Hôm nay,  

Người Phụ Nữ Tố Giám Đốc IMF Hãm Hiếp: Ở Chung Cư Dành Cho Người Bị HIV/AIDS Tại NY Với Con Gái

19/05/201100:00:00(Xem: 4852)

Người Phụ Nữ Tố Giám Đốc IMF Hãm Hiếp: Ở Chung Cư Dành Cho Người Bị HIV/AIDS Tại NY Với Con Gái; LS của Strauss-Kahn: họ đồng thuận sex; 60% dân Pháp: bị bẫy sex...

NEW YORK - Nữ công nhân dọn phòng của khách sạn tố cáo giám đốc Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế (IMF) toan tính cưỡng dâm là người từ 1 trong những quốc gia nghèo nhất thế giới làm việc để nuôi dưỡng 1 con gái vị thành niên.
Bà ta nói: không hay biết ông Strauss-Kahn là 1 chính khách Pháp nổi tiếng.
Trong khi đó, có 60% dân Pháp nói rằng, họ tin rằng ông Strauss-Kahn đã bị gài bẫy.
Ngoài ra, theo báo New York Post, bà “nạn nhân” sinh sống tại 1 chung cư của quận Bronx, nơi tập trung nhiều người trưởng thành mang HIV và bệnh AIDS. Trước đó, bà sống tại một khu chung cư khác cũng thuộc Quận Bronx nằm trong khu vực của Harlem Community AIDS United dành cho người lớn tuổi với HIV và gia đình của họ.
Báo New York Post không thể đoan chắc rằng bà ấy có bị nhiễm HIV/AIDS hay không bởi vì luật y tế không cho phép.
Nhưng người thuê chung cư chỉ dành cho những người lớn tuổi có bệnh. Nhân viên văn phòng Harlem United nói rằng ít nhất phải có một người lớn tuổi trong chủ hộ gia đình có nhiễm vi khuẩn HIV hay mắc bệnh AIDS để được cho thuê vào chung cư đó. Một người lớn tuổi với con em bị HIV hay AIDS thì không đủ tiêu chuẩn để mướn chung cư nói trên.
Một nhân viên quản trị tài sản của khu chung cư là Chaim Gross, ở Brooklyn, giải thích rằng, “Chung cư hiện không phải thuê dưới tên của bà ta. Harlem United để tên của người thuê trong chung cư của chúng tôi.”
Báo New York Post cho biết thêm rằng người đàn bà đó trước đây sống tại một chung cư High Bridge khác được Harlem United cho thuê. Bà ta đã dời vào đó với người con vào năm 2008.
Cũng theo nguồn tin nói trên cho biết điều không lạ là nhiều người với bệnh HIV/AIDS dời chỗ ở từ nơi này sang nơi khác.
Người đàn bà ấy cáo buộc đối thủ của tổng thống đang lãnh đạo nước Pháp là đã ép bà làm tình bằng miệng với ông 2 lần và rồi đã hãm hiếp bà khi bà dọn dẹp phòng khách sạn Sofitel cho ông tại Times Square hôm Thứ Bảy.
Bà ta kể với cảnh sát rằng sau khi ông ta làm tình bà qua đường hậu môn, bà đã nhổ tinh trùng của ông trên sàn nhà, theo một nguồn tin từ giới thi hành luật pháp cho biết. Các nhà điều tra đang thử nghiệm DNA các mẫu.
Theo Các Trung Tâm Liên Bang Kiểm Soát Bệnh (CDC), “Điều có thể xảy ra đối với người bị nhiễm HIV làm tình hay tiếp nhận sự làm tình qua đường miệng.”
Giám đốc Strauss-Kahn tiếp tục bị giam và đuợc canh phòng để phòng ngừa tự sát, trong lúc luật sư của người tố cáo phản bác những đồn đoán rằng vụ hiếp dâm là âm mưu đuợc xếp đặt.

Các lời hô hào từ chức gia tăng với ông Strauss, gồm bộ trưởng ngân khố Hoa Kỳ Tim Geitnner xác quyết rằng ông Strauss-Kahn không còn thích hợp với cương vị lãnh đạo của định chế quốc tế IMF.
Người tố cáo hiếp dâm là nữ di dân 32 tuổi đến từ Guinea.
Hôm Thứ Ba, luật sư Jeffrey Shapiro tuyên bố: không có gì để nghi ngờ bà ta nói sự thật về cuộc đối đầu ông Strauss-Kahn hôm Thứ Bảy. Ông Shapiro nói "Bà ta đến từ 1 xứ sở hầu như không có công lý, nơi người giàu, người nghèo và người quyền thế có quyền ngang nhau. Ông Strauss- Kahn có thể phủi tay ở những nơi khác, nhưng không tại Hoa Kỳ này".
Luật sư của bị cáo Strauss-Kahn là Benjamin Brafman tin rằng bằng chứng pháp y sẽ không phù hợp với cuộc tiếp xúc cưỡng bách, nói ám chỉ rằng hai bên đã đoòng thuận trao đổi sex.
Tuy nhiên, luật sư Shapiro của “nạn nhân” nói rằng không hề có đồng thuận nào, mà chỉ là cưỡng hiếp.
Trong cuộc phỏng vấn tại văn phòng luật sư ở Manhattan, ông Shapiro nhấn mạnh "Vụ này không là gì ngoài hành động tấn công tình dục của 1 ngưới đàn ông".
Ông Strauss-Kahn bị truy tố về các tội lạm dụng thân thể, giam giữ và cưỡng ép trái luật - tội danh nghiêm trọng nhất có thể bị kết án 25 năm tù.
Chủ tịch của nghiệp đoàn cải huấn, ộng Norman Seabrook, tiết lộ: ông Strauss-Kahn làm hay nói gì đó trong cuộc giám định tâm thần gây quan ngại với bác sĩ, nên ông ta đuợc canh chừng ngày đêm để phòng ngừa tự sát.
1 viên chức công lực ẩn danh cho biết phòng giam giám đốc IMF có phòng vệ sinh, chậu rửa mặt - ông ta nhận bữa ăn đem về phòng, điểm tâm lúc 5 giờ sáng, bữa trưa lúc 11 giờ và bữa tối lúc 17 giờ. Tù nhân Strauss- Kahn có thể đi lại trong dãy 14 phòng giam và ra ngoài 1 giờ/ngày. Vì đang chờ xét xử, ông Strauss-Kahn đuợc mặc quần áo theo chọn lựa, chưa phải mặc áo tù.
Trong khi đó, tại Pháp, nhật báo Libération tuần này đưa tin: hồi Tháng Tư, ông Strauss-Kahn đoán trước cuộc tranh cử TT của ông sẽ bị ảnh hưởng của những chuyện tiền bạc, trai gái, và tín ngưỡng Jew. Ông cũng có ý nghi ngờ về chuyện các đối thủ có thể mua chuộc để ai đó tố giác ông cưỡng dâm.
Nữ công nhân khách sạn tố cáo ông là di dân Guinea, đến Hoa Kỳ năm 2004, với con gái 8 tuổi. Lợi tức trung bình của dân Guinea là 1000 MK/năm, thua cả Haiti và Rwanda, có thể ngang bằng Afghanistan, theo số liệu của CIA World Factbook. Năm 2008, bà này nhận đuợc việc làm với khách sạn Sofitel do người Pháp làm chủ - khách sạn đánh giá bà là đuợc việc. Hàng xóm tại chung cư mô tả bà ta là người dễ mến.

  • Từ khóa :
  • IMF
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mikie Sherrill, cựu phi công Hải quân và Dân biểu liên bang đắc cử lần đầu năm 2018, sẽ trở thành Thống Đốc kế tiếp của tiểu bang New Jersey.
Zohran Mamdani đã trở thành tân thị trưởng của thành phố New York, ghi tên mình vào lịch sử với tư cách là người Hồi giáo đầu tiên, người gốc Nam Á đầu tiên và cũng là người trẻ nhất trong hơn một thế kỷ qua đảm nhận chức vụ này.
Câu chuyện khởi đi từ một tấm ảnh tưởng chừng vô hại: tám giáo viên toán ở trường trung học Cienega, miền nam Arizona, mặc áo phông trắng vấy máu giả, trên ngực in dòng chữ “Problem Solved” – “bài toán đã giải xong.” Nhưng trong thời buổi một cú nhấp chuột có thể đốt cháy cả cộng đồng, chỉ vài giờ sau, họ nhận được hàng trăm lời đe dọa tính mạng. Bức ảnh được Andrew Kolvet, phát ngôn viên của tổ chức bảo thủ Turning Point USA và là nhà sản xuất chương trình Charlie Kirk Show, tung lên mạng X sáng thứ Bảy. Ông viết rằng nhóm giáo viên “chế nhạo vụ ám sát Charlie Kirk” và kêu gọi “họ đáng bị lôi ra ánh sáng – và bị đuổi việc.” Chỉ trong vài giờ, bài đăng lan rộng gần mười triệu lượt xem, được các nhân vật MAGA như Benny Johnson chia sẻ lại, kéo theo hàng ngàn lời bình luận giận dữ.
Trong một đất nước tự nhận là văn minh, hiếm ai tưởng tượng cảnh nhân viên liên bang dùng hơi cay đối với trẻ con đang sửa soạn dự lễ hội Halloween. Nhưng đó chính là điều đã xảy ra tại Chicago hôm 28 tháng 10.
Chicago — Hai thành viên Vệ binh Quốc gia Illinois cho biết họ sẽ không tuân theo lệnh điều động của chính quyền liên bang đến Chicago trong khuôn khổ chiến dịch cưỡng chế di trú của Tổng thống Donald Trump, một hành động hiếm hoi thể hiện sự phản đối công khai từ trong hàng ngũ quân đội. “Thật đau lòng khi bị buộc phải quay lưng lại với cộng đồng và hàng xóm của mình,” Trung sĩ Demi Palecek, một nữ quân nhân gốc La-tinh kiêm ứng cử viên vào cơ quan lập pháp tiểu bang Illinois, nói với CBS News. “Cảm giác như điều này là bất hợp pháp. Đây không phải là lý do chúng tôi khoác lên bộ quân phục.”
Cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California) có sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí.
Vẽ lại bản đồ bầu cử không chỉ là các lằn ranh địa lý, mà là sự đại diện tại quốc hội liên bang, là quyền lợi của các cộng đồng có đông dân số tại các tiểu bang.
70% người Mỹ được hỏi trong một cuộc thăm dò của tổ chức KFF mới đây cho biết không đủ khả năng chi trả cho dịch vụ y tế.
- Trump Kháng Cáo Lên Tối Cao Pháp Viện Về Quyền Điều Động Vệ Binh Quốc Gia Đến Chicago - California: Phá Vỡ Ổ Trộm Lego, Thu Giữ Hàng Chục Ngàn Mảnh Ghép Và Tượng - Chính Quyền Trump Thực Hiện Các Biện Pháp Mạnh Nhằm Thu Hẹp Bộ Giáo Dục Liên Bang - Instagram Ra Mắt Công Cụ Bảo Vệ Trẻ Vị Thành Niên Trước Tác Động Của AI - Chính quyền Trump cân nhắc khả năng gặp gỡ lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong chuyến công du châu Á
Ít nhất 15 người nhập cư đã chết trong các trại giam giữ di dân tính đến nay. Trong số đó, 10 người chết trong sáu tháng đầu năm, trở thành giai đoạn chết chóc nhất trong lịch sử gần đây.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.