâm âm nhạc. Mỗi đêm, các ca sĩ lưu diễn ở các phòng trà, hát một hay hai bản mỗi nơi rồi lại nhảy lên xe tới nới kế tiếp. Các doanh gia hải ngoại lùng sục các nơi này để đem âm nhạc ra ngoài nước.

“Họ trông không giống gì các ca sĩ CS trước kia,” theo lời Chung Tử Lưu, một cựu ca sĩ từ VN người hiện làm chủ một hãng thu băng ở Little Saigon. “Họ đẹp trai, đẹp gái, họ trẻ. và họ hát các bản nhạc mới.” Những người ái mộ đồng ý.

Những người phê phán thì cho rằng đó mới là giao lưu một chiều: Mặc dù Mỹ mở cửa cho nhạc VN vào, nhưng CSVN vẫn chưa mở cửa cho nhạc hải ngoại.

Trong buổi trình diễn mới đây ở Santa Ana, ca sĩ Như Quỳnh hát bản nhạc tình về một theíu nữ đặt đóa hồng trắng nơi mộ người tình, một chiến sĩ VNCH. Đó là vinh danh sự hy sinh của thế hệ đi trước, và hàng trăm khán giả, gồm cả nhiều cựu chiến binh, ngây ngất.

Phúc Chu, một cựu quân nhân VNCH 50 tuổi, nói, “Nhiều người bạn tôi đã chết. Bản này làm tôi nhớ tới các bạn tôi.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
“Bằng lương tâm, tôi không thấy cách nào tôi có thể yêu cầu các lực sĩ của chúng tôi cạnh tranh ở đó khi mà Peng Shuai không được phép thông truyền tự do và có vẻ bị đàn áp để nói ngược lại sự cáo buộc về tấn công tình dục của cô. Với tình hình hiện tại, tôi cũng rất quan ngại về những nguy hiểm mà tất cả cầu thủ và nhân viên của chúng tôi sẽ đối diện nếu chúng tôi tổ chức các giải đấu tại Trung Quốc vào năm 2022.” Hành động của WTA đã được chào đón bởi nhiều nhân vật quần vợt thế giới đã và đang vận động cho sự an toàn của Peng.
Ông xếp của Biontech, Ugur Sahin tự tin rằng Vaccine-corona cũng sẽ bảo vệ được Omikron và các biến thể virus khác tiếp theo trước những trường hợp bệnh nghiêm trọng. Mainz - Omikron không phải là biến thể Corona đầu tiên xuất hiện, Sahin đã cho biết vào tối thứ Ba 30.11.2021 tại Mainz trước khi một giải thưởng được trao cho ông và vợ ông.
“Có lúc Honiara hoàn toàn căng thẳng, nhưng thành phố hiện đã trở lại bình thường,” theo Rave cho hay. Lực lượng an ninh đã không thể ngăn chận bất ổn tại Honiara mà đã bắt đầu hôm Thứ Tư với những người biểu tình đòi Thủ Tướng Manasseh Sogavare từ chức và hôi của và đốt tiệm và các cơ sở kinh doanh. Nhiều người biểu tình đến từ tỉnh Malaita đông dân nhất, nơi có sự phẫn nộ đối với chính phủ và chống lại quyết định năm 2019 của chính phủ này để chấm dứt quan hệ ngoại giao với Đài Loan và thiết lập quan hệ chính thức với Trung Cộng, theo Reuters tường trình.
Thủ Tướng Anh Boris Johnson nói rằng ông đã “kinh hoàng” bởi những gì đã xảy ra, nói thêm rằng Anh Quốc sẽ lật từng hòn đá để chận đứng các băng đảng buôn người. 5 phụ nữ và một người con gái nằm trong số người chết, theo bộ trưởng nội vụ Pháp cho hay. Gerald Darmanin cũng nói rằng 2 người đã được cứu và một người đã mất tích. Báo cáo ban đầu nói 31 người đã chết, nhưng tổng số đã được rút lại qua đêm hôm Thứ Năm.
Để trấn an các nước trong Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á gọi tắt là ASEAN, trong cuộc họp thượng đỉnh ASEAN qua mạng, Tập Cận Bình phát biểu rằng “Bắc Kinh không tìm cách bắt nạt các nước láng giềng nhỏ hơn và sẽ không bao giờ lấy lợi thế nước lớn để tìm bá quyền trong khu vực,” nhưng ai tin được lời này, trong khi cũng vào những ngày này tàu hải giám TQ đã tấn công tàu Phi Luật Tân tại Quần Đảo Trường Sa, theo hai bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Hai, 22 tháng 11 năm 2021.
Bloomberg: Nội các tương lai của Thủ tướng Olaf Scholz (SPD) sắp tới xem như đã kết thúc. Theo một danh sách nội bộ lưu hành trong ban lãnh đạo đảng SPD, Xanh và FDP và được cung cấp cho Bloomberg, lãnh đạo FDP Christian Lindner đã thắng thế với yêu cầu đảm nhận bộ tài chính. Đổi lại, Robert Habeck, đồng lãnh đạo đảng Xanh, người cũng đã muốn đảm nhận bộ tài chính, nhận một "siêu bộ khí hậu" cũng sẽ chịu trách nhiệm về chính sách kinh tế và chuyển đổi năng lượng. Vẫn chưa rõ liệu Bộ này cũng sẽ có quyền phủ quyết (Vetorecht / Right of veto), như yêu cầu ban đầu của Xanh hay không.
Các công nhân ngủ trên những giường tầng không có nệm trong các nhà kho không có máy sưởi hay nước nóng. Họ nói với AP rằng họ không nhận được sự chăm sóc y tế ngay cả khi họ có các triệu chứng giống Covid-19, những viên quản trị của họ chỉ bảo họ ở lại trong phòng. Nguyen Van Tri, một trong những công nhân, nói rằng không có điều gì được đáp ứng đầy đủ từ hợp đồng việc làm mà ông đã ký tại Việt Nam trước khi bắt đầu cuộc hành trình dài tới Serbia. “Từ khi chúng tôi đến đây, không có điều gì tốt hết cả,’ theo ông Tri cho hay. “Mọi thứ đều khác hẳn với giấy tờ hợp đồng mà chúng tôi đã ký tại Việt Nam. Cuộc sống thì thật tồi tệ, thức ăn, thuốc men, nước … mọi thứ đều tồi tệ.”
Công Ty CVS sẽ đóng cửa khoảng 900 tiệm trong 3 năm tới, theo công ty này cho biết hôm Thứ Năm, 18 tháng 11 năm 2021, khi công ty cố gắng thích ứng với sự thay đổi các ưa chuộng của khách tiêu thụ bằng việc thử nghiệm các kiểu tiệm mới cung cấp nhiều dịch vụ sức khỏe hơn, theo Hãng Thông Tấn Anh Reuters tường thuật hôm Thứ Năm. Nổi tiếng với hệ thống tiệm thuốc tại hơn 9,900 địa điểm, công ty đã và đang mở rộng các dịch vụ của họ kể từ khi mua lại hãng bảo hiểm sức khỏe Aetna vào năm 2018.
“Dường như trách nhiệm của chúng ta là những lãnh đạo của TQ và Hoa Kỳ là bảo đảm rằng sự cạnh tranh giữa các quốc gia của chúng ta không trở chiều thành xung đột, cho dù là cố tình hay vô ý, đúng hơn chỉ đơn giản là sự cạnh tranh thẳng thắn,” theo Biden phát biểu lúc bắt đầu cuộc họp. Tập nói với Biden rằng hai bên cần cải thiện sự thông truyền. Hai nhà lãnh đạo đã đi chung với nhau khi cả hai còn là phó tổng thống, phó chủ tịch và quen biết nhau rất rõ. “Tôi đã sẵn sàng để làm việc với bạn, thưa Ông Tổng Thống, để xây dựng sự đồng thuận, thực hiện các bước và chuyển vận các mối quan hệ Trung-Mỹ hướng tới chiều hướng tích cực,” theo Tập, người gọi Biden là “bạn cũ” của ông ấy.
Không chỉ có các lãnh vực nghiên cứu mới, mà còn là quốc gia xa xôi và nền văn hóa của họ khiến cho một học kỳ ở nước ngoài hoặc thậm chí là toàn bộ khóa học trở nên thú vị đối với những người trẻ tuổi. Theo đánh giá về các tìm kiếm của Google trên toàn thế giới, một quốc gia đặc biệt được nhiều người quan tâm: Canada.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.