Hôm nay,  

Chiều Thơ Phan Xuân Sinh Với Thi Phẩm Tát Cạn Đời Sông

4/4/201300:00:00(View: 5423)
Westminster (Bình Sa)- - Chiều thơ Phan Xuân Sinh nhân dịp ra mắt Thi Phẩm "TÁT CẠN ĐỜI SÔNG" do một nhóm Văn Nghệ Sĩ Quảng Nam tổ chức. Trong thiệp mời Ban tổ chức đã cho biết : Phan Xuân Sinh một người làm thơ đã từng lăn lộn ngoài chiến trường, gục ngã ngoài chiến trường, và "vịn" câu thơ đứng lên giữa muôn trùng cay nghiệt. Nhưng trong thơ không đượm một chút thống hận. Một người làm thơ chỉ lấy sự thanh thảng để xoa dịu những vết thương hằn sâu trong chiến tranh. Không lấy thơ làm nấc thang của danh vọng.

Để chia xẻ những cảm nhận đó, Ban tổ chức trân trọng kính mời qúy đồng hương, thân hữu hãy đến tham dự "Chiều thơ Phan Xuân Sinh" và thi phẩm: "TÁT CẠN ĐỜI SÔNG", được tổ chức vào lúc 01 PM, ngày Chủ Nhật 21 tháng 4 năm 2013 tại: VIỆN VIỆT HỌC số 15355. Brookhurst St. suite # 222 Thành Phố Westminster, CA 92683.

Được biết Nhà Thơ Phan Xuân Sinh đã xuất bản những tác phẩm trước đây gồm: Chén Rượu Mời Người (Thơ chung với Dư Mỹ), Đứng Dưới Trời Đổ Nát (Thơ), Bơi Trên Doòng Nước Ngược (Truyện), Khi Tình Đang Ru Đời (Thơ), Sống Với Thời Qúa Vãng (Truyện).

Nói về Thi Phẩm "Tát Cạn Đời Sông" Nhà văn Lương Thư Trung đã có những suy nghĩ:

Vào những ngày đầu tháng Ba, năm 2013, nhà thơ Phan Xuân Sinh lại cho chào đời tác phẩm thứ sáu của anh với cái tựa rất lạ, thi tập "Tát Cạn Đời Sông". Giải thích về điều này, trong phần "Thay Lời Tựa", tác giả viết: "TÁT CẠN ĐỜI SÔNG", những bài thơ được hình thành từ những năm còn ngồi trên ghế nhà trường, thời gian chiến đấu trực diện với chiến trường, thời gian bị thương nằm điều trị tại Tổng Y Viện Duy Tân - Đà Nẵng, thời gian ở Sài Gòn từ 1975 đến 1990 và cuối cùng là thời gian sinh sống tại Hoa Kỳ từ 1990 đến nay. "TÁT CẠN ĐỜI SÔNG" còn mang một ý nghĩa nói lên một phần của đời sống, theo từng giai đoạn, nhưng chung quy cũng chỉ chạy theo những hoài bảo không đâu, những ước mơ không thật, những cuộc tình không thực. Thế nhưng suốt cả một đời người cứ còm lưng, vắt cạn tim óc, vẫn không làm gì được. Sông vẫn đầy, nước vẫn chảy, người vẫn xa xôi diệu vợi."

Qua đó, người đọc biết được dụng ý của tác giả khi chọn cho thi tập của mình với cái tựa không lãng mạn chút nào nhưng nó bao quát cả một cuộc sống cùng ước mơ trải dài cả một đời người từ lúc còn tuổi hoa niên đến ngoài "lục thập nhi nhĩ thuân" của hôm nay, những suy tư , trăn trở của tác giả qua mỗi đoạn đời còn đó như mới ngày nào! Chẳng hạn qua mấy vần thơ trong "bài ca thất chí", người đọc bắt gặp nỗi niềm của một người lính trẻ mới vào đời chưa kịp lập chiến công thì đã vội vã chia tay đơn vị với vết thương chiến tranh để lại trên thân thể suốt đời và rồi người yêu cũng chẳng còn mà tình người chung quanh dường như cũng mịt mù xa tít chốn nào! Nỗi ray rứt triền miên ấy được tác giả ghi lại ở đoạn cuối bài thơ, làm người đọc dễ cảm thông với anh giữa cảnh đời hiểm nguy bất trắc, giữa tình đời bạc bẽo ấy mà rồi lòng nào mà không khỏi vương mang đôi chút não lòng:

"đời ta ai hiểu được?
ray rứt nát tâm can
tình đi như trốn chạy
người đi như biệt tăm"
ngày rời Tổng Y Viện Duy Tân
(15 tháng 7 năm 1972)

Nhưng có lẽ cái mới trong thi phẩm này của Phan Xuân Sinh chính là cái âm hưởng cũ của những vần thơ cũ. Ngược thời gian, chúng ta thử đọc lại bài "tiếc thầm"anh sáng tác cũng vào những ngày tháng Bảy năm 1972, lúc nằm bịnh viện Duy Tân, nó diễn tả nỗi chua xót của những ngày hò hẹn, những đợi mong một bóng hình để rồi thất vọng ê chề:


mấy chục năm tiếc số phần
yêu em thì đã nằm trong hình hài
…..
mấy chục năm tiếc con thuyền
thả trôi theo những cơ duyên bồng bềnh
…..
mấy chục năm tiếc cho mình
hụt hơi theo những cuộc tình dở dang

mấy chục năm tiếc chỗ ngồi
chờ ai đến muộn bồi hồi nhớ thương
em đi bỏ quên con đường
bỏ ta ngồi lại vấn vương bên lòng
(Tổng Y Viện Duy Tân, 02.7.1972)
phan_xuan_sinh_portrait_y
Phan Xuân Sinh.
Dường như nhà thơ Phan Xuân Sinh, lúc tuổi hoa niên, vốn có mặt trên cõi đời này là để được gặp những người con gái đẹp và để được nhìn hình bóng giai nhân như bài thơ khá cũ, cách nay tròn 40 năm, bài thơ "nhìn em" mà chừng như âm vang trong cõi lòng của tuổi đôi mươi ấy mãi mãi dạt dào:

"ta đứng bên nầy, em bên kia chải tóc
mặt ngẫng lên đôi mắt khép mơ màng"
…..để ta biết yêu là thế thế
chút thẹn, chút ghen, chút giận, chút hờn
để ta phải liệu hồn mà tránh né
khi nhìn em phải cân nặng thiệt hơn." (1973)

Dòng đời của mỗi người nào cũng có những khoảng đời đáng nhớ, đáng suy gẫm và với Phan Xuân Sinh, chính cái thời khắc quan trọng nhất của người lính trẻ khi nằm dưỡng thương nơi bịnh viện Duy Tân, có lẽ là một vết tích khó phai mờ. Nhưng với cái tai biến tối quan trọng như trời sụp đổ ấy, đối với Phan Xuân Sinh còn lại những gì, đó mới là điều đáng để người đọc lưu ý. Phải chăng, đó chính là những cảm xúc rất mạnh của một trái tim đang yêu đời và muốn sống trọn một đời đáng sống của chính tác giả bị cắt lìa khỏi đời sống. Và chính những cảm xúc rất mạnh ấy cùng với cách diễn đạt bình dị, tự nhiên như hơi thở, như lời nói, như trái tim đang rung đập từ bên trong lồng ngực của chính tác giả một cách chân thành đã kéo theo cái cảm xúc rất mạnh từ phía người đọc. Những câu thơ trong các bài thơ "ước mơ của một người bỏ cuộc","khúc ca lạc dương" mà anh làm nơi quân ý viện những ngày tháng của năm 1972 ấy, cùng những vần thơ trong bài "đứng trên bến đò Cẩm Hà" viết trước lúc bị thương là những hơi thở rất thiết tha của tác giả khi nghĩ ngợi về mình, về tha nhân, về bạn và thù, về tuổi trẻ, về những người lính, về chiến tranh, về quê hương như một lời tâm tình rất gần gũi mà đầy tình người mà vô cùng cảm động.

Qua một vài vần thơ cũ vừa dẫn, mà tôi nghĩ đó chính là cái cũ làm nên cái mới trong thi phẩm"Tát Cạn Đời Sông". Ngoài ra, qua những trang sách của tác giả, khiến cho người đọc liên tưởng dường như Phan Xuân Sinh rất thích ví dòng đời như một dòng sông, có lúc êm đềm, có lúc sóng to gió lớn, có lúc nước sông đầy, có khi nước cạn và rồi anh đắm mình bơi lội trên dòng sông ấy mãi miết, bất tận kể cả có lúc anh "bơi trên dòng nước ngược".(*) Nhưng khi một "đời sông" được "tát cạn", thì có nghĩa mọi sự thực đều được tác giả tỏ bày ra hết trước mắt người đọc; lúc bấy giờ, người đọc sẽ không còn phải phân vân đâu là sự thực, đâu là hư cấu trong trước tác, mà chỉ còn lại là tấm lòng thành thực của tác giả muốn chia sẻ cùng mọi người cùng với các cảm xúc thật của chính mình.

Và theo thiển ý của một người đọc nhà quê già như tôi, tôi nghĩ rằng "Tát Cạn Đời Sông", tự nó đã có một đời sống thiêng liêng của nó, hay hoặc dở, giá trị hoặc không giá trị, tất thảy đều vô nghĩa đồi với nó. Ở đó chỉ có cảm xúc rất thật và tha thiết của tác giả về những ngày qua của một dòng đời cùng cách diễn đạt, chọn chữ, chọn vần rất Phan Xuân Sinh mà không cần đến bất cứ sự phân tích chi li nào của những nhà phê bình văn học. Vả lại, làm sao có ai có thể cắt nghĩa được cái đẹp của những vần thơ !

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.