Hôm nay,  

DB Kurd: Chính Phủ Iraq Sắp Sụp Đổ

26/04/200700:00:00(Xem: 2854)

- Bom Cây Xăng, Dân Cư: 7 Chết, 25 Bị Thương

Hậu thuẫn của Thủ Tướng al-Maliki đang sút giảm - các dân biểu tiết lộ với phóng viên ngoại quốc rằng chính phủ Maliki có thể sụp đổ nay mai vì không làm được việc. 1 chính khách Kurd nói rõ hơn: hàng ngày vẫn có hàng trăm người bị giết.

Một trong các nguyên nhân là ông Maliki không có khả năng giải giới các tổ chức dân quân, cũng không thể tìm kiếm thỏa thuận kinh tế để đưa các phe phái đến gần nhau. Thế nhưng, giới phân tích nói nếu nội các Maliki đổ, chưa thấy ai thích hợp hơn để thay thế, và cũng không thể đô hết lỗi lầm cho ông Maliki.

1 dân biểu thân cận ông Thủ Tướng là người của phe Shites cho biết nội các đã chấp thuận đề luật về phân chia quyền lợi dầu khí, nhưng QH không thể thông qua.

Theo giới quan sát, 6 dân biểu của Phong Trào al-Sadr rút lui có thể là cơ hội để ông Maliki điền khuyết bằng các nhân vật có năng lực hơn.

* Tin Về 2 Binh Sĩ Sư Đoàn Dù Chết Tại Iraq

KNOXVILLE  -    1 trong 9 binh sĩ của sư đoàn Dù 82 hi sinh tại Iraq tuần này là cư dân Tennessee 21 tuổi, tên Mike Rodriguez, đầu quân ngay khi học xong bậc trung học. Rodriguez có vợ chưa cuới là Caitlin Stone - hai người nói chuyện điện thọai 1 lần mỗi tuần. Stone cho biết mẹ cô không hay biết 2 người đã hứa hôn, và Rodriguez đang chờ xin phép cha của anh.

Trung sĩ Clint Moore 27 tuổi tử thương tại Iraq hôm Thứ 2 là cư dân Benson (North Carolina). Em gái Leanne cho biết anh mình tự học chơi đoàn piano và có khiếu giúp vui - anh nhập ngũ sau ngày tốt nghiệp bậc trung học (năm 1998). Trường cũ là South Johnson High vinh danh Moore bằng dải băng màu vàng khi anh về thăm nhà sau nhiệm kỳ Iraq đầu tiên.

Gia đình được thông báo rằng tang lễ Clint Moore sẽ cử hành đầy đủ lễ nghi quân cách. Với cô Leanne, những kỉ niệm đẹp về anh trai là không bao giờ phai mờ.

* Bom Nổ Ở Khu Bắc Baghdad

Bom ven đường nổ gần 1 địa điểm bán xăng ở khu bắc thủ đô Iraq, sát hại 2 thường dân và gây thương tích 8 người.

Hơn 2 tháng sau ngày bắt đầu chiến dịch bình định Baghdad và tỉnh Anbar của lực lượng Hoa Kỳ và liên quân, bom tiếp tục nổ mỗi ngày.

Hôm Thứ Ba, đạn súng cối giết 5 người và 17 người bị thương tại 1 khu dân cư nam Baghdad. Cư dân nói dường như loạn quân nhắm bắn 1 đền thánh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.