Hôm nay,  

Lễ Húy Nhật Lần Thứ Ba Của Cố Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện

07/10/201500:00:00(Xem: 3942)

Westminster (Bình Sa) Lễ Húy Nhật Lần Thứ Ba và Tưởng Niệm Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện do Diễn Đàn Giáo Dân, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Nhóm Gioan Tiền Hô và Ban Tù Ca Xuân Điềm tổ chức tại Nam California. Buổi lễ diễn ra trong 3 ngày bắt đầu từ ngày Thứ Sáu 2 tháng 10 năm 2015 lúc 12 giờ trưa hành hương thăm viếng nơi đặt tro cốt cố Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện tại nhà thờ Chúa Kito, 13280 Chapman Ave Garden Grove (Nhà thờ kiếng). Thứ Bảy ngày 3 tháng 10 năm 2015 vào lúc 2 giờ chiều Thánh lễ cầu cho Linh hồn Thomas More tại phòng sinh hoạt DĐGD 7864 Westminster Blvd Thành phố Westminster và lễ tưởng niệm Cố Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện được long trọng tổ chức vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 4 tháng 10 năm 2015 tại Westminster Civic Center, Thành Phố Westminster. Tại đây mặc dù một buổi chiều với nhiều sinh hoạt trong cộng đồng nhưng số người tham dự rất đông, trong đó có qúy vị nhân sĩ, qúy vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các tổ chức đấu tranh, qúy vị dân cử, đại diện dân cử, qúy vị đại diện các cộng đồng, qúy cơ quan truyền thông và đồng hương. Đặc biệt có sự tham dự của hai nhà đấu tranh trong nước đó là, Điếu Cầy Nguyễn Văn Hải và Tạ Phong Tần.

tuong-niem-nguyen-chi-thien-dsc-0336
tuong-niem-nguyen-chi-thien-dsc-0337
tuong-niem-nguyen-chi-thien-dsc-0340
tuong-niem-nguyen-chi-thien-dsc-0342
tuong-niem-nguyen-chi-thien-dsc-0346
Trong Lễ Húy Nhật của Cố Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện.

Điều hợp chương trình Nhà Giáo, Nhà Văn Trần Phong Vũ.

Mở đầu buổi lễ ông cho biết: “Trong lễ tưởng niệm hôm nay có một số diễn giả đã được ban tổ chức sắp xếp mời lên diễn đàn để đọc thơ và nói về nhà thơ chiến đấu hàng đầu của Việt Nam trong thế kỷ này.”

Sau phần nghi thức chào quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm, tiếp theo Giáo Sư Nguyễn Đình Cường lên đọc bài thơ “Không Có Gì Quý Hơn Độc Lập Tự Do” của Cố Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện, trong đó nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đã không kiêng nể gì gọi Hồ Chí Minh là “Nó” khi Đảng Cộng Sản Việt Nam bắt mọi người dân phải cung kính thờ cúng, đặt hình Hồ Chí Minh lên bàn thờ, trên cả gia tiên của mọi gia đình.

Bài thơ ông đọc như sau:

“Không có gì quý hơn độc lập tự do”
Tôi biết nó, thằng nói câu nói đó

Tôi biết nó, đồng bào miền Bắc này biết nó
Việc nó làm, tội nó phạm ra sao
Nó đầu tiên đem râu nó bện vào
Hình xác lão Mao lông lá
Bàn tay Nga đầy băng tuyết giá
Cũng nhoài qua lục địa Trung Hoa
Không phải xoa đầu, mà túm tóc nó từ xa
Nó đứng không yên
Tất bật
Điên đầu
Lúc rụi vào Tàu
Lúc rúc vào Nga
Nó gọi Tàu Nga là cha anh nó
Và tình nguyện làm con chó nhỏ
Xông xáo giữ nhà gác ngõ cho cha anh
Nó tận thu từng quả trứng, quả chanh
Học thói hung tàn của cha anh nó…
Cuộc chiến tranh chết vội hết thanh niên
Đương diễn ra triền miên ghê gớm đó
Cũng là do Nga giật, Tàu co
Tiếp nhiên liệu gây mồi cho nó:
Súng, tăng, tên lửa, tàu bay
Nếu không, nó đánh bằng tay?
Ôi đó, thứ độc lập không có gì quý hơn của nó!
Tôi biết rõ, đồng bào miền Bắc này biết rõ
Việc nó làm, tội nó phạm ra sao…?
“Khoan hồng chí nhân” của nó
Mọi tầng lớp nhân dân bị cầm chân trên đất nó
Tự do, không thời hạn đi tù!
Ôi, Độc Lập, Tự Do!
Hồ Chí Minh tội đồ dân tộc
Xưa cũng chỉ vì quý hai thứ đó
Đất Bắc mắc lừa mất vào tay nó…
Nhưng nay mà vẫn còn có người mơ hồ nghe nó
Nó mới vạn lần cần nguyền rủa thật to!

NCT, 1968

Qua phần diễn tả hùng hồn của Giáo Sư Nguyễn Đình Cường đã nói làm nổi bật những dòng thơ đấu tranh chống cộng sản của Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện.

Sau đó BS. Trần Văn Cảo, Chủ Nhiệm Nguyệt San Diễn Đàn Giáo Dân, thay mặt Ban tổ chức lên ngỏ lời chào mừng và cảm ơn sự tham dự của tất cả qúy vị.

Tiếp theo diễn giả đầu tiên là Cựu Dân Biểu Mặc Giao đến từ Canada lên nói Thơ của Nguyễn Chí Thiện ông cho biết: “ Thơ của Nguyễn Chí Thiện quá hay rồi, ai cũng đã biết” nên chỉ xin được bày tỏ chút tâm tình của mình về thơ Nguyễn Chí Thiện. Theo ông Mặc Giao, thơ của Nguyễn Chí Thiện nổi bật trên hai khía cạnh, một là tính chiến đấu và hai là văn thể, thể hiện trong thơ.

Qua những dòng thơ uất hận, nghẹn ngào trước thực tế cầm quyền của Cộng Sản Việt Nam, chiến đấu tính trong thơ của Nguyễn Chí Thiện đã bùng lên khó mà dập tắt. Nó đã bùng cháy trong suốt cả tập thơ “Hoa Địa Ngục” hay “Tiếng Vọng Từ Đáy Vực.”

Ông tiếp: “Từ khổ đau, uất ức đã tạo nên sự nghiệp cho nhà thơ. Ông sinh ra không phải để làm thi sĩ mà ngục tù, đói khổ, uất ức, đã khiến ông phải làm thơ,để ghi vào trí não vì trong tù vừa không có phương tiện ghi lại, lại vừa bị cấm ngặt. Ông cũng đã thú nhận trong thơ rằng thơ mà nói đến chính trị, thường khô khan nhưng vẫn phải làm để cho mai sau được biết về chế độ Cộng Sản. Ông đã là một phát ngôn nhân cho cả dân tộc. Không ai 'chửi' Hồ Chí Minh đau như Nguyễn Chí Thiện. Thơ của Nguyễn Chí Thiện như những viên đạn bắn thẳng vào quân thù…”

Diễn giả tiếp theo là nhà biên khảo Nguyễn Văn Lục đến từ Canada, mở đầu ông chỉ nói vắn tắt vì những bài viết về Cố Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện ông đã trình bày trên online cả rồi, nay ông chỉ xin vắn tắt rằng trong cuộc sống của con người chỉ có ba lãnh vực là Trời Đất (tín ngưỡng), Thiên Nhiên và Con Người thì cả ba lãnh vực này Cộng Sản đều loại bỏ, thế thì con người phải sống không còn là con người như Nguyễn Chí Thiện đã mô tả qua những “hạt thơ máu” của ông. Nhà biên khảo kết luận: “Mong rằng trong tương lai đất nước Việt Nam sẽ không còn trường hợp như Nguyễn Chí Thiện nữa.”

Tiếp theo phần phát biểu của Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, ông cho biết: “…ông đã tìm thấy trong thơ Nguyễn Chí Thiện đề cập đến nhân phẩm của con người rất nhiều. Đó là những dòng thơ về Nhân Phẩm con người đã bị Cộng Sản dập bỏ, dầy xéo... Nhà thơ đã nói lên tiếng nói của nhân quyền…”

Giáo Sư Trần Huy Bích trong phần phát biểu đã kể ra những thân thích của mình từng ở chung ngục tù cùng Nguyễn Chí Thiện và ông cũng đã khẳng định đó là Nguyễn Chí Thiện thật.

Nhà báo Đinh Quang Anh Thái cho biết một việc về Nguyễn Chí Thiện đã được mọi người tham dự thích thú hoan nghênh. Đó là tập thơ viết tay mà nhà thơ Nguyễn Chí Thiện quăng vào Tòa Đại Sứ Anh nay ở đâu. Theo ông Thái thì qua một đoạn đường với các nhân viên ngoại giao Anh, nhà báo Như Phong Lê Văn Tiến, rồi qua tay Tiến Sĩ Lê Mạnh Hùng thì nay nó đang nằm trong tay cựu Trung Tá QLVNCH Nguyễn Dzân, anh ruột của nhà thơ Nguyễn Chí Thiện, hiện đang ở Virginia.

Nhà báo Đinh Quang Anh Thái cũng nhắc đến những dòng thơ cuối trong tập thơ Hoa Địa Ngục là những dòng thơ mong một quê hương đất nước thanh bình trong đó “những hận thù sẽ tan vào hương khói.”

Tiếp theo phần phát biểu của Bà Tạ Phong Tần, Bà đã bày tỏ cảm nghĩ về nhà thơ Nguyễn Chí Thiện và mong mỏi cộng đồng người Việt hải ngoại hãy tranh đấu kêu gọi Cộng Sản phải tôn trọng quyền con người và phải thả hết tù nhân chính trị… Người phát biểu cuối cùng là Blogger Điếu Cầy, ông đã xác nhận rằng nếu muốn ghi nhận lại những cảm nghĩ những chịu đựng trong tù của chế độ cộng sản thì phải làm thơ để ghi vào trong trí nhớ. Chính Điếu Cầy trong những năm tháng bị giam giữ trong ngục tù Cộng Sản, ông cũng đã làm một số những bài thơ và ông đã đọc cho mọi người nghe.

Xen lẫn chương trình lễ tưởng niệm có phần trình diễn xen kẻ những bản nhạc đấu tranh do Ban Tù Ca Xuân Điềm phụ trách.

Mọi chi tiết liên lạc: BS. Trần Văn Cảo (714) 657-9488.

Ý kiến bạn đọc
07/10/201522:05:46
Khách
An com My di vac nga voi, An com Quoc Gia tho ma Cong San.
nhà thơ Nguyễn Chí Thiện la Cong San Viet, tuoi gia suc yeu sap chau troi chay qua My de duoc ba con giong ho tha thu roi chet cho am no noi xu nguoi, vi gia roi, lam cam nen bon VC khong xai nua, cho di qua My duong gia, do cong la an hue thuong cho ong ta vi cong lao may chuc nam phuc vu cho Dang va nha nuoc.
Sao khong Lễ Húy Nhật cho nhung nguoi vi dan vi nuoc da nam xuong An Loc, Mua He Do Lua va Thuong Duc doi 1062, ma di lam Lễ Húy Nhật cho thang tho chu nghia cong san Nguyễn Chí Thiện, la cai gi cua VNCH?..
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.