Hôm nay,  

Đài Loan – Mã Lực Ngoài Tầm Cương

11/21/202500:00:00(View: 444)

Untitled-1
Đồng tiền Đài Loan bị định giá thấp, thặng dư thương mại và dự trữ ngoại tệ tăng cao. (Minh họa do ChatGPT thực hiện)
Taiwan đang sống trong một giai đoạn phồn thịnh hiếm có, nhưng ẩn sau những con số đẹp đẽ ấy là một chuỗi mất cân đối khiến giới kinh tế phải giật mình. Xét theo sức mua, thu nhập bình quân đầu người của Taiwan đã vượt cả Úc, Đức và Nhật. Nhưng theo Big Mac Index của The Economist, Taiwan lại sở hữu đồng tiền bị định giá thấp nhất thế giới. Ngân Hàng Trung Ương Taiwan (CBC) đang đứng trước một thế khó: những chính sách giúp đưa nền kinh tế lên đỉnh cao nay lại trở thành gánh nặng khó bền vững.

Thoạt nhìn, mọi thứ gần như hoàn hảo. Thế giới đang mua chip máy tính của Taiwan nhanh đến mức TSMC và các hãng nội địa không kịp sản xuất. Xuất cảng chip và máy chủ đã tăng ba lần trong năm năm qua, đẩy thặng dư thương mại lên mức kỷ lục: riêng tháng 10, Taiwan đạt 22.6 tỉ Mỹ kim, tương đương 31% GDP nếu tính theo nhịp độ năm. Thặng dư tài khoản vãng lai cũng phình to, đạt 16% GDP từ đầu năm đến nay, so với mức 10% của thập niên 2010.

Thông thường, khi xuất cảng tăng mạnh, đồng tiền sẽ lên giá. Sự lên giá ấy có thể gây hại cho những ngành không hưởng lợi từ xuất cảng, nên từ nhiều thập niên qua, CBC đã cố giữ đồng Taiwan thấp bằng cách bán Taiwan dollars để mua Mỹ kim. Biện pháp này giúp hàng hóa Taiwan cạnh tranh hơn, nhưng kéo theo những hệ quả lớn: dự trữ ngoại tệ phình ra, tài khoản vãng lai lệch hẳn về một phía, giá nhà tăng chóng mặt. Các lệch lạc ấy tích tụ suốt nhiều thập niên và nay đều vượt xa những quốc gia có mô hình tương tự.

Một số nhà phân tích gọi tình trạng này là “Taiwanese disease” hay “Formosan flu”: khi việc cố giữ đồng tiền rẻ để bảo vệ xuất cảng khiến toàn bộ nền kinh tế chịu sức ép.

Giá trị đồng Taiwan là biểu hiện rõ nhất của căn bệnh. Big Mac Index cho thấy một chiếc Big Mac ở Taiwan, khi quy đổi ra Mỹ kim, rẻ hơn ở Mỹ tới 56%. Sau khi điều chỉnh theo mức giàu có tương đối, The Economist ước tính đồng Taiwan đang bị định giá thấp 55% — đứng đầu trong số 53 đồng tiền được khảo sát.

Những mô hình phức tạp hơn cũng cho kết luận tương tự. Chỉ số của William Cline thuộc Peterson Institute cho thấy từ 2008 đến nay, đồng Taiwan thấp hơn mức “cân bằng cơ bản” khoảng 24%.

Ngân Hàng Trung Ương Đài Loan CBC phủ nhận việc can thiệp để đè giá tiền tệ, nói rằng chỉ “đi ngược chiều gió” để giảm dao động. Nhưng con số dự trữ ngoại tệ đã nói khác: từ 90 tỉ Mỹ kim năm 1998, tương đương 32% GDP, lên 600 tỉ Mỹ kim hiện nay, tương đương 72% GDP.

Thặng dư tài khoản vãng lai của Taiwan cũng khổng lồ, đặt ra câu hỏi vì sao người Taiwan tiết kiệm nhiều đến vậy. Đầu tư nội địa không thấp, dân số già nhanh nhưng không khác biệt nhiều với Nam Hàn, và xuất cảng chip dù bùng nổ năm năm qua cũng không giải thích được đà tăng suốt 25 năm.

Tỷ lệ tiết kiệm của Taiwan nay đạt 39% GDP, gần bằng Trung Hoa lục địa. Ngược lại, tiêu thụ tư nhân chỉ còn 45% GDP, thấp hơn mọi nước giàu và gần với mô hình của Trung Hoa.

CBC bị chỉ trích vì đánh đổi mức sống của người dân để giữ xuất cảng. Đồng tiền yếu giúp hãng xuất cảng hưởng lợi, nhưng gây hại cho người tiêu dùng vốn phụ thuộc hoàn toàn vào thực phẩm và nhiên liệu nhập cảng. Năng suất lao động đã tăng gấp đôi từ 1998, nhưng lương không tăng tương ứng. Chi phí lao động trên mỗi đơn vị sản lượng giảm 25%. Cùng lúc đó, giá nhà tăng hơn bốn lần từ năm 1998, đẩy tỷ lệ nhà giá trên thu nhập tại Taipei lên mức 16 — cao hơn London, New York và Seoul.


Ngân hàng trung ương in thêm tiền Taiwan để mua Mỹ kim, khiến hệ thống tràn ngập tiền rẻ. Lãi vay mua nhà chỉ khoảng 2% suốt hai thập niên qua, so với 8% năm 1998. CBC cố hút bớt tiền ra khỏi hệ thống bằng các chứng chỉ tiền gửi, nhưng chỉ thành công một phần. Kết quả: giá nhà leo thang không ngừng.

Ngoài ra, hệ thống bảo hiểm nhân thọ cũng trở thành ổ rủi ro. Người Taiwan rất chuộng bảo hiểm; mỗi người có trung bình hơn hai hợp đồng. Các hãng bảo hiểm đem tiền tiết kiệm của dân đầu tư ra nước ngoài, chủ yếu vào trái phiếu Mỹ. Khoản đầu tư ngoại tệ ấy nay gấp 700 tỉ Mỹ kim, trong khi họ đã cam kết với người gửi tổng cộng 960 tỉ Mỹ kim bằng Taiwan dollars. CBC giúp họ phòng ngừa rủi ro bằng các hợp đồng hoán đổi ngoại tệ trị giá 77 tỉ Mỹ kim, nhưng không thể loại bỏ rủi ro hoàn toàn. Một cú tăng giá mạnh của đồng Taiwan có thể làm giá trị tài sản ngoại tệ sụt giảm, khiến các hãng bảo hiểm mất khả năng chi trả. Với mức rủi ro chưa phòng ngừa được lên đến 200 tỉ Mỹ kim — bằng một phần tư GDP — họ nay quá lớn để có thể để mặc phá sản.

CBC không hành xử vô cớ. Taiwan không là thành viên IMF và mang nỗi lo an ninh thường trực do sức ép từ Trung Hoa lục địa. Dự trữ ngoại tệ lớn là tấm đệm cho cả khủng hoảng tài chính lẫn chiến tranh. Taiwan từng thoát khủng hoảng tài chính châu Á năm 1997 một cách nhẹ nhàng; điều đó khiến CBC tin rằng chiến lược giữ đồng tiền yếu là đúng.

Song chính sách ấy tạo nên nhóm quyền lợi mạnh. Các hãng xuất cảng phản đối việc để đồng Taiwan lên giá, đặc biệt là các hãng công nghệ thấp vốn chiếm 70% việc làm trong sản xuất. Ngay cả TSMC cũng chịu thiệt: mỗi 1% đồng Taiwan lên giá làm biên lợi nhuận giảm 0.4 điểm phần trăm. Giới chính trị, vì gắn chặt với ngành xuất cảng, tỏ ra đồng cảm.

CBC còn có tiếng nói mạnh trong chính quyền: năm 2023, lợi nhuận chuyển cho ngân sách chiếm 6% thu nhập nhà nước, có năm lên đến 15%. Hai đời thống đốc nổi tiếng, Perng Fai-nan và Yang Chin-long, nắm ảnh hưởng lớn, thường trực tiếp phàn nàn với cấp trên của những người dám chỉ trích. Một số cựu lãnh đạo CBC mô tả cơ quan này như bộ máy quyền lực nối dài từ thời thiết quân luật.

CBC bác bỏ mọi chỉ trích, tin rằng thành tích kinh tế đã nói đủ. Nhưng sức ép bên ngoài có thể buộc họ phải thay đổi. Trong tháng 5, chỉ một tin đồn rằng phía Hoa Kỳ yêu cầu Taiwan để đồng tiền lên giá đã khiến đồng Taiwan tăng 9% trong hai ngày. Taiwan đến nay vẫn chưa đạt thỏa thuận thương mại với chính quyền mới của Mỹ, khác với Trung Hoa lục địa, Nhật và Nam Hàn. Giá trị đồng Taiwan chắc chắn sẽ là một điểm nghẽn trong đàm phán.

Trong khi đó, nhu cầu toàn cầu đối với chip Taiwan tiếp tục tăng, kéo thặng dư thương mại lên cao hơn nữa, tạo áp lực buộc đồng tiền phải mạnh lên. Điều này khiến rủi ro trong hệ thống bảo hiểm càng lớn, và có thể gây khó chịu cho giới thương thuyết Hoa Kỳ.

Chính sách giữ đồng Taiwan yếu từng giúp Taiwan trở nên giàu mạnh. Nhưng càng về sau, nó càng trở thành điều khó duy trì.

VB tóm lược
Nguồn: The Economist, “Taiwan’s amazing economic achievements are yielding alarming strains”, 13/11/2025.
 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm thứ Năm, thị trường chứng khoán tương đối yếu trở lại sau những ngày tiến lên mức kỷ lục, trong khi ngân hàng Châu Âu ECB bất ngờ giảm lãi suất xuống 0.05% từ 0.15%.
Hôm thứ Tư, thị trường chứng khoán tương đối khựng lại, với nhóm hi-tech yếu vì Apple bị e ngại, mặc dù có tin kinh tế khả quan.
Hôm thứ Ba, trở lại sau cuối tuần dài nghỉ lễ Lao Động, các cổ phần blue-chip tương đối yếu mặc dù một số tin kinh tế tốt, trong khi Nasdaq tiến lên nhờ nhóm hi-tech.
Chỉ số hoạt động thương vụ PMI vùng Chicago tăng vọt lên 64.3 trong tháng 8 từ 52.6 tháng 7.
Hôm thứ Năm, các cổ phần tương đối yếu với tình hình chiến tranh leo thang giữa Russia và Ukraine, mặc dù tin kinh tế tăng trưởng mạnh.
Hôm thứ Tư, các cổ phần tương đối dậm chân tại chỗ với chỉ số S&P 500 ráng giữ mức kỷ lục 2,000 trong khi không có báo cáo kinh tế quan trọng.
Hôm thứ Ba, các cổ phần tương đối tiến lên, nhưng đủ để đưa chỉ số S&P 500 vượt mức kỷ lục mới trên 2,000 và Nasdaq trở lại mức cao nhất từ tháng 3 năm 2000.
Hôm thứ Hai, các cổ phần tiến lên và đưa chỉ số S&P 500 vượt mức cao kỷ lục mới gần 2,000, nhờ các thông báo sát nhập công ty và ECB tỏ ý định thêm khích động kinh tế.
Hôm thứ Sáu, các cổ phần tương đối yếu sau 4 ngày lên liên tiếp, với tình hình chiến tranh giữa Ukraine-Russia.
Chỉ số hoạt động sản xuất vùng Philadelphia tăng lên 28 trong tháng 8 so với 23.9 tháng 7 và cao nhất từ tháng 3 năm 2011.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.