Hôm nay,  

Hơn 200 Người Việt Mất Job Vì Khủng Bố Tấn Công

10/22/200100:00:00(View: 5083)
ARLINGTON, Va. - Hơn 200 người Việt đã bị mất việc vì cú tấn công khủng bố tại thủ đô Washington DC, và đang được một hội bất vụ lợi giúp tìm việc mới. Tin như sau.

Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển -- Ngày 20 tháng 10, 2001

Vụ khủng bố ngày 11 tháng 9 vừa qua không những đã gây tổn hại về sinh mạng mà đang có những tác hại lâu dài đến nền kinh tế Hoa Kỳ. Nhiều người Việt bị ảnh hưởng lây.

Riêng trong khu vực Hoa Thịnh Đốn chúng tôi ước lượng khoảng 200 người Việt, đa số làm việc tại các khách sạn, đã mất việc. Khi mất việc họ cũng mất cả bảo hiểm. Số lượng người Việt tại vùng Bắc Virginia mất việc có thể còn cao hơn thế vì rất nhiều người Việt làm việc không những ở các khách sạn mà còn ở hai phi trường Reagan National Airport và Dulles International Airport. Có trường hợp nhiều người cùng một gia đình đều mất việc một lúc, tạo tổn thất rất lớn về tài chánh cho gia đình.

Vì trở ngại ngôn ngữ và vì lạ nước lạ cái nhiều gia đình Việt đã không biết cách thức để ghi danh vào các chương trình trợ giúp khẩn cấp của chính phủ hay của các hội từ thiện. Mặc dù nhiều nhóm, nhiều đoàn thể Việt đã đứng ra gây quỹ cứu trợ nạn nhân khủng bố, nhưng các khoản đóng góp lại được chuyển thẳng cho các tổ chức Hoa Kỳ. Trong khi đó, số người Việt cần giúp đỡ lại lúng túng không biết cách xin sự trợ giúp từ các tổ chức này nên bị thiệt thòi.

Để đối phó với tình trạng này, Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển đã họp khẩn với các chính quyền và các tổ chức từ thiện ở Hoa Thịnh Đốn và Bắc Virginia. Ngay trước mắt Uỷ Ban đang tiến hành các nỗ lực sau đây để giúp đỡ đồng hương.

Tại Hoa Thịnh Đốn
Chúng tôi đã liên lạc được với các chương trình sau đây, và sẽ hướng dẫn đồng hương trong việc ghi danh cho các chương trình này. Chúng tôi sẽ cung cấp phần dịch thuật nếu cần thiết.

Những ai mất việc do vụ khủng bố nay có thể xin bồi thường thất nghiệp theo một thể thức cấp tốc. Quý vị có thể đến nộp đơn tại địa chỉ 625 H Street, NE từ 8 giờ sáng đến 3 rưỡi chiều từ thứ Hai đến thứ Sáu. Đặc biệt mỗi thứ Tư, văn phòng mở thêm giờ từ 5 đến 7 giờ chiều. Quý vị cần cầm theo đơn W-2 hoặc ngân phiếu tiền lương cuối cùng, giấy báo nghỉ việc, và thẻ căn cước (I.D.)

Trong trường hợp bị chấn động nội tâm hay bị khủng hoảng tinh thần do hậu quả của cuộc khủng bố, quý vị có thể liên lạc với Bộ Sức Khoẻ Tâm Thần tại số miễn phí 888-793-4357. Quý vị cũng có thể tham gia các buổi nói chuyện do UBCNVB tổ chức tại Hoa Thịnh Đốn, Maryland và Virginia.

Nếu muốn xin Food Stamp, quý vị có thể gọi cho Cơ Quan Duy Trì Thu Nhập thuộc Bộ Xã Hội tại số điện thoại 202-724-5506.

Nếu bị kỳ thị vì lý do chủng tộc, tôn giáo, màu da, hay giới tính, quý vị có thể liên lạc với Uỷ Hội Dân Quyền thuộc Bộ Tư Pháp tại số 866-768-7227.

Quý vị nào hiện không có bảo hiểm sức khoẻ, chúng tôi sẽ giúp quý vị trong vấn đề xin bảo hiểm sức khoẻ miễn phí theo chương trình của chính phủ Hoa Thịnh Đốn.

Uỷ Ban đang phối hợp với các tổ chức người gốc Á và Thái Bình để tổ chức ngày hội y tế vào ngày 14 tháng 11 tới đây, tại Martin Luther King, Jr. Memorial Library (góc đường số 9 và đường G, NW). Tại đây quý vị có thể sử dụng một số dịch vụ y tế miễn phí như chính ngừa cúm, chẩn nghiệm ung thư, v.v.

Nhắc lại, chúng tôi sẽ hướng dẫn và thông dịch cho những đồng hương nào gặp trở ngại về ngôn ngữ.

Tại Quận Fairfax
Kể từ ngày 22 tháng 10, Uỷ Ban sẽ phối hợp với Quận Fairfax để cử 5 liên lạc viên cộng đồng tiếp xúc với mọi thành phần trong cộng đồng chúng ta để thu thập ý kiến về nhu cầu và hướng dẫn cũng như giúp đỡ cho đồng hương trong việc tham gia vào các chương trình trợ giúp của chính phủ hay của tư nhân. Hiện nay chúng tôi đang cùng với Quận Fairfax soạn thảo các tài liệu Việt ngữ để thông tin một cách rộng rãi đến cho đồng hương về các chương trình này.

Cũng như ở Fairfax, Uỷ Ban sẽ giúp phần thông dịch cho các đồng hương bị trở ngại về sinh ngữ.

Điện Thoại Liên Lạc
Để có thêm tin tức hay để được giúp đỡ, xin quý vị liên lạc với chúng tôi tại các số điện thoại sau đây: 202-257-4627 (Hoa Thịnh Đốn) hay 703-538-2190 (Quận Fairfax) và hỏi về chương trình giúp đỡ nạn nhân khủng bố.

Chúng tôi đang nghiên cứu các chương trình ở Quận Arlington, Thành Phố Alexandria, và Tiểu Bang Maryland, và sẽ thông báo đến quý đồng hương trong thời gian tới đây.

Chúng tôi thiết tha kêu gọi các cơ quan thông tin đại chúng Việt ngữ phổ biến bản thông tin này rộng rãi đến đồng hương trong vùng. Nhân đây chúng tôi xin tri ân sự hỗ trợ của các cơ quan này trong suốt nhiều năm qua.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.