Hôm nay,  

Quận Cam: Lễ Cầu Nguyện Cho Tự Do Tôn Giáo Quê Nhà

11/18/200300:00:00(View: 5939)
PHOTO: Hình ảnh trong buổi lễ cầu nguyện vì tự do tôn giáo quê nhà.

Garden Grove (Nguyễn Ngân) -- Kể từ khi "Sự Biến Lương Sơn" xảy ra. Đã dấy lên phong trào thắp nến, cầu nguyện, tuyệt thực...v..v..khắp mọi nơi nhằm lên tiếng chống đối sự đàn áp của chính quyền Cộng Sản đối với Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất taị quê nhà mà cá biệt là sự đối xử có tính khủng bố đối với Hòa Thượng Đệ tứ Thăng Thống Thích Huyền Quang, Viện Trưởng Viện Hóa Đạo HT Thích Quảng Độ và Phó Viện Trưởng là Thượng Tọa Tuệ Sỹ cùng nhiều Chư Tăng Ni khác.
Chiều chủ nhật ngày 16 tháng 11 năm 2003, bắt đầu từ lúc 1 giờ 30 trưa tại hội trường thành phố Garden Grove gần 500 đồng hương cùng khoảng 30 Tăng Ni đã tổ chức lễ cầu nguyện cho Tự do Tôn Giáo tại Việt Nam. Tham dự còn có mặt nhiều nhân vật đại diện của Thiên Chúa Giáo, Tin Lành, Cao Đài và Hòa Hảo.
Sau nghi thức chào cờ thường lệ Thượng Tọa Thích Minh Dung đã tường trình tình hình của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất tại Việt Nam. Sau đó Thượng Tọa Thích Nguyên Trí trưởng ban tổ chức đã đọc một bài diễn văn ngắn để chính thức khai mạc buổi lễ cầu nguyện này. Trong đó TT Thích Nguyên Trí đã nhấn mạnh đến "Ước vọng của Đạo Phật từ hơn 2 ngàn năm là được tự do hoằng Pháp, được quyền tu hành và không trở thành công cụ cho một thế lực chính trị nào". ThượngTọa cũng khẳng định lại sự đóng góp nhất định của tôn giáo trong công cuộc phát triển một nước Việt Nam trong tương lai. Trong đó không thể vắng bóng của Tăng Tín Đồ Phật Giáo. Cho nên điều quan yếu nhất là phải có Nhân quyền và Tự do, nếu không Việt Nam sẽ không bao giờ phát triển được.


Sau bài diễn văn khai mạc là phần phát biểu của đại diện các Tôn giáo. Người ta thấy có Gíao Sư Lê Phước Sang (Hòa Hảo) Linh mục Phan Phát Huồn (Thiên Chúa Giáo), Ông Trọng Tấn (Cao Đài) Mục sư Nguyễn Phú Cam (Tin lành), Ông Phan Văn Be (Hòa Hảo)..v..v.. Tất cả đều khẳng định sự đấu tranh ngày nay, dù trên bình diện nào đi nữa đều phải cần đến sự đoàn kết của mọi tầng lớp nhất là của các Tôn giáo. Cũng vì vậy sự tuyên truyền đánh phá của Cộng Sản đều nổ lực tập trung vào mục tiêu là gây nên sự chia rẽ giữa các Tôn giáo và ngay trong nội bộ của từng Tôn giáo. Do đó quý vị lãnh đạo tinh thần đã rất chú trọng đến sự kết hợp, đoàn kết trong công cuộc đấu tranh chống lại hành động vi phạm nhân quyền hiện nay của Cộng Sản.
Sau cùng Hòa Thượng Thích Giác Lượng đã kết thúc buổi lễ cầu nguyện bằng một Đạo từ.
Chương trình cầu nguyện cũng đã phát lại cuốn băng ghi âm lời nói chuyện của Thượng Tọa Tuệ Sỹ với Tăng sinh tại Huế mà trong đó Thượng Tọa đã kêu gọi các vị Tăng sinh trẻ hãy can đảm, không sợ sệt, không vì một chút lợi danh mà phản bội lại niềm tin của mình.
Buổi lễ cũng đã được phụ họa bởi một chương trình ca nhạc đấu tranh ngắn do những nghệ sĩ tình nguyện đến tham gia và kết thúc lúc 5 giờ chiều cùng ngày.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.