Hôm nay,  

Gs Nguyễn Quốc Khải, Db Daucher, Db Văn Họp Báo Về Us-vn Wto

7/8/200600:00:00(View: 2935)

- Mỹ Xét Dự Luật Để VN Vô WTO Sẽ Ép Được Giao Lưu 2 Chiều

- Cộng Đồng Sẽ Kiện Đòi Bồi Thường Nếu VN Vào WTO Vô Điều Kiện

Từ trái, GS Nguyễn Quốc Khải, DB Lynn Daucher, DB Trần Thái Văn họp báo tại Little Saigon hôm Thứ Sáu: Cần điều kiện WTO ép VN mở cửa cho sách  báo, băng nhạc, DVD hải ngoại vào.

Garden Grove (CA) – Hai dân biểu tiểu bang Lynn Daucher và Trần Thái Văn, cùng với Giáo sư Nguyễn Quốc Khải đã tổ chức cuộc họp báo tại  Garden Grove để tường trình các diễn biến đang xẩy ra trong Hiệp định Thương Mại Mỹ-Việt.

Trong phần mở đầu, Luật sư  Văn đã giới thiệu Giáo Sư Khải, từ Hoa Thịnh Đốn  đến quận Cam để tường trình các diễn biến trong phiên họp với Đại sứ Karan K. Bhatia, đại diện cho Tổ chức Mậu Dịch Hoa Kỳ vào cuối tháng 6 vừa qua.

Giáo sư  Khải  là  Tổng giám đốc  Vietnam Review, Inc., một  báo điện tử chuyên đề về  các vấn đề kinh tế và chính trị  Việt nam. Ông cũng là chủ tịch Tổ chức Đòi Hỏi Công Bằng Giao Thương Mỹ-Việt, trụ sở đặt tại Hoa Thịnh Đốn. Trước đây ông Khải là giáo sư thính giảng đại học  Johns Hopkins  chương trình Nghiên cứu về  Đông Nam Á, chuyên viên nghiên cứu của Ngân hàng Thế Giới từ  1988-1999. Hiện nay ông là chuyên viên hàng  đầu  am hiểu về Hiệp Định Mậu Dịch Mỹ-Việt, viết tắt là US-VN WTO, cũng là cố vấn cho Dân Biểu Trần Thái Văn trong vấn đề nàỵ

Trong phần trình bầy, Giáo sư Khải cho biết  dư luận trong Cộng động Việt Nam không chống đối Việt Nam vào Tổ chức Mậu Dịch Thế Giới. Ông cho biết Việt Nam muốn  được hội nhập vào WTO cần được Quốc hội Hoa Kỳ để cho Việt nam được hưởng qui chế bình thường hóa thương mại vĩnh viễn được gọi tắt là PNTR.

Hiện nay có hai dự luật về PNTR nộp lên lưỡng viện quốc hội. Dự luật S3945 đã được đưa lên Thượng Viện Hoa Kỳ và sẽ được đưa ra  trước Ủy Ban Tài chính cứu xét vài ngày 12 tháng 7, 2006 và một dự luật tương tự đã nộp cho Hạ Viên để cứu xét.

Các Dự luật này cho phép Việt nam được hưởng qui chế vào WTO vô điều kiện.  Quan điểm  tổ chức của ông không chống lại Việt nam vào WTO và được hưởng qui chế  thương mại vĩnh viễn vì cho rằng điều này làm thiệt hại  kinh tế của người dân trong nước. Tuy nhiên,  tổ chức của ông  đòi hỏi phải có điều kiện về sách báo, văn hoá phẩm,  ở hải ngoại phải được nhập cảng vào Việt Nam tự do. Giáo sư Khải dẫn chứng rằng các sách báo văn hóa phẩm của Việt nam được bầy bán tự do  tại các nhà sách Việt quanh vùng Little Saigon.  Ông cho biết thêm, việc cấm đoán sách báo vào Việt Nam là vi phạm luật lệ của WTO. Ông Khải đã trình bầy vấn đề này với   tổ chức Mậu dịch Hoa Kỳ, Đại sứ  Bhatia đã ghi nhận  sự kiện và hứa sẽ đem ra thảo luận  lại với Việt Nam vào phiên họp vào cuối tháng 7 này tại Thụy Sĩ.

 Giáo sư  Khải  đã đưa ra con số thống kê  thương mại của Hoa Kỳ, cho biết từ 2001 đến 2005, Việt nam nhập cảng sang Hoa Kỳ khoảng 4 triệu Mỹ Kim  về  các băng nhựa, CD, DVD âm nhạc. Riêng 2005, con số này gia tăng lên hơn 7 triệu Mỹ kim. Trong khi đó các sản phẩm về âm nhạc  như Paris By Night, Asia Entertaiment, Inc., và Vân Sơn của các  cộng đồng Việt hại ngoại  về Việt Nam là con số không. GS  Khải tiên đoán, nếu Việt Nam để cho các sản phẩm này  được nhập cảng vào Việt Nam, con số tối thiểu lợi tức của công  ty trên tối thiểu cũng được tưng tự như số thu nhập của Việt nam trong lãnh vực này. Điều này chứng tỏ không có sự công  bằng trong giao thương. Ông nhấn mạnh thêm một lần nữa, đây là một  vi phạm với luật thương mại của WTO. Do đó  dân biểu Lynn Daucher, Trần Thái Văn cũng như tổ chức của ông đang tranh đấu cho quyền lợi của cộng đồng Việt tại hải ngoại.

Giáo sư Khải cũng thông báo nhiều tổ chức và hội đoàn đã hoàn tất việc góp quĩ để  đăng  một lá thư   ngỏ gửi cho Tổng Thống  và  Quốc hội Hoa Kỳ quan tâm đến quyền lợi của cộng đồng Việt ở hải ngoại và các vấn đề nhân quyền, tôn giáo tại Việt Nam. Lá thư ngỏ  này sẽ được đăng trên báo US Today, ấn bản vùng Hoa Thịnh Đốn, trong tuần lễ có các phiên họp về US-VN WTO.

Trong phần góp ý, Ông Lê Minh Nguyên, đại diện  Mạng Lưới Nhân Quyền cho biết  tổ chức của ông rất quan tâm đến vấn  đề  nhân  quyền nhân quyền,  vấn đề  đàn áp tôn giáo đang xẩy ra tại Việt Nam, nhất là vấn   đề lao động đang   có dư luận xấu trên báo chí quốc nội. Nhà cầm quyền Cộng sản hợp  tác với các nhà tư bản ngoại quốc tìm các bóc lột sức lao động người công nhân Việt Nam bằng cách trả lương  rẻ mạt, điều kiện làm việc tồi tệ. Trong khi đó các quyền lợi lao động  chính đáng của người  công nhân bị bỏ quên. Ngoài ra, Ông Minh quan tâm đến  người  nhân công Việt Nam  không được được thành lập nghiệp đoàn lao động độc lập để bảo vệ  quyền lợi của  chính họ. Ông Minh  những  hiện tình lao động Việt nam không phù hợp vơi điều kiện của luật WTO. Tổ chức của ông, sẽ hợp tác với mọi giới để tìm cách vận động quốc hội Hoa Kỳ đòi hỏi Việt nam tôn trong những quyền lợi căn bản của công nhân Việt Nam trong hiệp  ước US-VN WTO.

Nhà báo Lý Kiến Trúc  đặt vấn đề việc tranh đấu quyền lợi cho  cộng đồng  Việt ở hải ngoại có quá chậm trễ không" Ông cũng than phiền  về  phương diện báo chí của US-VN WTO  chỉ có giao lưu giữa Việt Nam và báo chí Mỹ, quên hẳn  cộng đồng báo chí Việt ở  hải ngoại. Ông yêu cầu hai vị dân biểu hiện  diện  giúp  báo chí Việt Nam cũng được đối  xư công bằng như báo chí  Hoa Kỳ.

GS Khải  trả lời cộng đồng  Việt vẫn còn đường tranh đấu qua việc vận động đặt điều kiện qua các buổi họp của quốc hội  bàn thảo về PNTR tại quốc hội.  Riêng  DB Lynn  Daucher trả lời “không bao giờ trễ”  bà sẽ cùng DB Văn gửi thư đến các quốc hội liên bang để nêu rõ vấn đề không công bình trong Hiêp định US-VN WTO. Bà cho biết với sự quen biết rộng rãi tại  Hoa Thịnh Đốn, bà sẽ  vận động  mạnh mẽ  với các dân biểu liên bang để  hiểu rõ quyền  lợi của khối cử tri Người  Mỹ gốc Việt trước khi bỏ phiếu chấp thuận cho Việt nam được hưởng qui chế bình thường  thương mại vĩnh viễn.

Trong phần phát biểu của DB Văn, ông cùng quan điểm với bà Daucher.  Ông nhấn mạnh đây là cuộc tranh đấu chung, cần sự hậu thuẫn  của mọi người Việt ở hải ngoại. Ông cho  biết thêm văn phòng đang vận đông để một vài nhân chứng trong cộng đồng Việt để trình bầy  vấn đề trước  phiên họp cua Ủy ban tài chính  Thượng Viện hay tối thiểu cũng có  quyền   nộp các kiến nghị của cộng đồng để trở thành tài liệu cho việc cứu xét PNTR trong tuần lễ sắp đến.

Riêng phóng viên Khúc Minh của đài Radio Bolsa nêu vấn đề  nếu mọi cuộc vận động   thất bại tại  Quốc Hội,  các  văn hóa phẩm của Việt nam được tự do xuất cảng sang Hoa Kỳ, trong khi đó  hàng hoá chúng ta bị cấm cản không được nhập cảng vào Việt Nam. Liệu cộng đồng chúng ta có thể kiện chính phủ Hoa Kỳ về vấn đề này"

Giáo sư Khải cho biết vì quyền lợi của người  công dân Hoa Kỳ bị thiệt hại, chúng ta có thể đứng ra kiện chính phủ Hoa Kỳ vì những sự mậu dịch bất  bình thường này trái với luật lệ của WTO, làm thiệt đến nền kỹ nghệ Hoa Kỳ trong đó cộng đồng Việt nam bị ảnh hưởng.   Ông cũng kêu gọi mọi  giới  cùng góp tay vào vụ kiện này, có thể xẩy ra trong tương lai.

Sau cùng DB Văn kêu gọi giới truyền  thông, báo chí, thương gia có sản phảm có thể bán cho Việt Nam, đoàn kết để  cùng  tranh đấu cho quyền lợi  kinh tế chung của cộng  đồng.

Người ta nhận thấy có sự hiện hiện của phần lớn các đài truyền  hình,  đài  phát thanh, báo chí Việt tại quận Cam  trong  buổi họp báo đặt biệt về US-VN WTO.  Phiên họp được chấm dứt  buổi trưa cùng ngàỵ

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sinh hoạt: Lớp Dưỡng Sinh vào mỗi Thứ Bảy & Chủ Nhật hàng tuần, ngày 12, 13, 19 & 20 tháng 4, 7 AM – 8:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Nhóm Hỗ Trợ Hàng Tháng Dành Cho Bệnh Nhân Ung Thư vào Thứ Bảy, 12 tháng 4, 10 AM – 12 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Để ghi danh tham dự, quý vị vui lòng liên lạc (714) 751-5805. Sinh hoạt: Lớp Khí Công vào mỗi Thứ Ba, ngày 15 & 22 tháng 4, 9 AM – 10:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Lớp Thủ Công Mỹ Thuật: Tự Làm Đồ Trang Trí Cho Mùa Xuân vào Thứ Bảy, ngày 19 tháng 4, 10:00 PM – 12:00 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ.
Jon Lê Culpepper là người Mỹ gốc Việt thế hệ đầu, con của một gia đình tị nạn. Anh lớn lên trong một gia đình Công Giáo. Tuổi thơ của anh là những năm tháng gắn liền với nhà thờ, giáo lý, thánh ca, ca đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể. Jon nói gần như nửa cuộc đời của anh quẩn quanh trong hai chữ “nhà thờ.” Từ thưở nhỏ đến lúc học xong trung học, Jon xác định “mình là đứa trẻ có suy nghĩ khác người.”
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4904) DL.2025 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 05 tháng 4 năm 2025 (Nhằm ngày 08 tháng 3 Âm Lịch Năm Ất Tỵ) tại Saigon Grand Center,16149 Brookhurst ST, Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và rất đông đồng hương tham dự đã ngồi kín hội trường.
“Năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, là cột mốc 50 năm kể từ ngày những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ. Nửa thế kỷ kiên cường, dựng xây và tái định nghĩa thế nào là người Mỹ gốc Việt. Trong suốt hành trình đó, nghệ thuật kể chuyện đã đóng một vai trò thiết yếu—lưu giữ lịch sử, mở rộng tương lai, và thắt chặt cộng đồng. Chính vì thế, chúng tôi vô cùng tự hào được mang đến cho quý vị VietBook Fest năm nay—không chỉ một lễ hội sách, mà một không gian để kết nối, đối thoại và tôn vinh Bản Sắc Người Việt 50 Năm.”
Một tay cầm micro, tay kia cố gắng lật trang sách để giữ nó cố định, Thái Nguyễn chỉ vào hình ảnh cô tài tử Hollywood gốc Việt đang tiếp nhận những ‘hào quang ánh sáng’ của báo chí điện ảnh Mỹ, trong tà áo dài màu xanh lá cây đậm, giới thiệu về sách thiếu nhi Mai’s áo dài: “Đây là lần đầu tiên áo dài Việt Nam hiện diện trên thảm đỏ Oscar!”
Để đánh dấu năm thứ 15 phục vụ cộng đồng, tối Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025 tại nhà hàng Hoàng Sa, Paracel Seafood Restaurant, 1583 Brookhurst Street, Westminster, CA 92683, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLBTNS) đã tổ chức một buổi Đại Nhạc Hội với sự tham dự của gần 500 người.
Museum of the Republic of Vietnam xin mời quý đồng hương và bạn hữu đến tham dự Buổi Hội Thảo Tưởng Niệm 50 Năm Sau Chiến Tranh Việt Nam vào thứ Bảy ngày 12 tháng Tư, 2025 từ 12:00 đến 1:30.
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
Kể từ ngày lên nắm quyền, tổng thống Trump liên tục hành động nhằm cắt giảm chi tiêu chính phủ, trong đó có cả chi tiêu y tế. Với việc Hạ Viện đang đề nghị mức cắt giảm Medicaid lớn nhất trong lịch sử, sức khỏe của 79.3 triệu người Mỹ ghi danh vào chương trình đang bị đe dọa. Trong một cuộc họp báo trên mạng do tổ chức Ethnic Media Services (EMS) tổ chức vào ngày 21/03/2025, các chuyên gia trong ngành y tế đã thảo luận về những hệ lụy của dự luật này đối với người dân nghèo ở Mỹ.
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.