Hôm nay,  

Obama: 2009 Phải Có Luật Y Tế Toàn Dân

6/16/200900:00:00(View: 4199)

Obama: 2009 Phải Có Luật y tế toàn dân; Obama Gặp Giới Bác Sĩ: Y Tế Có Cơ Phá Sản

CHICAGO  -     TT Obama đang tìm kiếm hậu thuẫn cho các đề nghị cải tổ hệ thống y tế hô hào y giới ủng hộ chương trình mở rộng dịch vụ sức khoẻ và các cắt giảm công chi.
Tổng Thống Barack Obama hôm Thứ Hai nói thẳng thừng với các bác sĩ rằng hệ thống y tế Mỹ là một quả bom nổ chậm và thúc giục họ hãy hỗ trợ kế hoạch cải tổ của ông, trong đó có chương trình bảo hiểm y tế toàn dân mà nhiều người trong giới y tế trước giờ vẫn nghi ngờ.
Obama ra vận động cho y tế toàn dân trứơc hội nghị thường niên của hội American Medical Association tại Chicago, nơi ông so sánh hệ thống y tế Mỹ như là hãng xe General Motors, công ty vừa khai phá sản.
Ông nói, nếu không cải tổ y tế, nước Mỹ có thể đi theo chân hãng GM: chi trả nhiều hơn, được chăm sóc ít hơn, và phá sản. Obama nói, ông muốn có dự luật cải tổ y tế vào tháng 10-2009.
Cũng như các nhóm khác, giới bác sĩ không nhất trí với nhau về các đề nghị cải tổ của nhà lãnh đạo hành pháp.
Bạch Ốc phỏng đoán chi phí là rất lớn để cung cấp dịch vụ y tế cho gần 50 triệu dân không có bảo hiểm, và gần đây đã gợi ý 1 số nguồn tài chính có thể tìm thấy.


TT Obama muốn giảm khoảng 200 tỉ MK tài trợ dành cho các bệnh viện, cắt 313 tỉ MK từ các quỹ Medicare và Medicaid trong 10 năm.   Ông cũng đề nghị 635 tỉ MK tăng thuế như là "tiền cọc" và 1 số cắt giảm với hệ thống chăm sóc sức khoẻ.
 Ông Obama đã giải trình với y giới tại hội nghị Chicago rằng Hoa Kỳ tiêu quá nhiều về chăm sóc sức khoẻ mà không nhận lại bao nhiêu.  Ông cho rằng kỹ nghệ chăm sóc sức khoẻ là ngành kinh doanh tai hại, y phí quá cao khiến hàng triệu người không thể mua bảo hiểm.
Ông Obama nhận rằng chi phí để cung cấp dịch vụ sức khoẻ toàn dân là rất lớn, nhưng cố thuyết phục Hội Y Sĩ 250,000 thành viên rằng để hàng chục triệu người không có bảo hiểm sức khoẻ là điều không chấp nhận đuợc.
Trong những ngày gần đây, TT Obama đã nói chuyện riêng với các nhà lập pháp, cũng như thảo luận công khai tại các buổi hội thảo cộng đồng về các đề nghị của ông.
Hôm chủ nhật, PTT Joe Biden tuyên bố : chi tiết về các nguồn tài trợ chương trình sức khoẻ phổ quát là tùy quyền định đọat của Lập Pháp.
Hội Y Sĩ (AMA) đã lên tiếng.  Chủ tịch Nancy Nielsen tuyên bố : nghề y muốn giảm các chi phí không cần thiết bằng cách chú trọng vào các cải tiến. Nhưng, bà nhấn mạnh : y sĩ cần đuợc bảo vệ chống các kiện cáo và các hạn chế của luật chống độc quyền.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.