Hôm nay,  

Vietact Nhận Đơn Thực Tập Chống Tệ Nạn Buôn Người

3/10/200600:00:00(View: 6709)
- Sẽ Diễn Ra Vào Mùa Hè 2006 Tại Đài Loan

Westminster, CA – Tổ chức VietACT, tức là Liên Minh Người Việt Chống Tệ Nạn Buôn Người, xin thông báo chương trình Thực Tập Mùa Hè 2006 tại Đài Loan. Đây là một cơ hội hiếm có cho giới sinh viên và các nhà chuyên gia trẻ trong mọi lãnh vực để có được những kinh nghiệm thực tế và học hỏi thêm về vấn nạn buôn người.

Tham dự viên sẽ làm việc tại văn phòng VBMWO Đài Loan trong thời hạn 10 tuần lễ trong mùa hè (Tháng 5-8 hoặc tháng 6-9) năm 2006. Các tham dự viên tại Đài Loan sẽ tham dự trong các công trình nghiên cứu, điều nghiên hồ sơ, giải quyết hồ sơ, viết các dự án, và vận động.

VietACT là một tổ chức bất vụ lợi được thành lập với mục đích xóa bỏ tệ nạn buôn người mà nạn nhân là người Việt Nam qua các việc cộng tác, vận động, giáo dục nhằm hỗ trợ, bảo vệ, và tạo niềm tin cho các nạn nhân. Những sinh hoạt hiện tại của VietACT gồm tăng cao sự hiểu biết quần chúng qua các buổi trình bày tại các cộng đồng, truyền thông báo chí, và nối mạng với những các tổ chức phi chính phủ tại Hoa Kỳ cũng như khắp Á Châu. Chú tâm của VietACT trong năm 2006 là thảm trạng của 100,000 cô dâu Việt Nam và 90,000 công nhân lao động tại Đài Loan mà phần đông đã bị buôn bán và trở thành nô lệ.

VietACT hiện đang hỗ trợ VBMWO, một tổ chức do Linh Mục Nguyễn Văn Hùng đứng đầu, trong công việc vận hành một văn phòng cứu trợ khẩn cấp. Linh Mục Hùng cũng là một trong những sáng lập viên của Hội Đồng Quản Trị VietACT, và đã làm việc tại Đài Loan trên một thập niên qua, giúp đỡ những người nghèo nàn thiếu thốn tại địa phương cũng như những người di dân và di trú.

Quá trình nộp đơn là một quá trình đơn giản nhưng các ứng đơn sẽ được tuyển chọn kỹ càng. VietACT sẽ chọn một số có hạn từ những sinh viên hoặc chuyên gia trẻ hội đủ các điều kiện và hết sức tận tâm trong công việc nêu trên để được tham dự cơ hội học hỏi hiếm có này. Hạn chót nộp đơn ngày 31 tháng 3 năm 2006. Xin gửi mẫu đơn, thư xin tham gia, và resumé về địa chỉ sau:

VietACT Internship Program

P.O. Box 218

Westminster, CA 92684

Mọi thắc mắc xin liên lạc cô Trần Ngọc Trâm qua e-mail [email protected] hoặc vào trang nhà www.vietact.org.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.