Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Hòa Lan: Hội Thảo Nhân Quyền

12/12/200500:00:00(Xem: 6010)
- Cuộc hội thảo quốc tế về nhân quyền đã khai mạc ngày 9-12-2005 tại Trung Tâm Họp Báo Quốc Tế Nieuwspoort Quốc Hội Hòa Lan. Sau đây là diễn văn khai mạc của Tiến Sĩ Ngô Văn Tuấn (Hòa Lan) và thư chúc mừng của GS Trần Khuê từ VN.

TS Ngô Văn Tuấn: Khởi đầu nhỏ bé đã dấy lên cao trò rộng lớn.

Kính thưa quý vị,

Hân hạnh cho tôi khi được khai mạc ngày quốc tế nhân quyền 2005. Và sự tham dự của quý vị là nói lên công cuộc đấu tranh chung từng bước đã thu hái được kết quả, dù là hạn hẹp, nhưng đó là khởi điểm cho sự dấy lên cao trào rộng lớn trong quảng đại quần chúng.

Là một thành viên của Liên Hiệp Quốc (từ năm 1977), đến năm 1982 cộng sản Việt Nam đã chấp nhận Công Ước Quốc Tế về nhân quyền. Nhưng trên thực tế, nhà nước và đảng cộng sản Việt Nam đã đi ngược lại với những gì mà họ đã cam kết. Cộng sản Việt Nam vẫn duy trì chế độ độc quyền và chuyên chính. Trong thời gian vừa qua, những người trẻ tuổi như: Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Ký giả Nguyễn Vũ Bình, Ông Nguyễn Khắc Toàn, v.v… đã bị cộng sản Việt Nam bắt giam giữ, mà đến nay vẫn chưa chịu phóng thích. Do đó, trong ngày quốc tế nhân quyền 2005 này, chúng tôi làm kiến nghị thư dâng lên cho Liên Hiệp Âu Châu, các quốc gia Âu Châu, và các cơ quan quốc tế đang làm việc tại Việt Nam, đặc biệt gia tăng áp lực mạnh trong vấn đề nhân quyền, và kêu gọi sự phóng thích những người này.

Chúng tôi đã xin cho Gs. Trần Khuê được sang đây để thuyết trình về tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Chúng tôi cũng đã biết rất khó khăn, vì trước đây đã nhiều lần xin cho quý Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thượng toạ Thích Trí Siêu, BS Nguyễn Đan Quế qua đây thuyết trình, nhưng vẫn không được cộng sản Việt Nam chấp thuận cho đi.

Với thư can thiệp của Liên Hiệp Âu Châu, Chính Quyền Hòa Lan Bộ Ngoại Giao, và Quốc Hội Hòa Lan do chính Dân biểu Đảng Tự Do Dân Chủ Hòa Lan (VVD) Luật gia Hans van Baalen viết thư mời Gs. Trần Khuê.

Cao ủy Ngoại Giao của Ủy Hội Âu Châu Bà Tiến sĩ Ferrero-Waldner đã viết thư cho tôi:

“Cám ơn ông đã gửi lá thư đề ngày 17 tháng 11 về việc mời Giáo Sư Trần Khuê của Phong Trào Dân Chủ Thống Nhất tại Việt Nam tham dự Nghị Hội tại Den Haag (The Hague) trong tháng 12.

Tôi hân hoan báo tin ông biết, đại diện của Liên Hiệp Âu Châu tại Hà Nội sẵn sàng hỗ trợ sự tham gia của Giáo Sư Trần Khuê tại Nghị Hội, nếu Giáo Sư Trần Khuê nộp đơn xin giấy nhập cảnh (visa) với tòa Đại Sứ Hòa Lan tại Hà Nội, hoặc tòa lãnh sự Hòa Lan tại Sài Gòn.” (1)

Giáo sư Trần Khuê tại Việt Nam đã được tổng lãnh sự Hòa Lan tại Sài Gòn mời lên để hỏi về vấn đề xuất cảnh đi Hòa Lan của ông. Và ông đã được cho biết là Đại sứ Hòa Lan tại Hà Nội liên lạc cùng Đại sứ Anh, trong phần hành chủ tịch Âu Châu, cùng lo vấn đề này.

Như vậy đại diện của Chính Phủ Hòa Lan, Chính Phủ Anh, và Liên Hiệp Âu Châu tại Hà Nội sẵn sàng hỗ trợ Giáo Sư Trần Khuê xin giấy xuất và nhập cảnh sang tại Hòa Lan.

Nhưng chuyến đi chữa bệnh của ông Hoàng Minh Chính ở Mỹ vừa rồi, đã gặp phải một số vấn đề rắc rối với nhà nước cộng sản Việt Nam. Và đó cái cớ để cộng sản Việt Nam không cấp hộ chiếu cho Gs. Trần Khuê. Tôi mới vừa được hay tin ngày 3-12-2005 do Gs. Trần Khuê cho hay.

Việc không cho Gs. Trần Khuê đi qua Hòa Lan là một lần nữa cộng sản Việt Nam đã vi phạm vào Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc, và vào Điều thứ nhất của Hiệp Ước Song Phương giữa Liên Hiệp Âu Châu và Việt Nam, mà hai bên đã ký kết thỏa ước vào ngày 14-5-1996 tại Brussel:

“Điều 1: Sự tôn trọng về nhân quyền và nguyên tắc dân chủ là nền tảng cho sự hợp tác giữa hai bên, và cho sự xác định của Hiệp Ước này, và tạo thành yếu tố chủ yếu của Hiệp Ước.” (2)

Chúng tôi sẽ tường thuật cho Chính Quyền Hòa Lan và Liên Hiệp Âu Châu biết. Bộ Ngoại Giao Hòa Lan sẽ tiếp kiến chúng tôi vào sáng thứ ba 13-12 sắp tới. Và Ủy Hội Âu Châu vào thứ sáu 16-12-2005 tại Brussels.

Kính thưa quý vị,

Có nhiều tổ chức quốc tế đứng ra can thiệp về nhân quyền, đặc biệt cho những người bị cộng sản bắt giam. Ủy Hội Âu Châu, trong đó có hai Cao Ủy Ngoại Giao trước đây là Ông Christopher Patten và gần đây nhất là Bà Ts. Ferrero-Waldner đã chính thức gởi thư cho Tổ Chức Quốc Tế Phát Triển Việt Nam nhiều lần…

Ủy Hội Châu Âu đã nhiều lần làm áp lực với nhà nước cộng sản Việt Nam cho sự tôn trọng nhiều hơn đối với tự do chính trị và tôn giáo, tự do kinh tế và xã hội, và cho sự phát triển về dân sự trong khuôn khổ luật pháp.

Chính sách của Liên Hiệp Âu Châu đối với Việt Nam là khuyến khích và hỗ trợ trong lãnh vực nhân quyền và dân chủ hóa. Và những chính sách đó do Ủy Hội Âu Châu thực hiện. Ủy Ban Ngoại Giao có trách nhiệm về lãnh vực bang giao quốc tế và nhân quyền cho Liên Hiệp Âu Châu.

Do đó có thể nói đây là sự thuận lợi nhiều mặt, nhất là đấu tranh về mặt nhân quyền. Tổ Chức Quốc Tế Phát Triển Việt Nam đã liên lạc với Ủy Hội Âu Châu, Nghị Viện Âu Châu, Ủy Ban Quốc Tế Nhân Quyền Âu Châu, Chính Quyền và Quốc Hội Hòa Lan để nhờ giúp đở. Đến nay có thể nói là chúng ta đã đi sâu vào các lãnh vực này.

Đến năm 2006 là đúng 10 năm Hiệp ước Song Phương giữa Liên Hiệp Âu Châu và Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam (14.5.1996-2006), đúng 5 năm Hiệp Ước Thương Mại giữa Chính phủ Hoa Kỳ và Việt Nam (2001-2006), và đó là thời điểm nước Việt Nam có thể vào Tổ Chức Thương Mại Thế Giới (WTO). Chắc chắn từ đây đến năm 2006 sẽ có nhiều biến động, nhất là tình hình xã hội và kinh tế Việt Nam. Chúng ta sẽ nỗ lực tập trung tất cả mọi phương tiện để làm bàn đạp cho mục đích sau này. Chính chúng ta phải tự đứng lên tranh đấu, phá vỡ mọi độc quyền và chuyên chính đang đè nặng lên tổ quốc và dân tộc Việt Nam.

Tổ Chức Quốc Tế Phát Triển Việt Nam trong những ngày sắp tới sẽ cương quyết tranh đấu cho tự do, dân chủ và nhân quyền Việt Nam, mà nhân quyền là bộ phận chủ yếu nhất trong lúc này. Chúng tôi hy vọng được sự tiếp tay của các tổ chức, các nhân sĩ trên khắp thế giới. Sự kết hợp của 157 tổ chức người Việt Nam ở hải ngoại lần này đánh dấu một bước rất quan trọng trên đường tranh đấu nhân quyền Việt Nam.

Chúng tôi hy vọng lực lượng của chúng ta có tầm vóc lớn hơn nữa, để tiếng nói được nhiều tổ chức quốc tế nghe hơn, các cơ quan quốc tế hỗ trợ hơn, và người ngoại quốc giúp đỡ nhiều hơn… Ðược như vậy là nhờ nhiều tổ chức Việt Nam cùng kết hợp lại với nhau. Kết hợp càng nhiều, lực lượng càng mạnh, sẽ có đủ uy tín tranh đấu cho tổ quốc và dân tộc Việt Nam mau chóng có tự do, dân chủ và nhân quyền.

GS Trần Khuê: Đòi tự do báo chí, xuất bản và tổng tuyển cử năm 2007.

Thư chức mừng của Gs. Trần Khuê, đại diện Phong trào dân chủ VN gởi từ trong nước ngày hôm qua, thứ năm 8-12-2005, nội dung như sau.

TP Hồ Chí Minh, ngày 8-12-2005

Kính gửi: Hội nghị Nhân quyền quốc tế họp tại Hà Lan từ 1 đến 11-12-2005

Kính thưa toàn thể Hội nghị,

Chúng tôi xin thay mặt những người yêu tự do đang đấu tranh cho sự nghiệp Dân chủ hóa Việt Nam trân trọng gửi tới Ban Tổ chức và các vị đại biểu lời thăm hỏi sức khỏe và lời chúc mừng thắng lợi.

Trong cuộc đấu tranh để giành quyền tự do dân chủ trong nhiều chục năm qua, nhân dân Việt Nam chúng tôi đã nhận được sự ủng hộ khảng khái và hào hiệp của các tổ chức chính phủ và phi chính phủ mà gần đây nhất biểu hiện cụ thể mạnh mẽ trong Nghị quyết của Quốc hội châu Âu đòi giới cầm quyền Việt Nam phải thực hiện Công ước quốc tế, thiết lập thể chế đa đảng, bảo đảm tự do tôn giáo và nhân quyền.

Việc tiếp tục giam giữ những chiến sĩ dân chủ trẻ tuổi vô tội Nguyễn Vũ Bình, Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Khắc Tòan và quản chế hoặc theo dõi nghiêm ngặt vô lý các vị hòa thượng Thích Huyền Quang, hòa thượng Thích Quảng Độ, linh mục Nguyễn Văn Lý, mục sư Nguyễn Hồng Quang, bác sĩ Nguyễn Đan Quế, đàn áp nhà dân chủ Hòang Minh Chính, từ chối cấp hộ chiếu cho nhà dân chủ Trần Khuê, … Tất cả đều là những chứng cứ hùng hồn tố cáo sự vi phạm trắng trợn tự do tôn giáo và nhân quyền của Nhà nước Cộng sản Việt Nam. Việc cướp đọat ruộng vườn, đất đai, nhà cửa và xét xử không công bằng của hàng triệu người dân oan ức trên 64 tỉnh thành trong cả nước cùng với quốc nạn tham nhũng là nỗi nhức nhối khôn nguôi của dư luận trong nước và quốc tế.

Ngọn lửa tự thiêu của hai tín đồ Hòa Hảo (ông Út và ông Bửu) và của bà Phạm Thị Trung Thu ở ngay giữa Thủ đô Hà Nội là sự thể hiện cao độ của nỗi bất bình chính đáng của hàng triệu người dân oan khổ.

Chúng tôi nhiệt liệt hoan nghênh sự ủng hộ nhiệt tình của Quốc hội châu Âu, của Quốc hội và Chính phủ Hoa Kỳ trong việc cử đòan đạI biểu do ông C. Smith sang tận Việt Nam để khảo sát thực trạng vi phạm tự do tôn giáo và nhân quyền.

Những ngườI đấu tranh cho sự nghiệp dân chủ hóa Việt Nam yêu cầu chính phủ trả ngay tự do cho những ngườI bị giam giữ vô lý và giải tỏa sự quản chế, theo dõi trái hiến pháp Việt Nam và Công ước quốc tế về chính trị và dân sự. Chúng tôi yêu cầu trước mắt nhà nước thực hiện ngay quyền tự do báo chí, tự do xuất bản và thực hiện một cuộc Tổng tuyển cử tự do có quốc tế giám sát vào năm 2007.

Một lần nữa, chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn sự ủng hộ của quý vị đại biểu và những người có lương tri ở châu Âu và trên toàn thế giới đã cổ vũ nhân dân Việt Nam đẩy mạnh sự nghiệp dân chủ hóa đất nước đến thắng lợi cuối cùng.

Chân thành kính chúc tòan thể Hội nghị đón mừng một lễ Giáng Sinh vui vẻ và một Năm mới hạnh phúc.

Kính thư,

Đại diện Phong trào Dân chủ Việt Nam

TRẦN KHUÊ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tại Hội trường Thư Viện Việt Nam vào lúc 10 giờ trưa Thứ Hai ngày 19 Tháng Bảy năm 2021, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Quả Phụ VNCH đã tổ chức cuộc họp báo thông báo về “Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Kỳ 14” sẽ được tổ chức vào lúc 11 giờ trưa cho đến 6 giờ chiều Chủ Nhật ngày 29 tháng 8 năm 2021 tại 1025 Westminster Mall, Thành Phố Westminstter CA. 92683.
AB 131 là “Dự Luật Về Sự Phát Triển Của Trẻ Em” (Early Childhood Development Trailer Bill) cho giai đoạn 2021-2022. Dự luật này tập trung vào những nhà giữ trẻ, tăng tỷ lệ hoàn trả lại hợp đồng thương lượng đạt được giữa Tiểu Bang và Hiệp Hội của các Trung Tâm cung cấp dịch vụ chăm sóc trẻ em (CCPU). Đồng thời chuyển các chương trình chăm sóc trẻ em từ Sở Giáo Dục sang Sở Dịch Vụ Xã Hội.
Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã lên tiếng sau khi chính quyền Hoa Kỳ cho phổ biến một Bản Ghi Nhớ mới giữa Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và chính quyền Việt Nam đã được ký vào tháng 11 năm 2020, qua đó cho phép trục xuất một số người Việt tỵ nạn đến Hoa Kỳ trước ngày 12 tháng 7, năm 1995, ngày hai nước tái thiết quan hệ ngoại giao.
Vì vừa là một người bạn lại vừa là một nhân chứng sống đối với người được lãnh Bằng Tuyên Dương Công Trạng, nên tôi được mời đến tham dự buổi lễ tuyên dương về hành động can trường của một quân nhân Hoa Kỳ từng là cố vấn quân sự cho Quân Lực VNCH, đã được tổ chức trịnh trọng tại Dinh Thống Đốc Tiểu Bang Oklahoma vào ngày 9 tháng 7, 2021
Tiếp tục chương trình giúp đỡ cư dân gốc Việt ở Vùng Little Saigon điền đơn thi quốc tịch miễn phí, Văn Phòng Vận Động Tranh Cử của cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí cư dân đến với ngày trợ giúp điền đơn nhập tịch lần thứ năm
Thay mặt ban tổ chức, kính mời quý đồng hương Phật tử vui lòng về tham dự đại lễ, để nâng cao tinh thần phụng sự Chúng sanh, truyền trì Phật pháp và phát huy truyền thống hiếu đạo trong Bồ Tát Đạo. Kính nguyện Đức Phật luôn gia hộ cho quý vị và gia quyến một mùa Vu Lan phước trí tràn đầy, vô lượng an lạc.
Trên quả đất này, muốn tìm một nơi công cộng để đặt Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa thì chỉ có Vườn Truyền Thống Việt tại San Jose mà thôi. Nếu được chấp thuận thì công trình này sẽ được thành phố chăm sóc, bảo quản mãi mãi cùng với Vườn Việt. Trong tương lai, người Việt Nam khắp nơi trên thế giới có thể đến thành phố Westminster ở Nam Cali để ngắm Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ. Họ cũng có thể đến thành phố San Jose để chiêm ngưỡng tượng đài Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa trong Vườn Truyền Thống Việt.
Ngày 26 tháng 6, năm 2021 tại Văn phòng Tạp chí Nghiên Cứu Phật Học: 5296 University Ave, San Diego, CA 92105-2268, U.S. đã long trọng tổ chức buổi họp báo ra mắt các ấn phẩm Tạp chí Nghiên cứu Phật học - JBS Volume 01, Issue 01 & Volume 02, Issue 01 do nhà xuất bản: Dharma Mountain Publishing đã xuất bản.
Thương Nghị Sĩ Tom Umberg hợp tác cùng tổ chức Advance OC cung cấp một buổi “Back To School Fest” cho cư dân vào ngày Thứ Bảy, 24 tháng 7 năm 2021 từ 10 giờ sáng đến 1 giờ trưa tại Salvation Army-1710 W. Edinger Ave., Santa Ana.
Hè này, Pechanga Resort Casino chú trọng vào niềm vui chung gia đình, với thật nhiều hoạt động và trải nghiệm cho tất cả mọi người trong nhà. Là cơ sở Resort và Casino lớn nhất và tốt nhất ở Cali, Pechanga cống hiến những 'gói - package' đặc biệt tuyệt vời gồm Nghỉ Lại, Chơi Golf, và Hồ Tắm để quý vị luôn được mãn nguyện với thời gian trải qua tại cơ sở này.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.