Hôm nay,  

DB Loretta Sanchez Và Các Nhà Lập Pháp Họp Báo: Tố CSVN Đàn Áp Nhân Quyền Trước Khi Tư Sang Tới Mỹ

7/24/201300:00:00(View: 7740)
Washington, D.C. – Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-46), đồng Chủ tịch Nhóm Congressional Caucus on Vietnam tổ chức buổi họp báo với sự hỗ trợ của Dân Biểu Ed Royce (CA-40), Chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Alan Lowenthal (CA-47), thành viên Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Chris Smith (NJ-4), Dân Biểu Susan Davis (CA-53) vào ngày Thứ Ba, 23 tháng 7 năm 2013 trước khuôn viên toà nhà Quốc Hội tại thủ đô Washington DC, Hoa Kỳ.

Tại buổi họp báo, các nhà lập pháp Hoa Kỳ đã đồng lòng nhấn mạnh về tình trạng đàn áp nhân quyền ngày càng tồi tệ tại Việt Nam. Ls Lê Quốc Quân, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Ts Cù Huy Hà Vũ, blogger Phạm Viết Đào, Sv Phương Uyên, Nguyên Kha, Ns Việt Khang, Paulus Lê Sơn là vài tên tuổi đã được mọi người đặc biệt quan tâm.

Cuộc họp báo cũng có sự hiện diện của Bà Isabel Rutherfurd đại diện Tổ chức Nhà Tự Do (Freedom House), Bà Delphine Halgand đại diện Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới (Reporters Withot Borders), Ông Hoàng Tứ Duy đại diện Đảng Việt Tân, Bs. Nguyễn Thể Bình đại diện Ủy Ban Vận Động Nhân Quyền Việt Nam, Gs. Nguyễn Ngọc Bích đại diện Hội Nghị Người Việt Toàn Quốc tại Hoa Kỳ, Bà Kim Thu đại diện Đài truyền hình SBTN, và ông Đoàn Hữu Định Chủ tịch cộng đồng Việt Nam vùng DC, Maryland và Virginia.
db_loretta_sanchez_ls_mocs_community1_resized
Hình ảnh DB Loretta Sanchez họp báo tại Thủ Đô Washington.
Dưới đây là nguyên văn lời phát biểu được soạn trước của Dân Biểu Loretta Sanchez:

“As you know, this press conference comes in advance of the President of the Socialist Republic of Vietnam, Mr. Truong Tan Sangs visit to the White House on Thursday.

“We stand here today because the deteriorating human rights situation in Vietnam is unacceptable.

“Over 50 Vietnamese human rights advocates have been held in arbitrary detention this year alone, a clear indication that the Hanoi regime has intensified its efforts to crack down on the rights of advocates, bloggers and grassroots organizers.

“Hanoi is muting the voices of its people by censoring the Internet, sponsoring cyber-attacks, blocking access to websites and infiltrating the private Internet accounts of activists.

“I find it even more troubling that the Vietnamese government seeks to increase its weapons arsenal for a military whose top priority is security of the communist regime.

“That is why we have strived to educate Congress and work with the Administration and the State Department to confront the Hanoi regimes atrocious human rights policies.

“The Congressional Caucus on Vietnam has consistently urged the Administration to make human rights a priority by designating Vietnam as a Country of Particular Concern and by making human rights the foundation for the two countries bilateral relationship.

“As the second highest ranking Democrat on the House Armed Services Committee, I believe clear benchmarks must be established for the Vietnamese government.

“Vietnam must honor its citizens basic rights, including 1) religious liberty, 2) freedom of association and assembly, and 3) freedom of opinion in order to improve its relations with the United States.

“I have met with the former United States Trade Representative Ron Kirk – whose agency is tasked with all trade negotiations - to discuss the possible impacts of the Trans-Pacific Partnership that the United States is negotiating with Vietnam.

“The Ambassador assured me the Administration will stress that improving human rights in Vietnam is vital to developing a more cooperative trade relationship with Vietnam.

“I will continue to work with the newly appointed United States Trade Representative, Ambassador Michael Froman, to use this opportunity to strengthen human rights protections for the people of Vietnam.

“I will stress again, a free trade agreement - specifically the Trans-Pacific Partnership - must be met with benchmarks and we call upon President Obama to carry this message on Thursday.

“In a recent joint letter family members of blogger Nguyen Van Hai, human rights attorney Le Quoc Quan and 33 other families of the victims of government-orchestrated repression in Vietnam called on the President to make human rights issues a priority for a continuing successful bilateral relationship. Today, we echo those sentiments and send a strong message to President Obama.

“As we expand our nations diplomatic relations with the Vietnamese government leaders and further engage in the Pacific, we must urge them to embrace reforms that would improve governance, protect human rights, and advance political freedoms.”

Congresswoman Loretta Sanchez is proud to represent Californias 46th Congressional District, which includes the cities of Anaheim, Santa Ana, and parts of the cities of Garden Grove and Orange in Orange County. She serves as Ranking Member of the House Armed Services Subcommittee on Tactical Air and Land Forces and the second ranked Democrat on the Committee on Homeland Security. Rep. Sanchez is also a member of the fiscally conservative Blue Dog Coalition and sits on the bipartisan, bicameral Joint Economic Committee.

United States House of Representatives
1114 Longworth House Office Building Washington, DC 20515
Phone: 202-225-2965 Fax: 202-225-5859

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại Hội trường Thành phố Westminster số 8200 Westminster Blvd vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 28 tháng 7 năm 2024, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm lần Thứ 34 Cố Giáo Sư Nguyễn Ngọc Huy, Đảng Trưởng Đảng Tân Đại Việt, nhân ngày sinh nhật 100 năm của Cố Giáo Sư Nguyễn Ngọc Huy, nhân dịp nầy ban tổ chức cũng đã cho ra mắt cuốn sách “Kissinger’s Betrayal” của GS. Stephen Young.
Ngoài trời thì nóng nhưng trong hội trường của nhà thờ The Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, ở đường Bolsa, thành phố Westminster mát rười rượi. Nhạc hội Vinh Danh Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và Tôn Vinh chữ Quốc Ngữ khai mạc đúng 1 giờ ngày Chúa nhật ngày 27/7/2024, với sự tham gia của 4 thế hệ. Các cháu 4- 5 tuổi mặc quân phục thiếu sinh quân, Không Quân, Hải Quân, Bộ Binh, Thủy Quân Lục Chiến, rất dễ thương. Các cháu gái mặc áo dài màu vàng, màu xanh, thành viên của Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ của nhạc sĩ Cao Minh Hưng. Đoàn nghệ sĩ này đã đi trình diễn khắp California, Arizona, Houston, Seattle, ..., hoàn toàn miễn phí.
Tại nhà hàng White Palace Seafood 15351 Brookhurst St #104 Thành phố Westminster vào lúc 11 giờ trưa Thứ Bảy ngày 27 tháng 7 năm 2024, Hội Ái Hữu An Ninh Quân Đội Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa do Niên Trưởng Nguyễn Hồng Thái làm Hội Trưởng đã tổ chức buổi họp mặt Hè 2024. Buổi họp mặt Hè diễn ra trong bầu không khí thân tình giữa những niên trưởng cùng các chiến hữu, gia đình An Ninh Quân Đội Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và thân hữu trong tình “Huynh Đệ Chi Binh”.
CalGrows khuyến khích, hỗ trợ những người chăm sóc tại nhà và dịch vụ chăm sóc cộng đồng (HCBS) tham gia các khóa học bằng cách tặng tiền thưởng.
Vào ngày 19 tháng 7 năm 2024, Clever Care Health Plan Inc. (sau đây gọi là "Clever Care") đã vinh danh những đóng góp xuất sắc về chất lượng, sự phát triển và cống hiến của cộng đồng các bác sĩ người Việt bằng một buổi lễ trao giải và tiệc tiếp tân tại Nhà Hàng Paracel ở Westminster. Sự kiện được mở đầu bởi anh Jayden Vũ, Giám Đốc Quản Lý Mạng Lưới của Clever Care, với vai trò là một MC. Những thông tin cập nhật quan trọng đã được chia sẻ bởi các lãnh đạo điều hành, bao gồm Tổng Giám Đốc Điều Hành Karen Walker Johnson, Tổng Quản Trị Richard Greene, Tổng Giám Đốc Vận Hành Erin Ramsey, Tổng Giám Đốc Y Khoa - Bác Sĩ Khaliq Siddiq, và Tổng Giám Đốc Tăng Trưởng Martina Lee Strickland. Một băng thu/video đặc biệt từ ông Hiệp Phạm, người Đồng Sáng Lập & Cố Vấn của Clever Care cũng được trình chiếu tại sự kiện. Bữa tiệc chúc mừng cũng có sự tham dự của báo chí, truyền thông và các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe người Việt tại địa phương.
Trong suốt ba năm rưỡi qua, TT Biden đã phục vụ người dân Hoa Kỳ một cách xuất sắc qua những chương trình mở rộng bảo hiểm sức khỏe, thi hành xóa nợ cho các sinh viên phải vay mượn dưới lãi suất cắt cổ để trả học phí, hỗ trợ lương bổng tối thiểu giúp cho người lao động đủ sống, và thi hành các chương trình có tích cách lịch sử để đối phó với nạn biến đổi khí hậu. Khi quyết định chấm dứt cuộc tái tranh cử TT hôm Chúa Nhật vừa qua, ông đã đóng góp thêm một hành động có ảnh hưởng lâu dài vào bảng thành tích của ông.
Những thay đổi đối với Medicare Phần D là gì? Các quy định mới được thiết kế để giúp người cao tuổi dễ dàng mua được thuốc theo toa hơn. Lần đầu tiên, chính phủ liên bang thương lượng giá của một số loại thuốc được Medicare chi trả. Luật thiết lập các giới hạn hàng năm về chi tiêu tự chi trả của quý vị cho tất cả các loại thuốc, với mức đặc biệt dành cho insulin. Những người thụ hưởng cũng có thể chia đều chi phí chia sẻ của họ trong suốt năm của chương trình và quý vị không còn phải tự chi trả tiền túi cho các loại vắc xin dành cho người lớn do Trung Tâm Kiểm Soát Dịch Bệnh (Center for Disease Control) khuyến nghị.
Tội ác thù hận đối với cộng đồng LGBTQ+ tiếp tục gia tăng ở mức đáng báo động.
Tại hội trường Nhật Báo Người Việt vào chiều Thứ Bảy ngày 20 tháng 7 năm 2024, Nhạc Sĩ Trần Chí Phúc và thân hữu đã tổ chức đêm nhạc kỷ niệm “45 năm Quốc Tế cứu thuyền nhân Việt Nam 20/7/1979-20/7/2024”. Mặc dù một buổi chiều với nhiều sinh hoạt diễn ra tại khu Little Sài Gòn nhưng số người tham dự đã ngồi kín hội trường, nhiều người còn phải đứng chung quanh để thưởng thức chương trình nhạc và nghe kể lại những kỷ niệm một thời vượt biển gian nan sau ngày 30 tháng 4 năm 1975.
Các diễn giả cho rằng nền dân chủ của Hoa Kỳ đang bị thử thách hơn bao giờ hết. Đảng Cộng Hòa đang từ bỏ nhiều giá trị truyền thống của mình để ủng hộ một ứng cử viên sẵn sàng đạp đổ hết mọi giá trị dân chủ để tìm chiến thắng trong cuộc bầu cử.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.