Hôm nay,  

Tin Ngắn Thế Giới

24/12/200900:00:00(Xem: 3286)

Tin Ngắn Thế Giới

Indonesia: Sụp Công Trường, 2 Thợ Chết

Một tòa nhà cao tầng đang xây cất đã bị sụp đổ ở Tanah Abang, Central Jakarta, Indonesia sáng hôm  Thứ Tư, làm chết 2 công nhân và làm 11 người khác bị thương. Công trình này là một phần mở rộng một thương xá lớn trong vùng, sụp đổ lúc 10:20 giờ sáng. Các nạn nhân đã được đưa vào bệnh viện. Việc thu dọn đã hoàn tất, và cảnh sát tin là không có ai bị kẹt dưới đống gạch vụn.

+++++

Am Sát 1 Tướng Iraq 

Một viên chức quân sự cao cấp Iraq, Tướng Riad Majid đã bị giết hôm Thứ Tư trước nhà ông ở ngoaị ô Baghdad, khi một nhóm người tấn công xả súng bắn vào ông.
Tướng Majid là Thanh Tra Bộ Quốc Phòng và là nạn nhân mới nhất của các vụ tấn công bởi loạn quân nhắm vào quân lực Iraq.
Trong khi đó, một ứng cử viên quốc hội thuộc hệ phái Sunni cũng bị ám sát hôm Thứ Ba bởi loại “bom dính” gần Fallujah. Ông Saud Essawi là thành viên trong Liên Minh Đoàn Kết Iraq của Bộ Trưởng Nội Vụ Jawad al-Bolani. Hai cận vệ của ứng cử viên này cũng bị giết.


Hiện thời còn 120,000 lính Mỹ tại Iraq, và một số sẽ hồi hương sau cuộc bầu cử tháng 3-2010 của Iraq.

+++++

Pakistan: Taliban Đánh Bom Trường Nữ Sinh

PESHAWAR  -      Lọan quân Taleban đã đánh chất nổ, phá sập 1 trường học của nữ sinh trong tỉnh biên giới tây bắc Pakistan.
 Viên chức địa phương xác nhận với phóng viên ngoại quốc: bom nổ trong đêm, triệt hạ hoàn toàn ngôi trường công lập 21 phòng học tại thị trấn Bazgarah, 25 dặm phiá tây tỉnh lỵ Peshawar. Vụ nổ không gây thương vong vì khi ấy không có ai trong trường.
Viên chức xưng tên Wazir cho phóng viên biết qua điện thoại : đây là lần thứ 9 trong 6 tuần lễ, cơ sở giáo dục bị phá hoại tại quận Khyber.
Trong mấy năm gần đây, phe Hồi Giáo cực đoan chủ trương thực hành luật cổ sharia đã tấn công phá hủy hàng trăm trường học, đa số là trường của nữ sinh.
Quận Khyber là vùng có đuờng bộ chuyển tiếp tế sang Afghanistan cho liên quân do NATO dẫn đầu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.