Hôm nay,  

Rửa Xe Yểm Trợ Dân Chủ Quốc Nội 2013

28/08/201300:00:00(Xem: 9258)
Ông Nguyễn Hà Tịnh và Nhóm Yểm Trợ Dân Chủ Oregon chắc hẳn đã phải “ngâm” bài thơ “Tháng Sáu Trời Mưa” của thi sĩ Nguyên Sa; không phải nguyên văn mà phải sửa là “Trời đổ mưa, anh cứ lạy đừng mưa”; vì đúng thời điểm rửa xe gây quỹ năm nay, 10 giờ sáng ngày chủ nhật 25/8/2013 thì trời kéo cơn và mưa đến đúng thời điểm kết thúc 3 giờ chiều mới chấm dứt! Nhưng sự kiện đó không làm giảm thiểu tấm lòng của đồng hương tỵ nạn, nhiệt tình của các thành viên trong nhóm và quyết tâm của các mạnh thường quân, cố vấn và thân hữu để gây quỹ giúp tù chính trị trong nước. Kết quả thu hoạch không kém các năm trước đã chứng minh điều đó.

Địa điểm tổ chức gây quỹ năm nay được luân phiên dời đến bãi đậu xe khang trang của Columbia Medical Clinic, 8122 SE Tibbets St, Portland OR 97206. Một biểu ngữ và lá cờ VNCH cỡ trung được gắn ngoài mặt đường 82nd Avenue để giúp dễ tìm. Trong bãi đậu xe dưới mưa ngay từ giờ phút khởi sự đã có các khuôn mặt trong BTC như các ông Tịnh, Ngọc, Nhớ, chủ nhân CT AutoBody (xin giấu tên)..... Trong lều vải có các chiến hữu Quang “nguyên sóai”, HTL Phạm văn Tốt, Lương Diệm Tường HQ, Nguyễn tiến Dũng VL, nhà thơ Thanh Huyền....., cũng như một số những người luôn quan tâm đến các sinh hoạt hữu ích trong cộng đồngnhư Ô. Trần Luân, TS. Nguyễn kim Quý, Ô. Trịnh đình Bội... đã ở lại cổ động đến giờ phút chót...., các mạnh thường quân như chợ Hồng Phát, vợ chồng nha sĩ Phạm Anh Bình, các phụ nữ đấu tranh như bà Đoàn Duyên, GS Trần Thị Hội và dĩ nhiên có chủ nhân Columbia Clinic, Bs Nguyễn Đức Quang Hoàng. Các nhân sĩ bận lễ Vu Lan ở chùa như bà Đoàn Duyên và bận việc nhà thờ mỗi chủ nhật như OB Tâm Nguyên, OB MS Huỳnh Quốc Bình, các chiến hữu bận job làm 7 ngày/tuần như người hùng độc nhãn Lê Quang (bị thương ngoài chiến trường 11 lần; hiện thuộc diện ưu tiên “mang đầu đạn AK” lên máy bay) cũng không quên ghé thăm ủng hộ và động viên vào giờ phút chót. Trên bàn là thực phẩm ủng hộ của các gia đình ông Tâm Nguyên, OB CT Auto Body (xin giấu tên)..... Đây cũng là nơi quy tụ và là dịp thể hiện tinh thần đoàn kết một lòng trong cộng đồng. Qua một vị Phật tử cao niên, người viết bài này mới được biết một Phật tử Trần Luân bất kể lý do sức khỏe đã tham gia BCH/CĐVN/OR nhiệm kỳ này để đánh tan tin đồn nhảm có lợi cho Việt Cộng; rằng đây là BCH của “CG”, của “La Vang”!

Xông pha ngoài mưa gió suốt buổi, ngoài các ông Ngọc, Châu, Nhớ, Hùynh Sang, Nguyễn Tiến Dũng và các thành viên khác của nhóm còn có Nha sĩ Phạm Anh Bình, Tiến sĩ Nguyễn Kim Quý và chính Bác sĩ NĐ Quang Hoàng. Các vị này thay vì cầm ống nghe, ống chích và bút thép, hôm nay lại cầm ống nước và chổi xà phòng. Chất lượng công tác tuy không bị các “khách hàng” dễ tính đặt thành nghi vấn nhưng các tay “amateurs” ấy cũng sẵn sàng “offer” rửa lại lần thứ hai nếu có yêu cầu. Chả thế, một nữ khách hàng đã ghé “trả” tiền xe chưa rửa; chỉ ngón tay lên trời ý nói “mưa sạch rồi” rồi vọt xe trước khi chiếc vòi rồng kịp phun châu nhả thủy! Một khách hàng khác vui tính lại chỉ vào chiếc xe của mình sau khi đã được rửa; rồi hóm hỉnh bảo các “car wash specialists”: “xe rửa rồi mà vẫn còn … y chang!”.

Và cũng như từ ngày chính thức thành lập, ngày “song thất” 7/7/2007, nhóm YTDCOR vẫn âm thầm liên hệ với các vị dân cử bản xứ Oregon để cùng với các vị dân cử toàn quốc như Frank Wolf, Loretta Sanchez, Susan Davis, Chris Smith, Adam Smith, Brad Sherman, Judy Chu, James Moran, Mike Michaud, Alan Lowenthal và Scott Peters thông qua dự luật nhân quyền HR 1897 ở Hạ Viện Mỹ lên án CSVN và áp lực tà quyền này thả tù chính trị. Hiển nhiên, trước áp lực của quốc tế; trước nỗ lực tranh đấu của người Việt hải ngoại khắp nơi trên thế giới và nhất là trước phong trào giành tự do dân chủ ở trong nước, bọn cầm quyền đã phải lùi bước. Cựu tù Nguyễn Bắc Truyền trước kia và gần đây Nguyễn Phương Uyên là hai thí dụ điển hình. Thú dữ không bao giờ thả mồi trừ phi chúng bị đánh đuổi. Cứ nhìn vào cử chỉ và thái độ tiếp “khách” Trương Tấn Sang một cách khinh thị của TT Obama hôm 25/7/2013 cũng đủ thấy uy tín quốc tế của chế độ tồn tại bởi lưu manh, du đãng, côn đồ hiện nay ở VN có cao hơn ngọn cỏ ven đường hay chăng!? Cái ngơ ngáo của một “chủ tịt” nước có thể được diễn tả ngắn gọn qua câu châm ngôn Pháp “hardi comme un coq sur son fumier” (trơ tráo tựa con gà đứng trên đống phân của nó)!

Nhóm YTDC Oregon vẫn âm thầm giúp tù chính trị qua thân nhân của họ vốn đang bị chế độ côn đồ CSVN quấy nhiễu, hăm dọa, lùng bắt, bắt bớ, giam hãm và tra tấn cả về thể chất lẫn tinh thần; nhất là các trường họp khẩn thiết và bị vô tình lãng quên bởi các cộng đồng quốc ngoại và các chính phủ quốc tế. Hiện nay, nhóm đang hỗ trợ tài vật cho các tù nhân dài hạn như Phạm Bá Thông, Huỳng V. Trí, Huỳnh V. Tú, Trần Hoài Giang, thân mẫu Ls Lê T. Công Nhân bị bại liệt..., các tù nhân mới nhất như Đào Bá Kế, Trần T. Hồng phu nhân Mục sư Chính, một trong 14 thanh niên CG (gởi qua Ls Đài)..vv.. Ngoài ra còn có hai nhóm đang hoạt động thành công cần giữ kín danh tánh để bảo tồn lực lượng. Phần lớn các tù nhân chính trị này bị giam cùm ở các khu K1, K2, K3 trong trại tù khổng lồ Xuân Lộc và trại tù Bố Lá thuộc tỉnh Bình Dương. Đây là 2 trong số hàng trăm nhà tù có hàng rào khắp nước chưa kể nhà tù khổng lồ mang tên Cộng Hòa “Xã Hội Chủ Nghĩa” Việt Nam không hàng rào, một trong 4 nhà tù XHCN duy nhất còn sót lại trên hành tinh này cùng với Trung Quốc, Bắc Hàn và Cuba.

Nhóm YTDC Oregon năm nay, tuy không “chen chân” được vào hàng loạt những chuỗi “lạc quyên từ thiện hoành tráng” liên tục suốt mùa hè tại thành phố Hoa Hồng, nhưng với nghĩa cử rửa xe khiêm cung và gặt hái điều độ cũng đã góp phần giữ lửa cho phong trào đấu tranh thần thánh sáng ngời chính nghĩa của đồng bào quốc nội nói chung và cho bản thân các tù nhân qua gia đình họ nói riêng. Nhóm gồm nhiều thành phần xã hội; xưa kia như cựu quân dân cán chính VNCH các cấp; ngày nay như lao động chân tay và trí thức: thợ máy, kỹ sư, bác sĩ, tiến sĩ, giáo sư, hưu trí viên..vv.. Không có “chủ tịch”, không có “cậu Tú- tài nguyên quốc gia”; nhất là không “nổ” bằng danh xưng đao to búa lớn; lập lờ đánh lận con đen na ná như chi nhánh một “tổ chức LHQ”; để moi tiền người Việt nhẹ dạ địa phương và phương xa; và đã bị lật mặt nạ là một tổ chức bịp bợm!

Phấn khởi trước hiện tượng phiên tòa “phúc thẩm” có một không hai tại Long An mà cả một đội ngũ võ trang trấn áp khổng lồ phải lùi bước phần nào trước một chiến sĩ nhỏ bé chân yếu tay mềm Nguyễn Phương Uyên, người từng dõng dạc tuyên bố chống xâm lược “Tàu khựa” và đảng Cộng Sản VN để bày tỏ lòng yêu nước; cùng với hiện tượng trao kiến nghị 258 của các bloggers Việt cho TCNQ/LHQ qua tòa Đại sứ Thụy-điển và hiện tượng dự luật HR 1897, phong trào dân chủ đang dâng cao ở quốc nội hơn bao giờ hết. Nhóm YTDCOR - một trong nhiều tổ chức trung thực đấu tranh ở hải ngoại mà các tù nhân chính trị nổi tiếng hoặc bị quên lãng trong các nhà tù ở VN đã biết tiếng, tín nhiệm và đang trực tiếp liên hệ thường xuyên – thay mặt tù chính trị và gia đình họ ở hỏa ngục CH/XHCN/VN xin có lời kính cảm tạ sự ủng hộ và lòng ưu ái của đồng hương có mặt cũng như gián tiếp ủng hộ dịp gây quỹ đáng nhớ vừa qua. Kết toán cụ thể và chi tiết sẽ được đại diện nhóm công bố trong một danh sách phổ biến sau.

Hà Bắc

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.