Hôm nay,  

Nam Cali: Hội Luận Về Lời Kêu Gọi Dân Chủ

18/04/200100:00:00(Xem: 6148)
THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI PARIS NGÀY 17.4.2001

Cuộc Hội luận đầu tiên về Lời Kêu gọi cho Dân chủ Việt Nam của Hòa thượng Thích Quảng Độ được tổ chức tại Santa Ana, Nam California, ngày 21.4.2001 - Ô. VõVăn Ái, Giám đốc Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế, được mời đến thuyết trình.

Kể từ khi "Lời Kêu gọi cho Dân chủ Việt Nam" của Hòa thượng Thích Quảng Độ công bố vào cuối tháng 2.2001, đồng bào người Việt khắp năm châu cũng như chính giới Âu Mỹ đã hưởng ứng nhiệt liệt. Cơ sở Quê Mẹ và Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam mở cuộc vận động lấy chữ ký hỗ trợ cho Lời Kêu gọi, trong vòng hai tuần lễ thu được 308.027 (Ba trăm tám nghìn hai mươi bảy) chữ ký của Người Việt hải ngoại, Dân biểu Loretta Sanchez cùng với 36 Dân biểu Quốc hội Hoa Kỳ ký thư chung gửi Ủy hội Nhân quyền LHQ tại khóa họp lần thứ 57 ở Genève hỗ trợ Lời Kêu gọi và yêu cầu LHQ yểm trợ cho tiến trình Dân chủ được thực hiện tại Việt Nam. Cùng với thư yểm trợ này còn có sự ký tên hậu thuẫn của Thượng Nghị sĩ Hoa Kỳ Orrin G. Hatch và 70 nhân sĩ, trí thức quốc tế, Dân biểu Pháp, Âu châu.

Tại khóa họp LHQ năm nay ở Genève, cuộc vận động cho nhân quyền và tự do tôn giáo đã thành công rực rỡ. Đặc biệt cuộc công bố Lời Kêu gọi cho Dân chủ Việt Nam tại Diễn Đàn LHQ với một số lượng chữ ký hỗ trợ vô cùng hùng hậu, khiến Phái đoàn Hà Nội cũng như Bộ Ngoại giao Hà Nội phải hốt hoảng lên tiếng phản bác.

Để bước đầu mở cuộc hội thoại nhằm kết liên cùng hành động thích nghi cho tiến trình dân chủ Việt Nam, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Hải ngoại tại Hoa Kỳ - Văn phòng II Viện Hóa Đạo tổ chức buổi Hội luận vào lúc 14 giờ chiều ngày thứ Bảy 21.4.2001 tại

Tu viện Hoa Nghiêm
3222 W. First Street
Santa Ana, CA. 92703 - (Đ.t liên lạc : (714) 775-6799)

Hai thuyết trình viên tham luận của buổi Hội luận này gồm có Pháp sư Niên trưởng Thích Giác Đức, Phó chủ tịch Hội đồng Điều hành GHPGVNTNHN-HK - Văn phòng II Viện Hóa Đạo, và Ông Võ Văn Ái, Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam kiêm Giám đốc Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế, Cơ quan Thông tin và Phát ngôn của Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất.

Kính xin thông báo và trân trọng kính mời quý vị Nhân sĩ, các Hội đoàn, Tổ chức trong Cộng đồng Người Việt ở Nam Cali, và quý Cơ quan Truyền thông, Báo chí hoan hỉ tham dự để Một tiếng nói thành Muôn tiếng nói cất cao trên bạo tàn cho Dân chủ sớm hiện thực trên Quê hương Việt.

Trân trọng.
Mọi liên lạc với ông Võ Văn Ái tại Hoa kỳ để hỏi thêm chi tiết, xin gọi số điện thoại : (310) 675- 5307

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.