Hôm nay,  

BPSOS Tổ Chức Tiệc Gây Qũy, Tường Trình Công Tác Đã Làm

7/26/201600:00:00(View: 6351)
Garden Grove, Nam California (Bình Sa)- - Tại nhà hàng Seafood Palace, Vào lúc 6 giờ chiều Thứ Sáu, ngày 22 tháng Bảy năm 2016, BPSOS (Boat People SOS) đã tổ chức buổi dạ tiệc gây qũ, nhân dịp nầy Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng sẽ tường trình một số công tác đã thực hiện trong thời gian qua.

Tham dự buổi tiệc gây qũy ngoài một số đông qúy đồng hương thân hữu, qúy vị đại diện các cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, qúy cơ quan truyền thông về quan khách có: Dân biểu Liên Bang ông Alan Lowenthal và phụ tá Lý Vĩnh Phong; cựu dân biểu Tiểu Bang Ông Lou Correa; Đại diện Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn, Bác sĩ Jacqueline Trinh Ôn; Đại diện Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez là Bà Rida Hamida; Ông Tạ Đức Trí, Thị Trưởng Thành Phố Westminster; Ông Bảo Nguyễn Thị Trưởng Thành Phố Garden Grove cùng hai Nghị Viên là ông Chris Phhan và ông Phát Bùi, ông Phát Bùi cũng là Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California; Bác Sĩ Kimberly Hồ, Giám Đốc Công Ty Apogée, ứng cử viên Nghị Viên Thành Phố Westminster. Văn nghệ có Ban Tù Ca Xuân Điềm và một số các nghệ sĩ thân hữu.

blank
Trong tiệc gây quỹ.

Điều hợp chương trình hai MC Thúy Anh và Ngọc Đăng.

Sau nghi thức chào quốc kỳ Việt-Mỹ, phút mặc niệm, tiếp theo Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng Chủ tịch Ủy Ban BPSOS thay mặt Ban tổ chức lên chào mừng và cảm ơn quan khách cùng đồng hương tham dự, trong dịp nầy, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng tường trình về một số công tác đã thực hiện trong thời gian qua của BPSOS, Ông cũng nên ra rất nhiều thành quả tốt đẹp mà hội đã cứu giúp cho hàng ngàn nạn nhân kém may mắn đang sống ở nhiều quốc gia trên thế giới, trong đó có Việt Nam.

blank
Trong tiệc gây quỹ.

Tiếp theo là phần phát biểu của dân biểu Alan Lowenthal, vị dân biểu nầy cũng đã bày tỏ lòng cảm phục về những việc làm của Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng. Sau lời phát biểu, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, đại diện ban tổ chức tặng cho dân biểu một tấm plaque lưu niệm, như lời cám ơn của ban tổ chức đối với sự giúp đỡ của vị dân biểu này trong những năm vừa qua.

Tiếp theo lời phát biểu của Ông Tạ Đức Trí, Thị Trưởng Thành Phố Westminster, ông cho biết, ông rất vinh dự được đến tham dự buổi gây quỹ của Ủy Ban Cứu Người Vượt Biển. Và ông cũng nhắc nhở với mọi người là, vào những năm của thập niên 80, khi đồng bào đã tìm mọi cách vượt thoát chế độ Cộng Sản Việt Nam, đặc biệt nhất là những cuộc vượt biển, ông nói: “Hành trình tìm tự do của tập thể người Việt tị nạn đã phải trả bằng máu, nước mắt và cả tính mạng. Trong những năm đó, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng cùng tất cả những thành viên BPSOS đã làm việc với Quốc hội Hoa Kỳ để tìm cách cứu những đồng bào ta tại các trại tỵ nạn…Cũng theo thị trưởng Tạ Đức Trí, từ những năm thập niên 90 cho đến năm 2000, khi số người vượt biên không còn nữa, thì ông Thắng cùng các thành viên trong Ủy Ban BPSOS lại giúp đỡ đồng hương hội nhập cuộc sống vào Hoa Kỳ qua việc học thêm Anh ngữ, học nghề giúp cho đồng hương luyện thi quốc tịch Hoa Kỳ. v.v…

blank
Trong tiệc gây quỹ.

Tiếp theo phần phát biểu của Thị Trưởng Thành Phố Garden Grove ông Bảo Nguyễn, ông cho biết: “ khi nghe đến Boat People SOS thì mình phải nhớ mình đến từ đâu? Và cho đến bây giờ, có rất nhiều người đang sống tại Hoa Kỳ và trên nhiều quốc gia khác cũng là những thuyền nhân.

Ông Phát Bùi cho biết, trong bốn năm qua, ông và ông Chris Phan năm nào cũng sang Washington DC để tham dự các chương trình vận động gây quỹ của BPSOS. Năm nay, các ông vui hơn vì hội đã đến tận Orange County với đồng hương để tiếp tục những sinh hoạt của hội.

Qua những lời phát biểu trên, Thị trưởng Bảo Nguyễn trao tặng cho Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng bằng tưởng lục của Hội Đồng Thành Phố Garden Grove.

blank
Trong tiệc gây quỹ.

Tiếp thheo Bác sĩ Jacqueline Trinh Ôn đại diện Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn lên cám ơn tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng đã 36 năm liên tiếp làm những công việc giúp cho những người thiếu may mắn và giải cứu rất nhiều nạn nhân bị làm nô lệ tình dục. Vì vây, thượng nghị sĩ luôn luôn kêu gọi quý vị mỗi người một bàn tay giúp cho ông Thắng để ông có thể tiếp tục thực hiện những việc làm có ý nghĩa của ông trong nhiều năm nữa. Và bà cũng trao cho tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng bằng tưởng lục của thượng nghị sĩ Janet Nguyễn.

Sau phần phát biểu của qúy vị quan khách, tiếp theo cảm tưởng của hai Thiện Nguyện Viên BPSOS đến từ Dallas Texas đó là ông Dân Trần và ông Andy Nguyễn Xuân Hùng, hai ông đã bày tỏ sự cảm phục của những người làm việc trong tổ chức BPSOS. Cựu Dân Biểu Tiểu Bang Lou Correa trong lời phát biểu ông cũng đã ca ngợi việc làm rất hửu ích để giúp đỡ những người bất hạnh của tổ chức BPSOS…

Xen lẫn chương trình có phần rình diễn văn nghệ của ban Tù Ca Xuân Điềm và thân hữu.

blank
Trong tiệc gây quỹ.

Được biết, BPSOS được thành lập bởi những người tị nan để giúp những người tị nạn khác. Hội dốc lòng bảo vệ những người bị ngược đãi, tiếp sức cho những cá nhân không có tiếng nói và những cộng đồng đứng bên lề xã hội để bảo vệ quyền lợi của họ, thực hiện những thay đổi xã hội.

Những dự án trước đây bao gồm việc bảo vệ dân tị nạn, chống tệ nạn buôn người, cứu trợ thiên tai, ngăn chặn bạo hành gia đình và chủng tộc, ủng hộ nhân quyên và giúp tự do tôn giáo cho người Việt và giúp quốc tịch cho những con lai… đã tiếp tục thực hiện.

Thheo Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng cho biết: “Hôm nay là ngày gây quỹ cho các chương trình quốc tế của PBSOS, bởi vì BPSOS vừa có chương trình ở nội địa Hoa Kỳ để giúp cho cộng đồng phát triển, đồng thời cũng giúp cho đồng hương về nhiều lãnh vực trong đời sống. Ngoài ra, Hội cũng có bộ phận ở ngoài Hoa Kỳ để giúp cho đồng bào của mình đang sống ở nhiều quốc gia khác, trong đó có Việt Nam. Ngoài ra, việc gây quỹ hôm nay cũng nhằm để bảo trợ cho những nhà hoạt động ở trong nước bị lâm nguy hoặc tù đày. Từ 2008 đến nay, hội đã giúp được 120 người đấu tranh trong nước với khoảng $ 400. 000 Mỹ Kim.”

Mọi sự đóng góp gây quỹ, xin liên lạc về BPSOS, Inc-California, địa chỉ 9842 Bolsa Ave., Ste 205 Westminster, CA 92683. Điện thoại: (714) 897 2214, và fax: (714) 492 8660.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 2 Thành phố Garden Grove vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025, Hội Hoàn Nhiên do Thầy Trần Long Ấu sáng lập đã tổ chức buổi tiệc gây quỹ để hội có điều kiện duy trì những sinh hoạt nhằm phục vụ cộng đồng được tốt hơn, nhất là về phương diện sức khỏe.
Hội Ái Hữu cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức do cựu Sinh Viên Vũ Đình Trung làm Hội Trưởng đã tổ chức lễ kỷ niệm 74 năm ngày thành lập quân trường, buổi lễ diễn ra vào lúc 6 giờ tối Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant. Khoảng 400 quan khách, đại diện các hội đoàn thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, quý hội Ái Hữu Đồng Hương, Tây Sơn Bình Định, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Cô Nhi Quả Phụ VNCH, Cộng Đồng Người Việt San Diego, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego, Nguyệt San Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa (do chiến hữu Vương Trùng Dương phụ trách.)
Cử tri tại Garden Grove được khuyến khích tham gia cuộc bầu cử đặc biệt toàn tiểu bang vào Thứ Ba, ngày 4 tháng 11, 2025, để bỏ phiếu cho Dự luật 50, thay đổi về việc Sử dụng Bản đồ Phân chia khu vực Quốc hội. Bầu cử sớm sẽ diễn ra tại các địa điểm Bầu cử và phòng phiếu được chỉ định tại Garden Grove.
Kính thưa ông Hội trưởng, kính thưa quý vị trong Ban Trị sự, quý quan khách và các bạn trẻ - nhất là các bạn trẻ: Hôm 14 tháng trước, được cho phép tham dự, lại còn phát biểu trong một sinh hoạt thiêng liêng của Phật giáo Hòa Hảo là Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An, chúng tôi phân vân suốt hai tuần, vì muốn dung hợp hai mục tiêu trái ngược. Một là nhắc lại chuyển động xa xưa về tâm linh và văn hóa nước nhà. Hai là mơ ước rằng các bạn trẻ có thể phát huy ý hướng cao siêu của tiền nhân trong một thế giới đã đổi thay, nay lại có đầy nguy cơ khủng hoảng.
Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Trung Học Lê Văn Duyệt do cựu nữ sinh Huỳnh Kim Phượng làm hội trưởng vừa tổ chức Đại Hội Thường Niên năm 2025 vào lúc 10 giờ 30 sáng ngày Chủ Nhật 5 tháng 10, 2025 tại White Palace 1 Restaurant, 15351 Brookhurst St, Westminster, CA 92683. Đại Hội thường niên 2025 với chủ đề “50 Năm Quê Hương Niềm Nhớ”.
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ 14180 All American Way Thành Phố Westminster, Nam California vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 5 tháng 10 năm 2025, Ban tổ chức “Lễ Phát Động Phong Trào Tôn Vinh Cờ Vàng do Ông Phan Thanh Châu làm Trưởng Ban Tổ Chức cùng các vị trong ban tổ chức gồm có: Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Đệ Tam Pháp Chủ Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới; Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ, người khởi xướng và đại diện Phong Trào Quốc Dân đòi trả tên Sài Gòn, Hòa Thượng Thích Huyền Việt, Phó Tăng Thống GHPGVNTN và các đoàn thể: Đại Việt Quốc Dân Đảng; Đảng Nhân Bản Xã Hội; Họp Mặt Dân Chủ; Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc; Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam; Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại; Việt Nam Quốc Dân Đảng…
AJSOCAL đề nghị cư dân nên mang theo một số giấy tờ để bảo vệ bản thân trước nhân viên ICE.
Luật sư Lân cho biết ông rất hãnh diện về đồng hương cuối cùng rời trại tị nạn Phi Luật Tân, sang đây họ rất thành công, lập gia đình và sinh con. Họ thành công và tổ chức quay lại giúp làng Việt Nam ở Phi Luật Tân. Luật sư Lân nhắc đến hội Công Giáo Phi Luật Tân, dì phước Pascal giúp đỡ người tị nạn rất tích cực. Làng Việt Nam sau này không có người Việt Nam.
Chánh Lục Sự Quận Cam Hugh Nguyễn hợp tác với Tổng Thư Ký Tiểu Bang California sẽ tổ chức Văn Phòng Công Chứng Tạm Thời (Apostille Pop-Up Shop) trong một ngày tại Tòa Nhà Hành Chính Quận Nam (County Administration South Building, 601 N. Ross St, Santa Ana, CA 92701) vào ngày Thứ Năm, ngày 23 tháng 10 năm 2025.
Vào ngày 4 tháng 11 sắp tới, người dân California sẽ bỏ phiếu cho Dự luật 50, cho phép tiểu bang tạm thời vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử quốc hội mới để bầu các dân biểu liên bang, đáp trả hành động của tiểu bang Texas.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.