Hôm nay,  

Tướng Nguyễn Chánh Thi Qua Đời Ở Lancaster, Thọ 84

26/06/200700:00:00(Xem: 10874)

Tướng Nguyễn Chánh Thi
Theo tin của thân hữu và gia đình,  vào  chiều ngày thứ Bảy 23 tháng 6/2007, cựu trung tướng Nguyễn Chánh Thi, nguyên tư lệnh các đại đơn vị: Nhảy Dù, Sư đoàn 1 Bộ Binh, Quân đoàn 1/Vùng 1 Chiến thuật, đã từ  trần tại Lancaster, Pennsylvania, hưởng thọ 84 tuổi.

Linh cửu Trung Tướng sẽ hỏa táng theo nghi thức Phật Giaó vào ngày thứ ba 26-6-2007.

Theo tài liệu được ghi trong cuốn "Việt Nam, Một trời tâm sự , tác giả: Nguyễn Chánh Thi", cuốn Việc từng ngày của Đoàn Thêm,  và tài  liệu quân sử,  tiểu sử của  cựu Trung tướng Nguyễn Chánh  Thi lược ghi  như sau:

-Sinh ngày 23/2/1923 tại  Huế, gia nhập Quân đội từ năm 1941. Trong năm 1945, bị Nhật bắt làm tù binh,  cũng trong năm này, ông bị Cộng sản bắt giam tại Ba Tơ, Quảng Nam. Vượt ngục, trở lại phục vụ trong Quân đội Liên Hiệp Pháp từ năm 1947,   sau đó, được tuyển lựa vào binh chủng Nhảy Dù,  tham dự nhiều cuộc hành quân tại chiến trường Bắc Việt. Tháng 8/1954, sau hiệp định Genève, ở cấp bậc Thiếu tá, được bổ nhiệm giữ chức vụ Tiểu đoàn trưởng  Tiểu đoàn 1 Ngự Lâm Quân tại Đà Lạt.  Năm 1955, trở lại binh chủng Nhảy Dù, giữ  chức chỉ huy phó Liên đoàn Nhảy Dù và  được thăng trung tá.

Từ năm 1956 đến năm 1960, là Đại tá Tư lệnh Lữ đoàn Nhảy Dù. Ngày 11/11/1960, chỉ huy cuộc đảo chính Tổng thống Ngô Đình Diệm,  nhưng thất bại, sang lánh nạn tại Cam Bốt. Giữa tháng 11/1963, trở  về nước, được phục hồi cấp bậc. Tháng 12/1963, được bổ nhiệm giữ chức Tư  lệnh phó Quân đoàn 1.

Cuối tháng 1/1964, sau cuộc chỉnh lý của Trung tướng Nguyễn Khánh, được cử giữ chức Tư lệnh Sư đoàn 1, thăng Chuẩn tướng vào tháng 5/1964, thăng Thiếu tướng vào tháng 10/1964 và được bổ nhiệm giữ chức vụ Tư lệnh Quân đoàn 1/Vùng 1 Chiến thuật; thăng trung tướng vào tháng 10/1965. Ngày 13 tháng 3/1966, bị giải nhiệm khỏi chức vụ Tư lệnh Quân đoàn 1/Vùng 1 chiến thuật với lý do "chống lại trung ương".  Ngày 29/7/1966 rời VN sang Mỹ với lý do "chữa bệnh", và đã cư ngụ tại Mỹ từ thời gian đó cho đến ngày qua đời.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.