Hôm nay,  

Đuốc Thế Vận Rước Qua Thủ Đô Lhasa

6/22/200800:00:00(View: 2382)
LHASA, China (AFP) - Đuốc Thế Vận đã chạy rước xuyên qua thủ đô Tây Tạng hôm Thứ Bảy giữa hàng rào an ninh chặt chẽ ba tháng sau nhuũng cuộc biểu tình chết chóc phản đối quyền lực Trung Quốc, trong một quyết định bị các hôi nhân quyền lên án.

Những khán giả xem rước đuốc Thế Vận là những người được chế độ chọn ra; họ hò reo chúc mừng những người cầm đuoôc chạy xuyên Lhasa, sau khi đuốc naà khởi hành ở trứơc dinh Norbulingka, nơi nguyên là lâu đaì mùa hè của Đức Đạt Lai Lạt Ma, vị lãnh tụ tinh thần lưu vong của người Tây Tạng.

Cảnh sát rải khắp nơi, quan sát từ dưới đất và từ trên các tòa nhà chung quanh, trong khi khu vực rước đuốc chỉ để cho những người có giấy đặc biệt vào tham dự và xem cuộc rước đuốc, theo một phóng viên AFP chứng kiến.

Nhiều cư dân địa phương được chỉ thị là phaỉ ở nhà, và các cửa tiệm dọc theo tuyến rước đuốc đã đóng cửa trong ngày. Một nhân viên ở khách sạn Tibet International Hotel nói với phóng viên AFP, “Chúng tôi không được phép rời khách sạn để xem rước đuốc, cho nên chúng tôi phaỉ ở bên trong.”

Các lãnh tụ Tây Tạng lưu vong nói có 203 người chết trong các cuộc biểu tình của dân Tây Tạng bị đàn áp, trong khi chính phủ Bắc Kinh noí là có giết một “loạn quân Tây Tạng” và nói là “bọn biểu tình đốt phá” trách nhiệm với 21 cái chết.

Trung Quốc đã trả tự do cho 1,157 người liên hệ tới các cuộc biểu tình ở Lhasa, theo tin Xinhua một ngaỳ trứơc cuộc rước đuốc.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.