Hôm nay,  

Đại Học Phật Giáo Soka Sắp Khai Giảng Ơû Quận Cam

15/01/200100:00:00(Xem: 6798)
ALISO VIEJO, Calif. (VB) - Một trường đại học Nam Cali, xây dựng và điều hành bởi tổ chức Phật Giáo lớn nhất thế giới hiện nay, đang chuẩn bị khai giảng cho mùa học đầu tiên của trường vào tháng 9 năm 2001.

Đại Học Soka University of America đang trong giai đoạn xây dựng trên khu đất rộng 103 mẫu, nhìn xuống một công viên rừng 4,000 mẫu tại thị trấn Aliso Viejo, Quận Cam. Dự án tốn kém 220 triệu đô la này là một trong 10 dự án lớn nhất tại California và cũng là đại học tư duy nhất từng xây dựng trong 25 năm qua ở Cali.

Trong ban giảng huấn và văn phòng có hai người Mỹ gốc Việt: Phat Vu, giaó sư môn Vật Lý, và Cindy Lam, phụ tá văn phòng tuyển sinh.

Đại học này thuộc tổ chức Soka Gakkai International (SGI), tổ chức đang điều hành nhiều trường trên thế giới, từ bậc mẫu giáo cho tới bậc đại học - nổi tiếng nhất là Soka University of Japan với 8,800 sinh viên.

Hệ thống giaó dục Soka nguyên khởi từ Tsunesaburo Makiguchi, một nhà giáo dục Nhật Bản và là một lãnh tụ Phật Giáo. Trong thời Thế Chiến II, Makiguchi bị nhà nước quân phiệt bắt vì tội phản chiến và vì đòi tự do tôn giáo. Ông chết trong tù năm 1944.

Hội giáo dục do ông thành lập năm 1930 từ đó đã lớn mạnh, trở thành tổ chức Phật Giaó lớn nhất thế giới. Hiện nay, các thành viên SGI hoạt động về giáo dục, trao đổi văn hòa và hòa bình tại hơn 130 quốc gia.

Nhưng đừng nghĩ rằng Đại Học SUA tại Quận Cam sẽ dạy sinh viên trở thành các sư hay ni cô. Tại ngôi trường sắp khai giảng ở Quận Cam, các sinh viên sẽ được học các quan điểm Tây Phương và Đông Phương trên mọi học trình. Ngoài chương trình tổng quát, SUA sẽ bắt đầu với 6 ngành học: Nghiên Cứu Quốc Tế và Đối Chiếu, Kinh Tế, Công Quyền và Chính Trị, Lịch Sử và Văn Chương, Triết Học và Tôn Giáo, và Tâm Lý Học.

Bên cạnh việc cung cấp các khoản tài trợ (financial aid), SUA sẽ cấp học bổng International Scholarship Drive cho những sinh viên không có tài trợ.

Dự kiến niên khóa 2001-2002 học phí sẽ là 16,500 đô la, với chi phí nội trú cộng thêm 7,500 đô.
Hãy liên lạc: (949) 472-3050; Email: [email protected] ; Web: www.soka.edu

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.