Hôm nay,  

Mỹ: Lập Thành Phố Để Huấn Luyện Chiến Tranh Du Kích

1/23/201100:00:00(View: 2940)
Mỹ: Lập Thành Phố Để Huấn Luyện Chiến Tranh Du Kích; Hãng Lockheed: Trúng Thầu Huấn Luyện Chiến Tranh Thành Phố

Lockheed Martin đã trúng thầu $287 triệu để thực hiện mô hình huấn luyện hành quân thành phố cho Quân Lực Mỹ.
Gói thầu gồm thực hiện một thao trường với địa hình và cảnh vật như một khu phố lớn để huấn luyện giúp quân nhân Mỹ sẵn sàng tham gia chiến tranh ở thành phố.
Quân lực Mỹ đà dành một miếng đất rộng 1000-acre ở Indiana để làm việc nói trên. Nơi đây sẽ xây dựng thành thành phố, có nhà lầu, đường sá, tiệm quán, v.v..., na ná giống thành phố ở Iraq và Afghanistan.
Quân nhân được huấn luyện tìm nơi làm bom, nhận dạng người mang bom cảm tử như ở Iraq và Afghanistan.
Quân lực đưa ra sáng kiến chiến thuật này sau khi bị phê bình đã quá hoang phí mua nhiều xe bộ chiến, chống mìn như Humvees quá mắc mà không hữu hiệu vì quân cảm tử lẩn trốn trong hẻm hóc, gài mìn, liệng mìn, hay cho nổ mìn tự sát cho lính Mỹ chết chùm.

Chiến tranh ở Trung Đông, Iraq và Afhanistan là một cuộc chiến tranh có tính bạo loạn, phiến loạn, nổi dậy, mang hơi hướng chiến tranh du kích, chiến tranh nhân dân. Thế mà quân nhân Mỹ thời hậu chiến VN, không được huấn luyện hình thái chiến tranh ấy.
Sáng kiến huấn luyện chiến thuật này không có gì mới. Thời Chiến Tranh VN, sĩ quan và chuyên viên Mỹ sang làm cố vấn cho Việt Nam Cộng Hoà đều có qua khoá huấn luyện tại các trung tâm huấn luyện về chiến tranh VN ( Việt Nam Training Center) lập ngay tại Mỹ.
Xưa, ở Cali có trung tâm ấy và hầu hết sĩ quan cố vấn quân sự và dân sự Mỹ đều có đến để được huấn luyện để quen thuộc với lối sống của người Việt ở thành thị cũng như thôn quê, nam trung bác.
Bây giờ Quân Lực Mỹ rút kinh nghiệm hình thái chiến tranh Iraq và Afghanistan, muốn lập một thao trường thích hợp cho hình thái chiến tranh thành phố và giao cho công ty Lockheed Martin lãnh thầu thực hiện.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.