Hôm nay,  

GSV Janet Nguyễn: Tài Liệu OCTA Phải Có Phần Việt Ngữ

8/11/201200:00:00(View: 19715)
(Santa Ana) -- Giám Sát Viên Janet Nguyễn cho biết theo tiêu chuẩn của Liên Bang Cơ Quan Đặc Trách Giao Thông Công Cộng quận Cam OCTA phải cung cấp các tài liệu và văn kiện bằng Việt Ngữ như đã chuyển Ngữ sang tiếng Châu Mỹ La Tinh.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn đã đặt vấn đề này với Cơ Quan OCTA về việc cần thiết phiên dịch các tài liệu và văn kiện liên quan đến các hoạt động của cơ quan này sang Việt Ngữ như chính phủ Liên Bang ấn định trong đạo luật có tên “Safe Harbor Provision.” Đạo luật này quy định nếu có 5% dân số hay 1000 người, nếu hội đủ một trong hai điều kiện nói trên, được nêu trên điều lệ Giới Hạn Sự Thông Hiểu Anh Ngữ (Limited English Proficient “LEP”), thì các tài liệu ban hành phải được chuyển ngữ.

Hồi tháng Tám năm 2000, Tổng Thống Bill Clinton đã ký Sắc Lệnh Hành Pháp 13166 “Tăng cường việc Phục Vụ cho các dân cư bị giới hạn sự Thông Thạo Anh Ngữ,” buộc các thành phần nhận trợ cấp của chính phủ Liên Bang phải cung cấp tất cả những quyền lợi, dịch vụ, tin tức và những phần quan trọng trong chương trình và hoạt động cho những cá nhân bị giới hạn trong sự thông thạo Anh Ngữ (LEP).

Bộ Giao Thông & Vận Tải Liên Bang (DOT) đã ban hành bản phân tích từng bước một trong việc hướng dẫn các Cơ Quan Hưởng Dụng Chường Trình tài trợ của liên bang giúp đỡ thành phần bị giới hạn khả năng thông thạo Anh ngữ căn cứ trên 4 yếu tố. Bản hướng dẫn này ràng buộc các cơ quan như OCTA, phải khảo sát số lượng và tỉ lệ người thuộc thành phần bị giới hạn Anh Ngữ hưởng dụng tiện ích của cơ quan OCTA, sự thường xuyên của thành phần này nằm trong khế ước với những chương trình , hoạt động và dịch vụ, sự quan trọng của những cương trình và dịch vụ đối với những người bị giới hạn khả năng thông thạo Anh Ngữ, cũng như nguồn tài nguyên dành cho cơ quan này và phí tổn cho chương trình chuyển ngữ.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn cho biết: “ Theo sự phân tích các dử kiện thống kê cho thấy, thành phần dân cư gốc Mỹ La Tinh chiếm tỉ lệ cao nhất trong việc xếp loại thuộc thành phần bị Giới Hạn sự thông thạo Anh Ngữ (LEP), tuy nhiên, lần đầu tiên, tỉ lệ người nói tiếng Việt được liệt vào thành phần (LED), không thông thạo Anh Ngữ hay hoàn toàn không có khả năng “Nói Anh Ngữ” đã lên đến 5.8% toàn thể dân số quận Cam, điều này, theo tiêu chuẩn Liên Bang, cơ quan OCTA phải cung cấp tài liệu và văn kiện bằng Việt Ngữ , như tiếng Tây Ban Nha.”

Các tài liệu quan trọng, như các tài liệu mà khách hàng của OCTA không thể nào thụ hưởng các dịch vụ nếu không thông hiểu điều lệ như OCTA vé xe, các bản hiệu tạm thời cho biết các thay đổi lộ trình, những thông báo khẩnm hay những thông báo trên xe buýt hơặc các tài liệu trình những vấn đề liên quan đến an tòan trên xe buýt giá biểu xe buýt trên hộp đựng tiền , những bảng liên quan đến thống báo an toàn theo Thể lệ Tilte VI.

Là thành viên của Hội Đồng Quản Trị Cơ Quan OCTA, Giám Sát Viên Janet Nguyễn bày tỏ sự cần thiết để bảo đảm an toàn cho hành khách sử dụng xe buýt của OCTA bằng cách cung cấp những tin tức bằng ngôn ngữ chính của họ.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn nhấn mạnh: “Nếu chúng nhìn vào từng nhóm riêng rẻ, tỉ lệ của người Mỹ gốc Việt thuộc thành phần LEP là 61.8% cao hơn tỉ lệ người Mỹ gốc Mễ thuộc thành phần LEP, con số nói lên sự cần thiết không những tiếp tục tài liệu bằng tiếng Tây Ban Nha, nhưng phải thêm Việt ngữ”.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn đặc biệt quan tâm đến vấn đề này bởi vì địa hạt 1 của bà bao gồm những thành phố Garden Grove và Santa Ana, là những khu vực có rất nhiều cư dân thuộc thành phần LEP. Trên thực tế, Garden Grove và Santa Ana là khu vực có nhiều cư dân ghi danh đi học Anh Ngữ tại các trường học công lập của quận Cam.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn nói: “Tôi và các phụ tá sẽ làm việc với cơ quan OCTA để bảo đảm các tài liệu quan trọng phải được dịch sang Việt ngữ. Sự an toàn của hành khách sử dụng phương tiện của cơ quan OCTA phải được bảo đảm đúng theo tiêu chuẩn của chính quyền Liên Bang và đó là điều quan yếu.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Lễ giỗ Đức Ông Huỳnh Công Bộ, thân sinh của Đức Huỳnh Giáo Chủ và buổi tuyên thệ ra mắt tân BTSGH/PGHH/Nam California được tổ chức vào lúc 10 giờ 30 sáng Chủ Nhật ngày 30- 04- 2023, tại Hội quán Phật Giáo Hòa Hảo, 2114 W Mcfadden Ave Santa Ana CA 92704.
Trong những ngày cuối của Tháng Tư năm 2023 tại Little Sài Gòn, nhiều tổ chức Hội Đoàn, Đoàn Thể, Cộng Đồng đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm Quốc Hận 30 tháng Tư. Nơi nào số người tham dự cũng đông, đặc biệt năm nay có nhiều giới trẻ đến tham gia những chương trình văn nghệ tưởng niệm thật xuất sắc.
Hội Dân Chủ Việt Mỹ (VADC) xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh tham dự miễn phí ngày thực tập phỏng vấn thi quốc tịch 25 Tháng 05 2023.
Có thể nói “Mekong:Life” giống như một bản trường ca, như một lời kêu gọi đầy xúc động, khẩn thiết để bảo vệ dòng sông Mekong.
Vào ngày 4/28/2023, nữ Dân Biểu Liên Bang Michelle Steel, Dân Biểu Lou Correa, cùng các Dân Biểu Brian Fitzpatrick, Jim Costa đã giới thiệu nghị quyết lưỡng đảng để tưởng niệm 48 năm Tháng Tư Đen
Tại Viện Bảo Tàng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, tọa lạc 9842 Bolsa Ave., #205, Thành Phố Westminster, CA, 92683, vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 23 tháng Tư năm 2023, một phái đoàn dân cử Giới Trẻ Hội Dân Chủ Việt Mỹ do Ông Lý Vĩnh Phong, Chủ Tịch Hội Dân Chủ Việt Mỹ Orang County hướng dẫn gồm có: Cô Hồng Alyce Văn, Phó Thị Trưởng Stanton; Kim Bernie Nguyễn, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove; Thái Việt Phan, Nghị Viên Thành Phố Santa Ana; Bà Libby Frolichman, Phó Chủ Tịch Đảng Dân Chủ Quận Cam; Bà Thu Hà Nguyễn, Cựu Phó Thị Trưởng Thành Phố Garden Grove và một số các em học sinh, Liên Trường Trung Học Nam California.
Tìm được một nụ cười trên môi một người VN lưu vong vào tháng 4 hàng năm không dễ dàng. Cả 30 ngày của tháng tư, "những ngày mây xám giăng trên đỉnh trời", hình ảnh những người đã bỏ mình cho 20 năm tự do của miền Nam, những người mãi mãi nằm lại dưới đáy đại dương , không đặt chân được bến bờ tự do hiện về trong ký ức của chúng tôi rõ mồn một như mới hôm qua.
Nguyên tác của bản dịch là “The Vietnam War and its Conclusions”, một trích đoạn trong tác phẩm Leadership -- Six Studies in Wold Strategy của Henry Kissinger do Nhà xuất bản Penguiun Press, New York ấn hành năm 2022, (trang 149-63). Trong bài viết, Kissinger nêu lên chiến lược nguyên thuỷ khi đàm phán của Richard Nixon đề ra là binh sĩ Mỹ và Bắc Việt phải cùng lúc rút ra khỏi miền Nam. Nhưng khi dự thảo cho Hoà ước Paris, có sự thay đổi điều kiện là Lê Đức Thọ chỉ chấp thuận cho việc binh sĩ Mỹ đơn phương ra đi trong khi binh sĩ Bắc Việt được tiếp tục đồn trú tại miền Nam. Kissinger không giải thích tại sao phải chấp nhận điều kiện này. Trong cuốn sách Kissinger’s Betrayal: How America Lost the Vietnam War do Nhà xuất bản Real Clear Publishing ấn hành vào tháng 4 năm 2023, Stephen B. Young có phát hiện một sự thật khác: Kissinger đã qua mặt cả Nixon khi tự ý đề ra điều kiện cho binh sĩ Bắc Việt ở lại.
Với đặc điểm ngày dài và tiết trời ấm áp, mùa xuân là thời điểm lý tưởng để kiểm tra sức khỏe cho gia đình và bản thân quý vị. Mùa xuân là thời điểm dành cho sự phục hồi và tái tạo, mang đến cơ hội thực hiện một số bước đơn giản để cải thiện sức khỏe tổng thể của quý vị. Để tận dụng tối đa sức sống tươi mới của mùa xuân, chúng tôi đã tổng hợp một số lời khuyên hàng đầu về vấn đề vệ sinh cũng như sức khỏe thể chất và tinh thần.
Tại hội trường Nhật Báo Người Việt vào lúc 2:00 chiều đến 5:30 chiều Chủ Nhật ngày 23 tháng 4 năm 2023 Nhóm Sắc Màu Kỷ Niệm đã tổ chức thành công chiều nhạc “Quê Hương Tình Ca Muôn Thuở”.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.