Hôm nay,  

Mỹ: Nợ Tới 12.4 Ngàn Tỉ Đô La, Dân Trả Suốt Đời Chưa Hết

12/27/200900:00:00(View: 3492)

Mỹ: Nợ Tới 12.4 Ngàn Tỉ Đô La, Dân Trả Suốt Đời Chưa Hết

Chánh quyền do những nhà dân cử Mỹ cầm cán đã đưa người dân Mỹ lún sâu vào nợ nần ngoại quốc. Một thứ quốc trái ba đời người dân Mỹ trả chưa hết, biến người dân đóng thuế ở Mỹ thành những nô lệ của thế kỷ 21.
Trên đây là nghị luận, tác giả còn yêu cầu người đọc chuyển tiếp tham luận này. Theo tinh thần bài viết tác giả là một người chống chánh sách kích cầu kinh tế của chánh quyền Dân Chủ do TT Obama lãnh đạo, hơn là một tin tức phân tích vô tư . Luận điệu này người ta thấy người của Đảng Cộng Hòa thường sử dụng để chỉ trích các dự án của TT Obama. Mục đích loan tải là để rộng đường dư luận thôi.
Đất nước và nhân dân Mỹ đang đứng trước một cơn khủng khoảng: một số nợ  ngoại quốc lớn kinh hồn trên mọi phương diện của chánh quyền, nó là mối  đe dọa sự phồn thịnh, cho thế hệ hậu duệ, và tinh thần liêm khiết của nhân dân Mỹ.
Mới đây, Hạ Viện Mỹ đã biểu quyết với số phiếu 218-214 để tăng mức nợ lên $12.4 ngàn triệu tỷ. Tức là không đủ  nguồn thu, nhưng ngân sách phải chi ra 1.06 ngàn tỷ.
Chỉ một số tiền kích cầu kinh tế mà TT Obama đã vay để chi trước thì một người Mỹ trung bình từ nay nếu ở tuổi 30 phải trả một tháng là  $280 Đô đến suốt đời mới hết nợ. Nhưng đó mới là một món nợ mà chánh quyền dân cử do Đảng Dân Chủ kiểm soát với ba người cầm cán quan trọng là TT Obama, Trưởng Khối Đa số Thượng Viện Reid, Chủ tịch Hạ Viện Pelosi  và TNS Chủ Tịch Uy Ban Thượng Viện Boxer là những người quyết định.


Nhưng mà ai sẽ trả số nợ này" Hẳn không phải là những người dân cử, chánh quyền Dân Chủ lãnh đạo trả. Mà do người dân Mỹ đóng thuế trả. Nhứt là giai cấp trung lưu Mỹ phải trả nhiều nhứt. Sau cùng rồi cũng phải tăng thuế suất của người trung lưu lên gấp đôi để trả số nợ vay xài trước thu trả sau này.
Điều đó có nghĩa là những sinh viên Mỹ đang ở đại học phải trì hoãn việc lập gia đình, mua nhà, phải kéo dài thời gian trả nợ học và tiết kiệm ít lại, giảm chi trong việc chăm sóc sức khỏe, bớt tiền dành dụm khi hưu trí.
Số nợ mà chánh quyền vay xài trước thế hệ sau phải trả đứng trên phương diện liên đới giữa thế hệ trước và thế hệ sau, là một  sư trộm cắp của thế hệ trước đối với thế hệ sau, vì thế nó là vô luân trên phương diện đạo lý. Trên phương diện thực tế, nó đưa đẩy thế hệ mai sau trở thành nô lệ. Thứ nộ lệ đó do quyền lợi riêng tư của những lãnh tụ đi trước mà ra. Theo  quan niệm  và lời của Lincoln thì "quyền thiêng liêng của chánh quyền dân chủ" của  65 triệu người Mỹ từ 16 đến 35 tuổi bây giờ , "bị vi phạm thô bạo" .
Ở California, số nợ  quốc trái và nghĩa vụ người dân phải trả đã lên đến 500 ngàn triệu. Số nợ đó đã làm cho kinh phí giáo dục, trùng tu đường sá, phúc lợi an sinh xã hội bị cắt giảm. Chính những người dân cử đã biểu quyết và chính họ đã buộc những cư dân Cali bây giờ mới 12 tuổi phải trả đến suốt đời số nợ mà những dân biểu, nghị sĩ đa số đã gây ra.
Số nợ đó còn gây ra nhiều nguy cơ cho an ninh kinh tế chánh trị, quốc phòng Mỹ nữa. Từ khi TT Obama trở thành tổng thống Mỹ, Trung Cộng đã có trong tay  $985 tỷ công khố phiếu mà TC đã mua của Mỹ. Điều gì sẽ xảy ra khi TC chờ  những công khố phiều Mỹ đến hạn và đòi Mỹ trả một lần bằng Đô la.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tustin, Santa Ana, California – (The Independent): Trưa thứ Bảy, ngày 21 tháng 6, 2025, một người cha của ba quân nhân Hoa Kỳ đã bị đánh đập và bị bắt giữ giữa ban ngày bởi một nhóm người bịt mặt mặc đồng phục có dấu hiệu thuộc Tuần Tra Biên Giới (U.S. Border Patrol), theo đoạn phim lan truyền mạnh trên mạng xã hội. Nạn nhân là ông Narciso Barranco, 48 tuổi, làm nghề làm vườn tại Tustin, Quận Cam. Khoảng bảy người ập đến khi ông đang làm việc trước một tiệm ăn IHOP ở Santa Ana. Video cho thấy ông bị đè xuống đất, đập đầu ít nhất sáu lần, kẹp cổ, bị đánh, rồi bị kéo lê lên một chiếc xe SUV không biển số, trong khi vẫn rên rỉ và kêu cứu. “Cha tôi bỏ chạy vì hoảng sợ – ông không biết ai đang đuổi theo mình. Họ không hỏi gì, chỉ xông đến đánh và bắt,” Alejandro Barranco, 25 tuổi, cựu Thủy quân lục chiến từng đóng quân ở Afghanistan nói với tờ Los Angeles Times.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Chiến dịch chống di dân của chính phủ Trump vẫn đang diễn ra toàn diện, với các hình thức ồn ào như đưa ICE vào trường học, cho đến những dự luật ít người chú ý. Nằm trong hơn một nghìn trang của dự luật mang tên “Big & Beautiful Bill” đã được Hạ Viện thông qua vào tháng trước là đề nghị áp dụng mức thuế 3.5% đối với tiền kiều hối, chuyển từ Mỹ sang các nước khác. Những người Việt ở Mỹ đã từng đi làm gởi tiền về giúp đỡ gia đình ở Việt Nam không xa lạ gì với dịch vụ chuyển tiền này.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
Phần trình diễn chính, ước mơ của Trump bắt đầu. Dưới cái nóng oi bức hơn 80oF, vài trăm người thưa thớt trên hàng ghế khán đài dõi theo cuộc diễn hành nhàm chán, yên tĩnh. Những đoàn lính thuộc các quân chủng khác nhau tuần tự đi qua, chậm rãi, yếu ớt. Bước chân không đồng nhịp. Đôi tay của họ thừa thãi, có cảm giác như họ không biết cất nó vào đâu. Gương mặt của họ không khác với hai vị quân nhân trên chuyến tàu điện ngầm vài giờ trước đó, gương mặt bất chí khí.
Vào Thứ Bảy này, thủ đô Washington D.C. sẽ tổ chức một cuộc duyệt binh lớn để mừng 250 năm ngày thành lập Lục Quân Hoa Kỳ – trùng đúng ngày sinh nhật lần thứ 79 của tổng thống Donald Trump. Nhưng không chỉ có xe tăng, quân nhạc và pháo hoa, cùng lúc đó sẽ có hàng ngàn cuộc biểu tình nổ ra khắp nước Mỹ, với một thông điệp rất rõ ràng: "Chúng tôi không muốn một vị vua." Nếu có ý định tham dự cuộc biểu tình No Kings một cách hiệu quả và an toàn, bạn đọc nên ghi danh tham gia tại trang chính thức của chiến dịch biểu tình hoặc qua các tổ chức vận động tại địa phương. Trang chính của No Kings: truy cập NoKings.org, vào mục Attend (tham dự) hoặc Find an event near you (tìm một cuộc biểu tình gần bạn) để xem danh sách sự kiện theo từng khu vực. Trang này cung cấp bản đồ tương tác giúp bạn chọn và ghi danh rõ địa điểm mình muốn tham gia. Và nhớ rằng biểu tình ôn hoà ở nơi công cộng (đường phố, vỉa hè, công viên) là quyền được Tu Chính án thứ nhất bảo vệ.
Tổng thống Mỹ Donald Trump mạnh mẽ theo ý nghĩa tương đối, sau khi phá hủy các định chế, những gì còn lại là sự hiện diện của Trump được bao quanh bởi những kẻ bất tài. Nhưng Trump yếu đuối bởi vì đã phá hủy quá nhiều năng lực của nhà nước, Hoa Kỳ không có công cụ thực sự để đối phó với các nơi khác trên thế giới. Trong hai tháng qua, giới đầu tư tài chính đã đưa ra một chiến lược giao dịch mới, dựa trên một quy tắc đơn giản: Trump luôn là kẻ rút lui – Trump Always Chickens Out (TACO). Tổng thống Mỹ đe dọa sẽ áp thuế ào ạt về nhập khẩu đối với bạn cũng như thù, hoặc loại bỏ vị Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang, chỉ lùi bước khi đòn roi của thị trường áp đặt kỷ luật không khoan nhượng. Sau đó, Trump quay trở lại thuế quan, chỉ để lùi lại một lần nữa.
Những gì chúng ta chứng kiến ngày hôm nay sẽ tiếp tục là chiều hướng nguy hiểm của chính quyền này, đe dọa bất kỳ ai đứng lên và bất đồng quan điểm với họ. Khi gần như toàn bộ thành viên Cộng Hòa ủng hộ hành động tấn công một thượng nghị sĩ vì quyền đặt câu hỏi thì điều này cho thấy, “đây không còn là nước Mỹ mà tôi biết,” như lời Thượng Nghị Sĩ Lisa Murkowski của Alaska thốt lên.
LOS ANGELES — Sáng nay, một hình ảnh gây bàng hoàng đã lan truyền khắp truyền thông Hoa Kỳ: Thượng nghị sĩ Alex Padilla, đại diện tiểu bang California, bị nhân viên mật vụ đè úp xuống hành lang, còng tay như một kẻ phạm pháp chỉ vì Ông lên tiếng trong một buổi họp báo. Sự việc xảy ra tại trụ sở liên bang ở Los Angeles, khi Bộ trưởng Nội an Kristi Noem đang trình bày về các cuộc bố ráp di dân gần đây. Trước mặt báo chí và giới chức công lực, ông Padilla, sinh trưởng tại chính thành phố này, đã lên tiếng: “Bà cứ khăng khăng thổi phồng mọi chuyện.” Ngay sau đó, hai người đàn ông được nhận diện là mật vụ thuộc Bộ Nội an tiến lại gần, áp sát ông Padilla vào tường và dùng vũ lực đẩy ông ra khỏi hội trường qua cửa sau. Trên đường bị áp giải, ông vẫn cất cao giọng: “Tôi là Thượng nghị sĩ Alex Padilla, tôi có điều muốn hỏi bà bộ trưởng.”
Trong một cuộc họp báo trên mạng do American Community Media tổ chức, các chuyên gia y tế thảo luận về hậu quả nguy hiểm của những quyết định mới của Bộ Y Tế liên quan đến khuynh hướng chống vaccine; cũng như cắt giảm ngân sách những chương trình y tế công toàn cầu của chính phủ Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.